Gebruiksaanwijzing /service van het product DW12-TFE2 van de fabrikant Haier
Ga naar pagina of 53
0120500553 EN DW12-TFE1 series DW12-TFE2 series DW12-TFE3 series DE DISHWASHER OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GESCHIRRSPÜLER P LEA SE RE AD T H IS O PE RA TIO N MA NU A L BE F ORE US I NG T H E DI SHW A SHE R. LE SE N S IE SI CH DI E SE BE DI E NUNG S A NLE I T UNG B I TT E DUR C H , B EV OR S IE DE N G ES CH I RR S P ÜLE R V ERW E ND E N.
EN Index Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
EN Safety information At time of delivery Check packaging and dishwasher immediately for signs of transport damage. If the appliance is dam- aged, do not put it into use but contact your supplier or customer service without delay. Please dispose of packaging materials properly.
EN If your family includes children This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capcabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN Positioning the appliance Positioning the appliance in the desired location. The back of the appliance should rest against the wall, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
EN Electrical Connection After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate (located on the stainless steel inner door of the a.
EN Getting to know your dishwashe r Cl ose- up v ie w ( co n trol p an el) "3 in 1" Indicato r Low Salt Indicato r Time-remaining Indicato r F G H I J A B C D E Sta te In di ca tor ON-OFF Bu.
EN Dishwasher interior Upper Rack a b c d e f Top Spray Arm Silverware Basket Bottom Spray Arm Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser g h i j k Salt Container Cap Washing Filter Water Inlet Hose.
EN Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
EN 4 3 How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Important Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spot- ting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting.
EN Not suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasher Cutlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher.
EN Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed.
EN The upper rack is designed to hold more delicate and lighte r dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, smal l b owls an d s hallow pa ns (a s lo n g a s th ey ar e no t t oo di r ty) . How to use the upper rac k fig. G fig. F Shel f Lean tall glasses and those with long stems against the shelf - not against other items to be washed .
EN Programme overvie w Was h programm e Type o f crokery e.g . chi n a, p ot s/ pans , cutl e ry , gla sse s, et c Amount o f foo d remain s Description of cycl e Condi - tion of foo d remain s Pre- wash wit h wa r m water . Ex te n ded wa sh at 7 0 °C .
EN Delaye d Star t Detergen t Extende d Was h Prewas h Rinse Ai d Duration i n minute s 2 4 2 0 5 N E d r a d n a t S n a e p o r u E h t i w e c n a d r o c c a n i e v l a v d e r u s a e m y r o t .
EN Washing dishes Programme selection The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.
EN End o f programm e Interrupting the programm e Open the door. Caution! There is a risk of water squirting out from inside the appliance. Do not ope n the door fully until spray arm has stopped rotating . When you open the door, the dishwasher will beep ten times every thirty seconds .
EN After 3 seconds the delayed start indicator “ E ” blinks, the time-remaining indicator “ G ” will blink an d dec rea se , t he pr o gram me will sta rt until th e d elay e d s tar t in d ic a to r “ G ” goes out .
EN How to keep your dishwasher in shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always switch off the remove the plug from the socket.
EN Care and maintenance Dishwasher salt(DW12-TFE2/TFE3 series) Check the LOW SALT indicator “ I ”. Top up with salt, if required. Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.
EN Inspect the nozzles in the spray arms for blocked holes due to remnants of food. If necessary, pull the lower arm “ 10 ” upwards and lift it off. Unscrew the upper spray arm “ 9 ”. Clean both spray arms under running water. Refit the spray arms.
EN When the buzzer emits 10 short warning signal every 30 seconds and the time-remaining indicator display "E3" Have you checked whether: the drain hose is too low.
EN When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain- ing indicator display "E4" Have you checked whether: the drain hose is crimped or bent.
EN Water remains inside appliance after programme has ended Blockage or kind in drainage hose. Pump is jammed. Filters are blocked. The programme is still running. Wait for the programme to end . ...during washing Unusual amount of foam is creased Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid container.
EN Not enough detergent was added to dispenser. Detergent has insuffcient bleaching properties. Use a detergent containing a chemical bleaching agent. Plastic items are discoloured Not enough detergent was added to dispenser compartment. Amount of rinse-aid was set too low.
EN Technical data 12 standard place settings Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Total absorbed power 60 cm 60 cm 85 cm See nameplate See nameplate See nameplate Maximum current intensity 13A Important information Notes on waste disposal Old appliances still have some residual value.
EN General informatio n Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-site d as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards .
1 DE Inhaltsverzeichnis Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
2 DE Sicherheitshinweise Bei der Anlieferung Überprüfen Sie Verpackung und Geschirrspüler sofort auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondem nehmen Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten oder Ihrem Kundendienst.
3 DE Bei Kindern im Haushal t Kinder oder behinderte Personen sollten dieses Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen . Eine Beaufsichtung von Kindern bei der Benutzung des Gerätes ist erforderlich, damit sie nicht mi t dem Geschirrspüler spielen .
4 DE Installatio n Waagerechte Aufstellun g Richten Sie das Gerät mittels der Stellfüße eben waagerecht aus. An den Stellfüßen befinden sic h Schrauben. Durch Anziehen oder Lösen dieser Schrauben können Sie die Höhe des Geräte s einstellen. Das Gerät darf auf keinen Fall eine Neigung von mehr als 2° aufweisen.
5 DE Anschluß des Abwasserschlauche s Führen Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm ode r legen Sie ihn in das Spülbecken. Falls erforderlich, verwenden Sie das mitgelieferte Kunststoffteil fü r den Syphonanschluss und um den Schlauch nicht zu knicken oder einzuklemmen (Abb.
6 DE Geschirrspüler kennen lerne n Aus der Nä he betr a ch t et ( Be di en bl e nde ) "3 i n 1 “ An z ei ge An zeige Sa lz nach füll en An zeige P rog ram m la u fzeit u n d Daue r der Z eit.
7 DE Aus der Nähe betrachtet (Innenraum) Oberer Korb a b c d e f Besteckkorb Salzbehälterdeckel Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Unterer Korb Wasserzulaufschlauch g h i j k Filtereinsatz Reiniger-.
8 DE Wie wird der Salzbehälter gefüllt? Wenn die Anzeige „I“ blinkt muss Salz eingefüllt werden (Modellreihe DW12-TFE2/TFE3). Nehmen Sie den unteren Korb heraus und schrauben Sie den Deckel des Behälters ab. Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird, muß er zuerst mit Wasser gefüllt werden.
9 DE Wie wird der Klarspüler gefüllt? Wichtig: Eine geeignete Klarspüler-Dosierung ermöglicht ein optimales Trocknen. Sollten auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder Flecken hinterbleiben, muß der Regler höher eingestellt werden. Sollten auf dem Geschirr weiße Streifen hinterbleiben, muß der Regler niedriger eingestellt werden.
10 DE Nicht geeignetes Geschirr Nicht in Ihrem Geschirrspüler reinigen sollten Sie: Besteck-und Geschirrteile aus Holz. Sie laugen aus und werden unansehnlich; auch sind die verwendendeten Kleber nicht für die auftretenden Temperaturen geeignet. Empfindliche Dekorgläser und Vasen, spezielles antikes oder unwiederbringliches Geschirr.
11 DE Geschirr einordne n Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie : Grobe Speisereste entfernen. Damit bleibt der Filtereinsatz durchlässig und die Betriebseigenschafte n Ihres Gerätes erhalten . Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen .
12 DE E tag er e S te llen Si e Gl äs er un d G la swar e n mit l än ge re m S ti e l da r au f, um das Berühren mit anderem Geschirr zu vermeiden . Setzen Sie Glas, Tassen und kleine Schüsseln auf da s zusätzliche Tassenregal, das entsprechend dem Bedarf ein-ode r ausgeschwenkt werden kann (Siehe Abb.
13 DE Programmübersicht Spül - program m Intensiv - program m Normalspül - program m Leicht - Verschmutzt Gl as Einweiche n Schnellspül - program m Geschirrar t z.B. Porzellan , Töpfe , Bestecke , Gläser etc . Menge de r Sp eis ere ste Pr ogr a mm besch reibun g Zustand de r Speiserest e Vorspülen mit warmem Wasser .
14 DE Ze it vo rw ahl Geschirrspülmitte l Vorspülgan g Klarspüle r Dau er i n Minute n . 2 4 2 0 5 N E m r o N r e h c s i ä p o r u e h c a n t r e w s s e m r o b a L 5 g 5 g 5 g 25 g 25 g 25 g .
15 DE Geschirrspülen Programmauswah l An han d de r G e sc hi rr a rt u n d d e r M en g e bz w . de s Zu st a n d s d er Speis e reste k ö n nen Sie a us de r Programmübersicht eine genaue Zuordnung des notwendigen Programmes finden.
16 DE Gerät ausschalte n Einige Minuten nach Programmende : Hauptschalte r ausschalten . Nach Programmende Tür öffnen . Drehen Sie den Wasserhahn zu . Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen . Das Programm unterbreche n Öffnen Sie die Tür. Vorsicht: Es könnte Wasser herausspritzen.
17 DE Ei n en Sp ül v organg lö s ch en od er ä nd ern Ein laufendes Programm kann nur geändert werden, wenn es erst seit kurzer Zeit läuft. Ansonste n kannes sein, dass der Reiniger bereits aufgebraucht ist und das Gerät das Spülwasser bereit s abgepumpt hat.
18 DE So halte ich das Gerät in Topfor m Na ch j edem Spül g an g Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür lhres Geschirrspüler s angelehnt, um die Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu vermeiden .
19 DE Wartung und Pflege Spezialsalz(Modellreihe DW12-TFE2/TFE3) Kontrollieren Sie die Salznachfüllanzeige „ I “ in der Blende. Gegebenenfalls füllen Sie Salz auf. Klarspüler(Modellreihe DW12-TFE2/TFE3) Kontrollieren Sie die Klarspülernachfüllanzeige „ H “ in der Blende.
20 DE Kleine Fehler selbst beheben Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies erspart natürlich Kosten und stellt sicher, dass die Maschine schnell wieder zur Verfügung steht.
21 DE die Tür richtig geschlossen ist . der Ablaufschlauch zu niedrig verlegt wurde . Wenn der Restzeitanzeige zeigt „E3“ und 10 kurze Warnsignal in 30 Sekundentakt ertönen, überprüfe n Sie ob.
22 DE der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist ; der Ablaufschlauch zu hoch verlegt wurde . Wenn Sie alle diese Punkte überprüft haben und der Geschirrspüler immer noc h nicht funktioniert, bzw. andere Fehlermeldungen anzeigt, schalten Sie das Gerät ab un d wartenSie ein paar Minuten.
23 DE Nac h Programmende bl e ibt Wass er im Ge rät stehe n Der Abwasserschlauch ist verstopft oder geknickt . Die Abwasserpumpe ist blockiert . Siebe sind verstopft . Das Programm ist noch nicht beendet. Programmende abwarten . ...beim Spüle n Ungewöhnliche Schaumbildun g Handspülmittel in der Klarspülerzugabe .
24 DE Zu wenig Reiniger eingefüllt . Der Reiniger hat eine zu geringe Bleichwirkung. Reiniger mit Chlorbleiche verwenden . Auf Kunststoffteilen entstehen Verfärbunge n Zu wenig Reiniger eingefüllt . Klarspülermenge zu gering eingestellt . Trotz hoher Wasserhärte kein Spezialsalz eingefüllt .
25 DE Technische Daten 12 Maßgedecke 60 cm 60 cm 85 cm siehe Typenschild siehe Typenschild siehe Typenschild 13A Breite Tiefe Höhe Fassungsvermögen Anschluß-Wasserdruck Betriebsspannung Leistung M.
26 DE Bei höhenverstellbarem Oberkorb muß der Oberkorb in die obere Stellung eingesetzt werden . Im Falle von Abweichungen von den Vergleichsprüfungen nach EN 50242, z.B. Anschmutzungen, Geschirr - und Besteckart usw., ist vor Testbeginn mit dem Gerätehersteller Kontakt aufzunehmen .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Haier DW12-TFE2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Haier DW12-TFE2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Haier DW12-TFE2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Haier DW12-TFE2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Haier DW12-TFE2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Haier DW12-TFE2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Haier DW12-TFE2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Haier DW12-TFE2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.