Gebruiksaanwijzing /service van het product Sedance 70 van de fabrikant Grundig
Ga naar pagina of 25
ǵ COLOR TELEVISION SEDANCE 70 ST 70-2405/5 TOP DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO NEDERLANDS.
2 INHAL T __________________________________________________ 3 Aufstellen und Sicherheit 4 Anschließen/V orbereiten 4 Antenne und Netzkabel anschließen 4 Batterien in die Fernbedienung einlegen 5-6 .
DEUTSCH 3 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT _________ Beachten Sie beim Aufstellen des Fernsehgerätes bitte die folgenden Hinweise: Dieses Fernsehgerät ist für den Empfang und die Wiedergabe von Bild- und T onsignalen bestimmt. Jede andere V er wendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
4 Antenne und Netzkabel anschließen 1 Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse » Ä « des Fernsehgerätes stecken. 2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. Batterien in die Fernbedienung einlegen 1 Batteriefach öffnen, dazu Deckel abnehmen.
DEUTSCH 5 Die Fernbedienung Ǽ Schaltet das Fernsehgerät ab (Stand-by). PIP T aste ohne Funktion. E Schaltet das Bildformat um (4:3 ↔ 16:9). -/-- Schaltet zwischen ein- und zweistelligen Programm- plätzen um; schaltet auf doppelte Zeichengröße im Videotext- Betrieb.
6 z Wählt verschiedenen Bildeinstellungen an; blättert im Videotext-Betrieb eine Seite zurück. Ȅ Uhrzeit ein/aus; blättert im Videotext-Betrieb zur nächsten Seite. Ƿ Ƿ Wählt gewünschtes Kapitel im Videotext-Betrieb. F Wählt verschiedenen T oneinstellungen an; wählt gewünschtes Thema im Videotext-Betrieb.
DEUTSCH 7 Fernseh-Programme einstellen – automatisch Das Fernsehgerät ist mit einem automatischen Programmsuchlauf ausgestattet. Sie starten den A TS Suchlauf und können danach die Fernseh-Pro- gramme in der Reihenfolge Ihrer W ahl sortieren.
8 3 Das zu löschende Fernseh-Programm mit » P+ « oder » P- «, » Ǹ « oder » Ƿ « wählen. 4 Fernseh-Programm mit » Ƿ Ƿ « (gelb) löschen. Fernseh-Programme sortieren 1 Im Menü »PROGRAMM BELEGUNG« das zu verschiebende Fernseh-Programm mit » P+ « oder » P- «, » Ǹ « oder » Ƿ « wählen.
DEUTSCH 9 Bild-Einstellungen Helligkeit, Farbe, Kontrast, Bildschärfe einstellen 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »BILD« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen. – Das Menü »BILD« wird eingeblendet.
10 T on-Einstellungen 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »TON« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen. – Das Menü »TON« wird eingeblendet. Hinweis: Die weitere Bedienung entnehmen Sie den folgenden Kapiteln.
DEUTSCH 11 Stereobreite V erbreiter t bei Stereo-Sendungen das Klangbild und verbesser t es bei Mono-Sendungen. 1 Zeile »TON MODUS« mit » P+ « oder » P- « wählen. 2 »RAUMKLANG« mit » Ǹ « oder » Ƿ « wählen. 3 Zeile »SPEICHERN« mit » P+ « oder » P- « wählen und Einstel- lung mit » OK « bestätigen.
12 Grundfunktionen Ein-/ausschalten 1 Fernsehgerät mit » IO « am Fer nsehgerät einschalten. – Das Gerät befindet sich in Bereitschaft (Stand-by). Fernsehgerät mit » 1… 0 « oder » P+ « oder » P- « einschalten. 2 Fernsehgerät mit » Ǽ « in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
DEUTSCH 13 T oneinstellungen Sie können fünf verschiedene T oneinstellungen wählen. 1 Mit » F « gewünschte T oneinstellung »EIGENE«, »MUSIK«, »SPORT«, »CINEMA« oder »SPRACHE« anwählen. – Die T oneinstellung »EIGENE« kann veränder t werden, siehe Kapitel „Equalizer”, auf Seite 11.
14 TOP-text- oder FLOF-text-Betrieb 1 Videotext mit » TXT « einschalten. 2 Videotext-Seiten können mit » 1… 0 « direkt angewählt werden. Zurück zur Übersichts-Seite 100 mit » i «. Hinweis: Am unteren Bildschirmrand ist eine Info-Zeile aus einem roten, grünen und – sendeabhängig – gelben und blauen Schriftfeld zu sehen.
DEUTSCH 15 Zeichenhöhe vergrößern W enn Sie Schwierigkeiten haben, den T ext auf den Bildschirm zu lesen, können Sie die Zeichenhöhe verdoppeln. 1 Zeichenhöhe einer Videotextseite vergrößern, dazu » –/– – « wiederholt drücken.
16 Komfortfunktionen mit dem Menü »MERKMALE« 1 »MENÜ« aufrufen, dazu » i « drücken. 2 Zeile »MERKMALE« mit » P+ « oder » P- « anwählen und mit » OK « bestätigen.
DEUTSCH 17 Einschaltzeit eingeben Sie können eine Einschaltzeit eingeben. Das Fernsehgerät schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit auf den gewählten Programm- platz. 1 Zeile »EINSCHALTTIMER« mit » P+ « oder » P- « anwählen. 2 Eingabe des Programmplatzes mit » Ǹ « oder » Ƿ « aufrufen.
18 Decoder oder Satellitenreceiver W enn das Fernsehgerät verschlüsselte Programme privater Anbieter empfängt, wird dafür ein Decoder benötigt. Decoder oder Satellitenreceiver anschließen 1 Buchse » AV 1 « des Fernsehgerätes und die entsprechende Buchse des Decoders mit einem EURO/A V -Kabel verbinden.
DEUTSCH 19 Videorecorder , DVD-Player oder SET -TOP-Box Videorecorder , DVD-Player oder SET -TOP-Box anschließen 1 Buchse » AV 1 « oder » AV 2 « des Fernsehgerätes und die ent- sprechende Buchse des Video-Recorders, DVD-Players oder der SET -TOP-Box mit einem Euro-A V (Scar t)-Kabel verbinden.
20 Camera-Recorder Camera-Recorder anschließen 1 Gelbe Buchse (VIDEO IN – Bildsignal) des Fernsehgerätes und die entsprechende Buchse des Camera-Recorders (VHS, Video 8) mit Cinch-Kabel verbinden.
DEUTSCH 21 Fernseh-Programme einstellen Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn ein neues Fernseh- Programm hinzukommt und Sie Ihre spezielle Reihenfolge der Pro- grammplätze beibehalten wollen. Das Fernseh-Programm kann direkt oder über einen Suchlauf eingestellt werden.
22 Fernseh-Programme feinabstimmen Das Fernsehgerät stimmt automatisch auf bestmöglichen Empfang ab. In Gegenden mit schlechterem Empfang kann es erforderlich sein, eine manuelle Feinabstimmung vorzunehmen. 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet.
DEUTSCH 23 Alle Fernseh-Programme neu einstellen Alle Fernseh-Programme lassen sich (z.B bei einem W ohnortwech- sel) neu einstellen. 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »TUNING« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen.
24 T echnische Daten Netzspannung: 230 – 240 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: in Bereitschaft 3 W im Betrieb 75 W T onendstufe: 2x20 W att Musik Empfangsbereiche: C01 … C99, Sonderkanäle S01 … S41, Frequenzen Band 1 .
DEUTSCH 25 Störung Bild hell (Rauschen), aber kein Sender sichtbar Bild kontrastarm Bild und/oder T on gestör t Geisterbilder , Reflexion Keine Farbe Falsche Farben, Farb- flecken Bild vorhanden, ke.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Grundig Sedance 70 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Grundig Sedance 70 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Grundig Sedance 70 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Grundig Sedance 70 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Grundig Sedance 70 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Grundig Sedance 70 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Grundig Sedance 70 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Grundig Sedance 70 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.