Gebruiksaanwijzing /service van het product DD400RS van de fabrikant Haier
Ga naar pagina of 40
Dual-Drawer Refrigerator Réfrigérateur à deux tiroirs Refrigerador de doble cajón User Manual | Guide d'utilisation | Manual de usuario Models | Modèles | Modelos: DD300RW (White exterior | .
1 English Impor tant Safeguards When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
2 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the refrigerator . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
Par ts And Overall Dimensions 3 English 1. Hinge Cove r 2. Crispe r 3. Upper Drawer Divider 4. Control Pane l 5. Fee t 6. Accesso ry Packag e 7. Lower Drawer Divider 8. Handl e 9. Temperature Up 10. LED Scree n 11. Temperature Down 12. Control Lock/Set 13.
4 English This refrigerator is for built-in use only . Before use, this product must be installed properly . Preparation Before Installing First, clean product's sur face with soft cloth, remove all protective packaging covering the product. 1. Pull the upper drawer open.
5 English Installation 1. Take off hinge cover(Part #1, page 3) with upwards motion. Refer to illustration below: 2. T ake the anti-tip bracket and screws from the accessor y bag. Tighten the anti-tip bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration.
6 English Interior Par ts Crisper One cripser with cover is located in upper drawer . Purpose: Convenient storage of fresh vegetables. The user can remove the crisper if it is not needed. Adjustable Divider There is an adjustable divider in each drawer .
7 English Purpose: User can separate the upper compar tment with divider according to personal needs. This feature also allows to keep foods from falling down or spilling when the drawers are opened or closed.
8 English How to use this product Important Notes Before Y ou Connect the Power Supply Actual power supply should be kept in accordance with marks on rating plate(115V/60HZ). Rating plate is on back of unit. Power socket should be equiped with fuse of 10A.
9 English Degree Centigrade and Fahrenheit Conversion: Press and hold “SELECT” for 3 seconds, temperature display will change from Fahrenheit to Centigrade degree, the unit will beep once. Press and hold “SELECT” for 3 seconds,it will change for m Centigrade back to Fahrenheit, the unit will respond with a beep again.
English If the door of unit is a jar for more than 3 minutes, the system will give a beeping alarm. If you want to stop it, please press “SET” button. Auto Defrost: Unit can defrost automatically: The water on back wall will drain into water tank and be evaporated by the condenser .
11 English T r oubleshooting If Refrigerator does not operate: Check if refrigerator is plugged in. Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker . If Refrigerator is too warm: Frequent door openings. Allow time for recently added food items to reach desired temperature.
12 English What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of : The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before warranty repairs are rendered.
1 Français Mesures de protection importantes Lors de l'utilisation de cet appareil, des consignes de sécurité de base doivent être respectées, y compris ce qui suit : 1.
2 Français Table des matières PAGE Mesures de protec tion importantes ............................................................ 1 Pièces et enco mbrement.............................................................................. 3 Directives à suivre av ant l’insta llation.
3 Français Pièces et encombrement 1. Couvercle à charnières 2. Bac à légumes 3. Diviseur du tiroir supérieur 4. Tableau de commande 5. Pattes 6. Accessoires 7. Diviseur du tiroir inférieur 8. Poignée 9. Température vers le haut 10. Écran à DEL 11.
4 Français Directives à suivre avant l’installation Ce réfrigérateur est destiné à un us age en tant qu'appareil encastré uniquement. Avant l’utilisation, il doit êt re correctement installé. Remarque : Laissez l’appareil reposer sur sa base au moins heure avant d’effectuer l’installation.
5 Français Installation 1. Retirez le couvercle à charnière (page 3, pièc e 1) en le soulevant. Consultez l’illustration ci-dessous : 2. Sortez le support antibasculement et les vis du sac d’accessoires. Serrez le support antibasculement sur le dessus du produit avec les vis comme suit, tel que montré dans l'illustration.
6 Français Pièces internes Bac à légumes Un bac à légumes est placé dans le tiroir supérieur. Utilité : Rangement pratique des légumes frais. L’utilisateur peut enlever le bac à légumes s’il n’est pas requis. Diviseur ajustable Chaque tiroir est doté d’un diviseur ajustable.
7 Français Ajustez le diviseur du compartiment inférieur en vous référant à l'illustration. Le diviseur du compartiment inférieur est fi xé entre les parties en relief de la paroi avant et arrière du tiroir. Vous pouvez choisir différentes parties en relief pour diviser le tiroir en différents sections.
8 Français Tiroirs Tiroir supérieur Peut soutenir tout article de 30 cm (12 po) et moins de hauteur. Tiroir inférieur Le tiroir inférieur est séparé en gradati ons. Les aliments ou les boissons dont le contenant est de moins et de 30 cm (12 po) peuvent être conservés dans cet espace sans gradation.
9 Français Conversion des degrés Celsius et Fahrenheit : Appuyez sur la touche « SELECT » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage de la température passera des degrés Fahrenheit à Celsius. L'appareil émettra alors un son.
10 Français Alarme de porte ouverte : Si la porte de l’appareil demeure ouverte plus de 3 minutes, le système émet une alarme sonore. Si vous désirez l’arrête r, veuillez appuy er sur la touche « SET ». Dégivrage automatique : L’appareil peut effectuer un dégivrage automat ique.
11 Français Dépannage Si le réfrigérateur ne fonctionne pas : Vérifiez si le réfrigérateur est branché. Vérifiez s'il y a du courant dans la pris e c.a. en inspectant le disjoncteur. Si le réfrigérateur est trop chaud : Ouvertures fréquentes de la porte.
12 Français Garantie limitée Couverture et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une périod e de : 1 an sur les pièces (à la résidence) .
13 Français Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la Loi, et vous pourriez avoir d'autres droits pouvant varier d'un état à l'autre.
1 Español Medidas de seguridad importantes Cuando utilice este aparato, siempre tome las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. 2. Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.
2 Español Índice PÁGINA Medidas de segurid ad importantes ............................................................ 1 Partes y dimensi ones generales ................................................................. 3 Instrucciones previas a la inst alación .
3 Español Partes y dimensiones generales 1. Cubierta de la bisagra 2. Cajón para verduras 3. División del cajón superior 4. Panel de control 5. Patas 6. Compartimiento auxiliar 7. División del cajón inferior 8. Manija 9. Botón para subir la temperatura 10.
4 Español Instrucciones previas a la instalación Este refrigerador únicamente puede usarse empotrado. Antes de usarlo, este producto debe estar instalado correctamente. Nota: Deje que la unidad descanse sobre la base durante por lo menos una hora antes de la instalación.
5 Español Instalación 1. Quite la cubierta de la bisagra (parte n. ° 1, página 3) con un movimiento hacia arriba. Véase la siguiente ilustración: 2. Saque el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. Fije el soporte antivuelco en la parte superior del producto c on los tornillos y apriételo, como se muestra en la imagen.
6 Español Partes internas Cajón para verduras En el cajón superior se encuentra un cajón para verduras con tapa. Objetivo: Almacenamiento práctico de verduras frescas. El usuario puede quitar el cajón para verduras si no lo necesita. División ajustable En cada cajón se incluye una división ajust able.
7 Español Ajuste la división en el compartimiento inferior según se muestra en la imagen: La división del compartimiento inferior está fija entre los relieves de la pared frontal y trasera del cajón. Puede elegir diferentes relieves para dividir el cajón en diferentes espacios.
8 Español Cajones Cajón superior Apto para cualquier artículo de menos de 12 pulgadas (30 cm) de altura. Cajón inferior El cajón inferior está separado por un escalón. Los alimentos y las bebidas de menos de 12 pulg. de altura pueden guardarse en el espacio que no tiene el escalón.
9 Español Conversión de grados centígrados a Fahrenheit: Oprima “SELECT” durante 3 segundos, la tem peratura mostrada cambiará de Fahrenheit a grados centígrados y la unidad emitirá un piti do.
10 Español Alarma por puerta entreabierta: Si la puerta de la unidad se deja entreabier ta durante más de 3 minutos, el sistema emitirá un pitido como alarma.
11 Español Solución de problemas Si el refrigerador no funciona: Verifique que el refrigerador esté conectado. Compruebe que haya energía en el tomacorrient e de CA, verificando el interruptor de carga. Si el refrigerador está demasiado caliente: La puerta se abre con frecuencia.
12 Español Garantía limitada ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un período de: 1 año en partes (uso doméstico) 1 a.
.
IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Haier DD400RS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Haier DD400RS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Haier DD400RS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Haier DD400RS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Haier DD400RS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Haier DD400RS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Haier DD400RS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Haier DD400RS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.