Gebruiksaanwijzing /service van het product 68550E van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 32
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate agrees with your voltage. 3. T o protect against risk of electrical shock, do not put motor housing of appliance in water or other liquid.
3 P arts and F eatur es Freezer Bowl(s) ( NO TE: Liquid contained in freezer bowl is nontoxic) Motor On/Off Switch Mixing P addle Motor Housing P ower Cord BEFORE FIRST USE: Remove all literature and packing material from inside the ice cream maker . Clean freezer bowl(s), mixing paddle, and lid in warm, soapy water .
4 How to Make Ice Cr eam 2 1 3 4 Allow freezer bowl(s) to freeze completely . NOTE: Liquid con- ta ine d in freezer bowl(s) is nontoxic. Prepare ice cream mixture. NOTE: Use between 6–12 oz. of mixture. Do not exceed 12 oz. Chill mixture in refrigerator .
5 8 Allow paddle to churn in mixture for approximately 5–15 minutes. If needed, press down lightly on lid during the first few minutes of churning. This may be needed from time to time on lower -fat/ lower -sugar recipes. NOTE: P ushing too hard will result in the paddle reversing back and forth.
6 How to Make Ice Cr eam (cont.) 10 Unit will not turn OFF automatically . Y ou must press switch to OFF ( O ) to stop churning. Unplug from outlet. 11 Remove lid. Frozen mixture may be eaten directly out of the freezer bowl. T o prevent surface scratch- ing, using plastic utensils is recom- mended when eating directly from freezer bowls.
7 Tips f or Best R esults • The machine will run until turned off . Se e T ro uble shoo ting if your unit did not make ice cream in 15 minutes. • Add mix -ins, such as chocolate chips or chopped nuts, after ice cream has churned for at least 5 minutes or when mixture is thick and has started to freeze.
8 Cleaning 1 3 Wipe motor housing with a damp cloth. Do not immerse in water or other liquid. 4 W ash lid, mixing paddle, and freezer bowl in sink. The lid and mixing paddle may be placed in the top rack of the dishwasher . Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning.
9 T r oubleshooting PROBLEM Ice cream is not firm enough or ice cream maker is still running after 15 minutes. Ice cream maker stops churning before ice cream is ready . Surface of bowl(s) scratched. Ice cream too firm. Thick layer of ice cream sticking to sides of bowl(s).
10 V anilla Ice Cream Base (mak es 24 ounces [720 ml]) 2 cup (500 ml) half-and-half 1 cup (250 ml) heavy cream 1/2 cup (125 ml) sugar 1 1/2 teaspoons (7.5 ml) vanilla extract Combine ingredients in a 1-quart container with a tight-fitting lid. Shake until sugar is dissolved.
11 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
12 IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Lire toutes les instructions. 2. Vérifier la tension domestique et s’assurer de la conformité de cette dernière avec la plaque- signalétique de l’appareil. 3. P our éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le bloc-moteur de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
13 Pièces et car actéristiques A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : Enlever toute la documentation et tous les matériaux d’emballage à l’intérieur de la sorbetière. Nettoyer le bol(s) isotherme, la palette et le couvercle avec de l’eau chaude savonneuse.
14 Confection de crème glacée 2 1 Congeler entièrement les bols isothermes. REMARQUE : Le liquide contenu dans le bol isotherme est non-toxique. Préparer le mélange de crème glacée. REMARQUE : Utiliser une quantité de mélange de 180 à 360 ml (6 à 12 oz.
15 6 S’assurer que le couvercle avec le logement du moteur est fermement mis en place sur le bol isotherme. Brancher la fiche dans la prise. Appuyer sur la touche de mise en marche ( I ). IMPORT ANT : Placer rapidement le couvercle sur le bol après avoir versé les ingrédients dans le bol, quelques secondes après si possible.
16 11 10 L ’appareil ne s’éteint pas automa- tiquement. Appuyer sur la touche OFF ( O ) pour ârreter le barattage. Débrancher l’appareil de la prise de courant. Enlever le couvercle. Le mélange congelé peut être mangé directe- me nt depuis le bol isotherme.
17 Conseils pour des résultats optimaux • L ’appareil fonctionnera jusqu ’à ce qu ’il soit éteint. V oir le guide de dépannage si la durée de confection de la crème glacée est supérieure à 15 minutes.
18 Nettoyage 1 3 Essuyer le moteur avec un linge humide. Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide. 4 Laver le couvercle, la palette et le bol isotherme dans l’évier . Le couvercle et la palette sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
19 Dépannage PROBLÈME La crème glacée n ’est pas assez ferme ou le barattage se poursuit après 15 minutes. La sorbetière interrompt le cycle de barattage avant que la crème glacée ne soit prête. Surface de bol rayée. Crème glacée trop ferme.
20 Base pour crème glacée à la vanille (produit 720 ml [24 onces]) 500 ml (2 tasses) de crème simple 250 ml (1 tasse) de crème riche en matière grasse 125 ml (1/2 tasse) de sucre 7,5 ml (1 1/2 c. à café) d’extrait de vanille Combiner les ingrédients dans un récipient de 1 litre avec couvercle hermétique.
21 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
22 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. P ara protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el ensamble del motor del aparato en agua ni otro líquido.
23 P artes y Car acterísticas ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Remueva toda la literatura y material del empaque del interior de la máquina de hacer helados. Limpie el tazón(s) congelador , paleta de mezclado y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague a fondo y seque todas las partes.
24 Como Hacer Helado 2 1 3 4 Deje que el(los) tazón(es) para congelador se congelen com- pletamen te. NOT A : El líquido contenido en e l ta zó n pa ra congelador es no tóxico. Prepare la mezcla de la nieve. NOT A : Use entre 6 a 12 onzas (180 a 360 ml) de mezcla.
25 Como Hacer Helado (cont.) 6 Asegúrese de que la tapa con el ensamble del motor esté colocada de manera segura en el tazón para congelador . Conecte en una toma.
26 11 10 La unidad no estará en AP AGADO de forma automática. Se deberá presionar el interruptor en la posición AP AGADO ( O ) para que deje de revolver . Desconecte de la toma. Remueva la tapa. La mezcla congelada puede comerse directa- mente del tazón para congelador .
27 Consejos par a Mejor es R esultados • La máquina funcionará hasta que se apague. V ea Resolviendo Problemas si su unidad no hizo helado en 15 minutos.
28 Limpieza 1 3 Limpie el motor con un trapo húmedo. No sumerja en agua ni otros líquidos. 4 Lave la tapa, paleta de mezclado y tazón congelador en el lavadero. La tapa y la paleta de mezclado pueden colocarse en el estante superior del lavavajillas.
29 R esolviendo Pr oblemas PROBLEMA El helado no es lo suficiente- mente firme o la máquina sigue funcionando después de 15 minutos. La máquina para hacer nieve deja de batir antes de que la nieve esté lista. Superficie del recipiente(s) rayada. Helado demasiado firme.
30 Base para Nieve de V ainilla (prepara 24 onzas [720 ml]) 2 tazas (500 ml) media crema 1 taza (250 ml) crema espesa 1/2 taza (125 ml) de azúcar 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de extracto de vainilla Combine los ingredientes en un contenedor de 1 cuarto (1 L) con una tapa que ajuste bien.
31 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “ Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach 68550E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach 68550E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach 68550E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach 68550E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach 68550E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach 68550E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach 68550E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach 68550E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.