Gebruiksaanwijzing /service van het product EV9102 van de fabrikant Guardian Technologies
Ga naar pagina of 15
E-1 UV -C Room Air Sanitizer English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Date Purchased month ________ year _________ REV0909 USE & CARE INSTRUCTIONS © 2009 Guardian T echnologies LLC Germ Guardian ® O NL IN E W AR RA NT Y R EG IS TR A T IO N www .
E-2 E-3 DANGER: Electrical Shock Use this product only as described in this manual. • Operate this product on 120V AC, 60HZ only . • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - This portable luminaire has a polarized plug (one blade • is wider thatn the other) as a feature to reduce the risk of electric shock.
E-4 E-5 UV -C Light Bulb & Filter Ultraviolet light technology , the same technology used in hospitals and commercial settings for sanitizing, is capable of eradicating mircoorganisms, mold spores and viral contaminants from the air . It is recommended that you leave the Germ Guardian UV-C Air Sanitizer running continuously .
E-6 E-7 Replacing and Cleaning the UV -C Bulb & Filter 5. Remove the (2) phillips screws located on each side of the bulb holder and remove the lter . 6. Lif t bulb hold er fro m cyl inder . Do not to uch b ulb. I f cleaning, insert soft, dry cloth into cylinder and remove.
W ARNING: Discard the old bulb by following the recommended disposal procedure • for a used uorescent bulb. The bulb should only be used in the Germ Guardian unit and all instructions • for use must be followed.
F-1 F-2 anglais E - 1 français F - 1 espagnol S - 1 Date d'achat mois ________ année _______ REV0909 U T I l I S A T I O N E T I N S T R U C T I O N S d ' E N T R E T I E N A VERTISSEMENT : Choc électrique Pour utiliser cet appareil, suivre les instructions fournies dans le présent manuel.
F-3 F-4 Mode de Fonctionnement Le ventilateur puissant de Germ Guardian fait passer l'air à travers la chambre centrale où les germes sont bombardés aux rayons ultraviolets C.
F-5 F-6 Mode d'Emploi Branchez l'appareil dans une prise de courant 1. de 120V AC. Basculez l'interrupteur de mise en marche en 2. position «on». Une petite lumière rouge devrait s'allumer au-dessus de l'interrupteur . Utilisez le bouton à côté de l'interrupteur pour 3.
F-7 GUIDE DE D É P ANNAGE PROBLÈME SOLUTION L'unité ne fonctionne pas. Assurez-vous que l'unité est branchée. Appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900. La lumière vacille. L'ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du manuel «Remplacement de l'ampoule UVC».
F-9 GARANTIE LIMITÉE Guardian T echnologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. V euillez garder votre reçu de vente original pour valider le début de la période de garantie.
S-1 S-2 Desinfectante de Aire para Habitaciones UV -C Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año ________ REV0909 I N S T R U C C I O N E S d E U S O y C U I d A d O PELIGRO: Choque eléctrico Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual.
S-3 S-4 Cómo Funciona El poderoso ventilador del Germ Guardian mueve el aire hacia arriba a través de la cámara de procesamiento en donde los gérmenes son bombardeados con luz ultravioleta C.
S-5 S-6 Instrucciones de Uso Conecte la unidad a un tomacorriente de 120V CA. 1. Coloque el botón interruptor en la posición de 2. encendido ("on"). El interruptor debe mostrar una pequeña luz roja. Use la perilla que se encuentra a un lado del 3.
S-7 S-8 GU Í A DE SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. V erique que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La luz parpadea. El foco está fundido. Consulte la sección de reemplazo del foco UV-C en el manual.
S-9 IMPORT ANTE El foco UV-C queda especícamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian T echnologies. V ea la sección debajo del encabezado "Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C y Filtro." El aparat o Ger m Guar dian no co ntiene piez as que requ ieren mante nimie nto.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Guardian Technologies EV9102 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Guardian Technologies EV9102 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Guardian Technologies EV9102 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Guardian Technologies EV9102 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Guardian Technologies EV9102 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Guardian Technologies EV9102 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Guardian Technologies EV9102 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Guardian Technologies EV9102 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.