Gebruiksaanwijzing /service van het product 00062722/03.07 van de fabrikant Hama
Ga naar pagina of 35
00062722/03.07 GPS- Em pfänger » Solar Bluetooth « GPS Receiver Recepteur GPS COMPUTER Al l lis t ed b ra n ds ar e t r ad em a rk s o f th e c or r es po n din g co m pa ni es. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
2 3 Installations- und Konfi gurationsanleitung Bluetooth GPS-Empfänger Übersicht: 1. Inbetriebnahme 2. Verbindungsherstellung über Bluetooth 2.1 PC/Notebook Windows XP Service Pack2 2.2 PC/Notebook IVT Bluesoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.4 PDA / Windows Mobile 2003 2.
4 5 Der Bluetooth GPS-Empfänger wird als „ BT GPS “ erkannt. Mit einem Doppelklick auf das Symbol für den Bluetooth GPS-Empfänger werden in der oberen Leiste die verfügbaren Bluetooth Dienste gelb angezeigt. Starten Sie die V erbindungsherstellung mit einem Doppelklick auf das 3.
6 7 T ippen Sie nun auf „ Aktionen “. Wählen Sie „ Bindung herstellen zu SPP Slave “. Geben Sie nun den PIN-Code für den Bluetooth GPS Empfänger ein. Dieser lautet: „ 0000 “ Die V erbindung ist hergestellt, sobald über dem Symbol für den GPS Emfpänger das blaue Bluetooth Symbol angezeigt wird.
8 9 Wählen Sie „ Bluetooth Gerät durchsuchen “ aus. T ippen Sie auf „ Kein Gerät ausgewählt “. Der Bluetooth GPS Empfänger wird als BT -GPS erkannt. T ippen Sie auf das Symbol für den GPS-Empfänger um eine V erbindung herzustellen. Wählen Sie „ SPP-Slave “ aus und fahren Sie mit „ Weiter “ fort.
10 11 Sobald Sie das Kennwort richtig eingegeben haben, wird die V erbindung hergestellt und das Symbol für den GPS-Empfänger wird grün hinterlegt. 2.5 PDA mit Windows Mobile5 Öffnen Sie den Kommunikations Manager . Stellen Sie sicher das Bluetooth eingeschaltet ist und tippen Sie auf „ Einstellungen “.
12 13 2.6 Smartphones Series 60 Öffnen Sie im Menü den Punkt V erbindungen . Öffnen Sie den Punkt Bluetooth . Stellen Sie sicher , dass Bluetooth eingeschaltet ist und wechseln Sie auf den nächsten Reiter „ Gekoppelte Geräte .“ Drücken Sie Optionen und wählen Sie „ Neues gekopp.
14 15 Es wird nach verfügbaren Bluetooth Geräten gesucht. Der GPS-Emfpänger wird als „ BT GPS “ erkannt. Nachdem Sie „ BT GPS “ angewählt haben, muss ein Passwort eingegeben werden. Dieses lautet: „ 0000 “ Die V erbindung zum GPS-Empfänger wurde ordnungsgemäß hergestellt.
16 17 Wählen Sie „ Automatische Erkennung “ Wählen Sie „ Extern “. Wählen Sie „ Bluetooth “. Wählen Sie „ Ja “ Nach einer kurzen Suchzeit, wird der GPS-Emfpänger erkannt und vom System eingerichtet. Bestätigen Sie mit „ OK “.
18 19 Wählen Sie nun GPS-Status . T ippen Sie anschließend auf „ Einstellungen “. Öffnen Sie nun den GPS-Assistent , durch antippen des gleichnamigen Buttons. Wählen Sie bei der Frage nach einem TMC-Empfänger „ Nein “ aus. Bestätigen Sie diese Frage mit „ Ja “ Bestätigen Sie das nächste Fenster mit Nein .
20 21 Bestätigen Sie die Meldung „ Es wurde ein GPS Emfpänger erkannt. “ mit OK . Danach ist der GPS-Emfpänger ordnungsgemäß eingerichtet und kann zum Navigieren verwendet werden. 3.3 T omT om6 Wählen Sie im Hauptmenü „ Einstellungen ändern “.
22 23 Nachdem der GPS-Empfänger richtig eingerichtet ist, können Sie den aktuellen GPS-Status verfolgen. Beenden Sie die Einrichtung mit „ Fertig “. 3.4 Destinator 6 Wählen Sie „ Mehr “aus. T ippen Sie auf „ Einst. “. Wählen Sie „ GPS-Signal “.
24 25 g Operating Instruction Installation and Confi guration Instructions for Bluetooth GPS Receiver Overview: 1. Getting Started 2. Establishing Connection via Bluetooth 2.1 PC/Laptop Windows XP Service Pack 2 2.2 PC/Laptop IVT BlueSoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.
26 27 The Bluetooth GPS receiver is detected as „ BT GPS “. By double-clicking the icon for the Bluetooth GPS receiver , the available Bluetooth services icon is highlighted in yellow in the service icon bar . Begin establishing the connection by double-clicking the third icon from the left.
28 29 T ap „ Actions “. T ap „ Connect to SPP slave “. Enter the PIN code for the Bluetooth GPS receiver . It is „ 0000 “. The connection is established as soon as the Bluetooth icon for the GPS receiver is displayed.
30 31 Select „ Explore Bluetooth device “. T ap „ No device selected “. The Bluetooth GPS receiver is detected as „ BT GPS “. T ap the icon for the GPS receiver to establish a connection. Select „ SPP slave “ and tap „ Next “ to proceed.
32 33 As long as you have correctly entered the passkey , the connection is established and the icon for the GPS receiver turns green. 2.5 PDA with Windows Mobile5 Open the Communications Manager . Ensure that the Bluetooth is switched on and tap „ Settings “.
34 35 2.6 Smartphones Series 60 Open Connections in the menu. Open Bluetooth in the menu. Ensure that the Bluetooth is switched on and navigate to the next tab „ Connected Devices “. Choose Options and select „ Newly connected device “. T ick the box next to „ Serial Connection “ and tap „ Finish “ to proceed.
36 37 Available Bluetooth devices are searched for . The GPS receiver is detected as „ BT GPS “. After you have selected „ BT GPS “, enter the Password . It is „ 0000 “. The connection to the GPS receiver is correctly established. Answer Ye s to the question after the connection is automatically established.
38 39 Select „ Automatic Detection “. Select „ External “. Select „ Bluetooth “. Select „ Ye s “. After a short search time, the GPS receiver is detected and set up by the system. Select „ OK “ to confi rm. Select „ Save “ to save the settings.
40 41 Select GPS Status . Then tap „ Settings “. T ap the „ GPS Wizard “ button. Select „ No “ when asked about having a TMC receiver . Confi rm this question with „ Ye s “. Choose „ No “ for the question in the next window . Select „ Ye s “ when asked if there is an existing Bluetooth connection.
42 43 Confi rm the message „ GPS receiver detected. “ by selecting OK . After the GPS receiver is correctly set up, you can use it to navigate. 3.3 T omT om6 Select „ Change Settings “ in the main menu. Navigate to the tab „ Settings 3 of 5 “.
44 45 After the GPS receiver is correctly set up, you can track the current GPS status. Click „ Finish “ to close set up. 3.4 Destinator 6 Select „ More “. Ta p „ Settings “. Select „ GPS Signal “. Ta p „ Specify “. Select „ GPS search “.
46 47 Notice d´installation et de confi guration du Récepteur GPS Bluetooth Sommaire : 1. Mise en marche 2. Etablissement de la connexion via Bluetooth 2.1 PC/Notebook Windows XP Service Pack2 2.2 PC/Notebook IVT Bluesoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.
48 49 Le récepteur GPS Bluetooth est reconnu comme „ BT GPS “. En double-cliquant sur le symbole du récepteur GPS Bluetooth, les services Bluetooth qui sont à disposition sont affi chés en jaune dans la barre du haut. Commencez l´établissement de la connexion en double-cliquant sur le Symbole 3 .
50 51 Cliquez à présent sur „ Actions “. Sélectionnez „ Etablir une liaison avec Esclave SPP “. T apez le code PIN du récepteur GPS Bluetooth. Celui-ci est : „ 0000 “ La connexion est réalisée dès que le symbole du récepteur GPS s´affi che avec le symbole Bluetooth bleu.
52 53 Sélectionnez „ Rechercher un appareil Bluetooth “. T apez sur „ Aucun appareil sélectionné “. Le récepteur GPS Bluetooth est reconnu comme BT -GPS . Cliquez sur le symbole du récepteur GPS pour établir une connexion. Sélectionnez „ Esclave SPP “ et poursuivez en cliquant sur „ Suivant “.
54 55 Dès que vous aurez tapé le mot de passe correct, la liaison sera établie et le symbole du récepteur GPS s´affi chera en vert. 2.5 PDA avec Windows Mobile5 Ouvrez le gestionnaire de communication Vérifi ez que Bluetooth est allumé comme il faut puis cliquez sur „ Réglages “.
56 57 2.6 Téléphones Smart série 60 Dans le menu, ouvrez le point Connexions . Ouvrez le point Bluetooth . Assurez-vous que Bluetooth soit allumé et allez sur „ Appareils couplés .“ Appuyez sur Options et sélectionnez „ Nouvel appareil couplé “.
58 59 De nouveaux appareils Bluetooth disponibles sont recherchés. Le récepteur GPS est détecté comme „ BT GPS “. Une fois choisi „ BT GPS “, il faut inscrire un Mot de passe . Celui-ci est : „ 0000 “ La liaison avec le récepteur GPS a été effectuée correctement.
60 61 Sélectionnez „ Reconnaissance automatique “ Sélectionnez „ Externe “. Sélectionnez „ Bluetooth “. Sélectionnez „ Oui “ Après un bref temps de recherche, le système reconnaît et installe le récepteur GPS. Confi rmez en cliquant sur „ OK “.
62 63 Sélectionnez maintenant le statut GPS . Cliquez ensuite sur „ Réglages “. Ouvrez maintenant l‘ Assistant GPS en appuyant sur le bouton correspondant. A la question si vous disposez d´un récepteur TMC, répondez par „ Non “. Confi rmez cette question par „ Oui “ Confi rmez la fenêtre suivante avec Non .
64 65 Confi rmez le message „ Un récepteur GPS a été détecté “ en cliquant sur OK . Le récepteur GPS est ensuite installé correctement et peut être utilisé pour naviguer . 3.3 T omT om6 Dans le menu principal, sélectionnez „ Modifi er les réglages “.
66 67 Une fois le récepteur GPS installé correctement, vous pouvez suivre le statut GPS actuel. T erminez le réglage avec „ Achevé “. 3.4 Destinator 6 Sélectionnez „ Plus “. T apez sur „ Réglages “. Sélectionnez „ Signal GPS “. T apez sur „ Localiser .
68 69 Die K o n f or m i t ä t s er k lär u ng na ch de r R &T T E d Ri ch t l in i e 9 9 / 5 / E G fi n de n S ie u n t er www .h am a .c om Se e w w w .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hama 00062722/03.07 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hama 00062722/03.07 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hama 00062722/03.07 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hama 00062722/03.07 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hama 00062722/03.07 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hama 00062722/03.07 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hama 00062722/03.07 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hama 00062722/03.07 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.