Gebruiksaanwijzing /service van het product HVZ040ABH5S van de fabrikant Haier
Ga naar pagina of 36
Dual Compartment Flex Zone Wine & Beverage Center Compartiment Double Flex Zone Cave á Vin Doble Compartimiento Flex Zone Enfriador de Vinos User Manual Model # HVZ040ABH5S Guide de l’Utilisate.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine & beverage center . Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine & beverage center . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
P A G E Important Safeguards ................................................................ 1 Parts And Features ..................................................................... 4 Installing Your Wine & Beverage Center .....................
1. Red Wine Indicator 2. White Wine Indicator 3. LED Temperature Display - Upper Compartment 4. LED Temperature Display - Lower Compartment 5. Temperature Set Button 6. Interior Light Button 7. Temperature Adjustment (up/down) 8. Full-Length Recessed Door Handle 9.
Unpacking Your Wine & Beverage Center 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine & beverage center accessories inside and outside.
Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine & beverage center. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
• The wine cellar is preset from the factory to automatically to accommodate temperature requirements for red or white wines. • The wine cellar can be set to any temperature between 39˚ and 65˚F in either of the compartments to accommodate your wine storage requirements.
Beverage Center T emperature Adjustments • When using either zone (section) for beverages, recommended tem- perature setting is between 39˚- 45˚F . Note: Do not force oversized beverage cans or bottles to prevent damage to shelves. Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning.
Warning: To avoid electric shock always unplug your wine & beverage center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
10 Wine & Beverage Center Does Not Operate: • Check if wine & beverage center is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine or Beverage appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
11 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1.
2 Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice facile à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à vin. N’oubliez pas d’enregistrer les numéros de modèle et de série. Ils se trouvent sur une étiquette à l’arrière de la cave à vin.
3 PAGE Consignes de sécurité importantes ........................................... 1 Pièces et caractéristiques .......................................................... 4 Installation de la cave à vin .........................................
4 1. Indicateur Vin Rouge 2. Indicateur Vin Blanc 3. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment supérieur 4. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment inférieur 5. Bouton de réglage de la température 6.
5 1. Retirez tout le matériau d’emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l’intérieur et l’extérieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin.
6 Installation électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pouvoir brancher la cave à vin.
Red White Upper Lower 88 ˚F 88 ˚F Red White Set Light 7 • La cave à vin a été préréglée en usine afin de fonctionner automatiquement à une température idéale pour vins rouges et vins blancs. • La cave à vin peut être à toute température entre 39˚F (3,8˚C) et 65˚F (18˚C) afin de répondre à vos besoins particuliers.
8 Étagères intérieures de la cave à vin • Les étagères ont été conçues pour une esthétique plaisante et afin d’être facilement nettoyées. Les bouteilles de grosse taille et les Magnums peuvent être placés sur les étagères transversales dans la partie inférieure de la cave.
9 Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des blessures graves, voire la mort.
10 • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d’orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA.
11 L’appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l’appareil est branché. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifiant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte.
12 Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre. 12 mois pour les pièces. 5 ans pour le système frigorifique scellé.
1 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
2 Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde de guardar el número de serie y de modelo. Se encuentran en la etiqueta trasera de la unidad.
3 PAGE Precauciones de Seguridad ....................................................... 1 Partes y Caracteristicas .............................................................. 4 Instalacion de la Cava ...............................................
4 1. Indicador de vino tinto 2. Indicador de vino blanco 3. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento superior 4. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento inferior 5. Botón para ajuste de temperatura 6. Botón para luz interior 7.
5 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado. 2. Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad.
6 Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas.
7 • La Cava de vinos está diseñada para establecer automáticamente las temperaturas requeridas para vinos tintos y vinos blancos. • Su Cava de Vinos puede acomodarse a cualquier temperatura que usted desee entre 39 y 65 grados F, de acuerdo a sus requerimientos para la guarda del vino.
8 Estanteria (Tipo y número varían por modelo) • Los estantes están diseñados para mayor flexibilidad y una limpieza fácil. Botellas más grandes o Magnums pueden acomodarse facilmente en los estantes del canasto inferior de la unidad.
9 Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evitar daños a la unidad o lesiones físicas.
10 La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la temperatura deseada.
Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado.
Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China HVZ040ABH5S - 2 100164 0307 Part # RF-9999-263 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Haier HVZ040ABH5S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Haier HVZ040ABH5S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Haier HVZ040ABH5S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Haier HVZ040ABH5S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Haier HVZ040ABH5S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Haier HVZ040ABH5S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Haier HVZ040ABH5S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Haier HVZ040ABH5S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.