Gebruiksaanwijzing /service van het product CWH08A van de fabrikant Haier
Ga naar pagina of 34
R O O M A I R C O N D I T I O N E R U s e & C a r e G u i d e C L I M A T I S E U R D E P I È C E G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n e t d ’ e n t r e t i e n Model: CWH08A For questions abo.
2 T ABLE OF C ONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ...............
3 AIR CONDITIONER SAFETY INSTALLATION RE QUIREMENTS T ools and P arts Gat her the r equir ed too ls and part s befor e start ing insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts a r e inc luded in pa rts package.
4 Location R equirem ents IMPORT AN T : Obse rve all gover ning codes an d ordinances. Check the locat ion where the air conditi oner will be inst alled.
5 It is the cu stomer's responsibil ity: ■ T o contact a qu alified e lectrical in staller . ■ T o assure that the elect rical insta llation is adequ ate and in conformance with Nati onal Electrical Code , ANSI/NFP A 70 - latest e dition, an d all loca l codes and ordina nces.
6 Prepare Air Conditioner for Installation Install Side Curtains NOTE : Attach curtains to t he air condit ioner before placi ng the air condit ioner in window . 1. Locate provided bag of sc r ews. 2. Insert top an d then bottom of right-h and curtain housing in top and bottom curta in channels on air con ditioner .
7 Prepare W in dow for Installation Attach Ad hesive Seal 1. Cut the adhesive s eal to th e width of t he lower wind ow sash. 2. Remove the ba cking from the seal and at tach the seal to t he bottom of the lower w indow sash. Install L Brackets 1. Measure the width of the win dow opening and mark the center line on the outsid e windowsill.
8 2. Remove the sc r ew on th e right-hand side of t he air conditioner cabi net near the bott om. 3. Attach the side bracket to the air conditio ner cabinet. 4. Use ¹⁄₈ " drill bit to drill a start er hole thr ough the hole s in the side bracket and windowsill.
9 Complete Installat ion 1. Insert f oam seal behi nd the top of the lowe r window sash and against the glas s of the upper window . 2. Us e a ¹⁄₈ " drill bit to drill a s tarter ho le thr ough the h ole in th e top cha nnel. 3. Attach top channel to w indow sash wit h one ³⁄₄ " scr ew to secur e window in place.
10 Sta rting Y o ur Air Co nditi oner Cool Only Models Heat/Cool Mode ls NOTE : When the air condi tioner is set to Fa n mode and the room tempera ture is b elow 32ºF (0ºC), t he display wi ll show LO. If the room temp erature is abov e 99ºF (37ºC), the display will show HI.
11 ■ Auto — automatica lly controls the fan speed dependi ng on the current room temperatur e and temp erature contr ol setti ng NOTE : Auto fan spee d cannot be selected i n Fan mode. NOTE : Af ter 5 seconds, the di splay will show the current room temperature.
12 Using the MagnaStore Remote Control* NOTE : R emote control may differ in appearance. NOTE : One CR2025 ba ttery (inclu ded) powe rs the r emote control. Replace b attery afte r 6 months of use, or when th e re mo t e c o nt ro l st a rt s to l o se p ow e r .
13 Sleep Co ntrol 1. Press MODE to select Cool, Heat (Heat/Cool mode ls only), Dry or Power Saver. 2. 3. Press the up or dow n arrow button to se t the tempe rature. Press SLE EP . Aft er 10 sec onds, the lig hts on t he cont rol panel d isplay wi ll dim.
14 Changi ng Air Direction Exhaus t Air V ent ■ Pull out the exhaus t air vent contr ol to open th e exhaust a ir vent and draw st ale or smoky air from the room. ■ Push in t he exhaust air v ent control to close the exhaust air vent for maximum continuous cooling.
15 Repairin g P aint Damage Check once or twice a year for paint damage. This is very important , especiall y in areas near oceans or whe re rust is a problem. If need ed, touch up with a good grade enamel paint. Annu al M ainte nance Y our air conditi oner needs a nnual maint enance to h elp ensur e steady , to p performance throughou t the year .
16 ■ The outside temperature is below 66°F (19°C ). Do no t try to operate your air condi tioner in the cooling mode when the outside temperat ure is below 66°F (19°C). ■ The temperature of the room you ar e trying to cool is extremely hot. Allow extra time for th e air conditioner t o cool off a very hot room.
17.
18 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATION Outil s et pièces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stallati on.
19 Exigen ces d’emplacem ent IMPORT ANT : Respecte r tous les cod es et règlements en vigue ur . Inspect er l’emplace ment où le climatiseu r sera inst allé.
20 Exigences électriques Les cara ctéristi ques élect riques du cl imatiseur son t indiqu ées sur la plaque signa létiq ue. La plaqu e sign alét ique es t situ ée du côté droit de la caiss e du climati seur . Les exig ences électri ques spécifi ques sont i ndiquées da ns le tableau ci-dessou s.
21 REMARQUES : ■ Le bouton de réi nitiali sation doit être enfoncé pour un fon ction neme nt co rrect. ■ Le cordon d'alimentat ion doit être remplacé en cas d'absence d e déclenchemen t lorsque le bou ton de test e st enfoncé ou en cas d'échec de la réi nitiali sation.
22 V ue de de vant 4. Pendan t que le rideau de droite est dép loyé, ins érer les vis d e ³⁄₈ " dans les deux au tres fentes du rideau. Fi xer le rideau à tous les trois tr ous dans l a cai sse du c limatiseu r . 5. Fair e glis ser le loge ment du rid eau dans les glissi ère s aussi loin q ue possib le.
23 P os ition nement du climat iseur REMARQUES : ■ Manipuler le cl imatiseur ave c précaution. ■ S'assurer que le cl imatiseur ne tomb e pas de l'ouvertu re lors de l'in stalla tion ou de la dépose .
24 V ue du châssis de fenêt re 5. Per cer un avant- tro u à traver s l’enco che du rideau laté ral et dans le se uil du châs sis. 6. Insérer l' une des vis d e ³⁄ ₄ " à travers l’en coche du rideau et dans le châs sis de fe nêtre.
25 UTILISATION DU CLIMATISEUR Une bonne utilis ation de votre climati seur vous aidera à obt enir les me illeu rs résul tats possible s. Cette section explique le fonct ionnement correct du climati seur . IMPORT ANT : ■ Si on d oit étei ndre le climatise ur , attendr e au moin s 3 minute s avant de le rallu mer.
26 ■ Fan (v entilateur)— Fait foncti onner le vent ilateur s ans refroidir . Appuyer s ur le bouton F AN S PEED pour choisi r High (élev ée), Med ou Low (basse). L'affichage indi que la températ ure actuelle de la pièce. ■ Heat (chaleu r)—Chauffe la pièce.
27 Pour régler la minuterie pour mettr e en mar che le climatiseur en ga r dan t les réglages précéde nts : 1. Arrêter le clim atiseur . 2. Appuy er sur TIME R. L ’indic ateur lum ineux clign otera. L'afficheur indi quera le temp s restant avant que le cl imatiseur s'éteigne automatiquement .
28 Command e SUPER Pour un refroidissement rapide. Le climatiseu r règle automati quement la vi tesse du ventilate ur à High (éle vée) et la température à 64°F (18º C). RE MA RQ U E : Le bout on du sys tème de comm ande SMART ne fo nction ne pas a u mode de com mande SUPER .
29 Change ment de direction de l'air T our ner la roue pour diriger l’air v ers la gauche ou vers la dr oite. T ourner toute la cartouche pour diriger l'air vers le haut , vers le bas ou directement à l'avant.
30 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR V otre nouve au climatis eur est conçu pour vous fourn ir de nombreuses années de service fiable. Cette se ction vou s expliquera comment nettoyer et en tretenir votre climatiseur correctement . Co ntacter vot re mar chand lo cal autorisé po ur une vérificati on an nuelle .
31 ■ V o us utilise z un cordon de rallo nge. Ne pas u tiliser un e rallonge avec cet appar eil. ■ T en tative de remise en marche du climatiseur trop tôt après l’arrêt de l’appar eil. Attendre a u moins 3 minute s avant d e tenter un e nouvelle mise en mar che.
32 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco re besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s.
33.
1/10 Printed in China © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. Imprimé en Chine Made In China Fabrique en Chine Haier America, New York, NY 10018.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Haier CWH08A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Haier CWH08A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Haier CWH08A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Haier CWH08A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Haier CWH08A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Haier CWH08A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Haier CWH08A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Haier CWH08A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.