Gebruiksaanwijzing /service van het product 70450C van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 40
Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos 840122300 English ............................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ........................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 Español ........................
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid.
3 Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
Hints! • The bowl will hold 6 cups (1.5 L) of dry ingredients or 2 cups (500 ml) of liquid. Do not overfill. • Do not use your food processor to crush ice. • For consistent texture, foods should be cut into 1-inch (2.5 cm) cubes before mincing or chopping with the Chopping/Mixing Blade.
5 Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. How to Operate the Controls The control is conveniently located on top of the base.
Processing Using Chopping/Mixing Blade The Chopping/Mixing Blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consis- tency. 1. Make sure the Control Switch is turned to OFF and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base.
7 Processing Using Slicer/Shredder Disc • To slice or shred cheese, select firm cheese like cheddar, monterey jack, or swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The Reversible Slicer/Shredder Disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other.
8 Food Processing Charts ATTACHMENT FOODS Slicer disc Cucumbers, apples, mushrooms, vegetables, potatoes, cabbage Chopping/Mixing Blade Chop nuts, mince vegetables, fruit mushrooms, carrots Chop cooke.
9 Hummus 2 cloves garlic 2 green onions, white portion and half of green top 15-ounce (425 g) can garbanzo beans (chick peas), drained 1 ⁄ 4 cup (60 ml) tahini (sesame paste), stirred 3 to 4 tablespoons (45 to 60 ml) lemon or lime juice Using Chopping/Mixing Blade and with processor running, drop garlic cloves and onion into food chute.
10 Potato Leek Soup 3 pounds (1.35 kg) potatoes, peeled 3 to 4 leeks, both root and leaf ends trimmed 8 ounces (225 g) bacon 2 quarts (2 L) water Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes. Remove to large mixing bowl and cover with cold water.
11 Vegetable Lasagna 8 ounces (225 g) reduced-fat mozzarella cheese 1 medium onion, peeled, cut into chunks 4 garlic cloves 4-6 ounces (115 to 170 g) fresh mushrooms 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 2 .
12 Baked Pineapple Bread Pudding 12 slices of white bread, torn into strips to fit food chute 20-ounce (565 g) can pineapple chunks, drained 2 eggs 1 cup (250 ml) half ’n half cream Insert Chopping/Mixing Blade into food processor bowl and, with processor run- ning, drop bread through food chute to make soft breadcrumbs.
13 C u s t o mer Se rv ice If you have a question about your food processor, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your food processor.
14 Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1.
15 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. La fiche peut être intro- duite dans une prise dans un sens seulement.
16 1. Poussoir 2. Trémie 3. Couteau à couper/mélanger 4. Bol 5. Commutateur rotatif 6. Réglage Pulse (pulsation) 7. Base 8. Tige motorisée 9. Disque réversible pour trancher/hacher 10.
17 Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est pas verrouillé en place.
Utilisation du disque pour trancher/hacher • Pour trancher ou hacher du fromage, choisir des fromages fermes comme le cheddar, le monterey jack ou le suisse.
19 1. S'assurer que le commutateur de commande est en position OFF et que l’appareil est débranché. 2. Verrouiller le bol sur la base. (Voir « Verrouillage du bol » à la page 17).
20 Conseils et techniques d’opération • Pour une consistance uniforme lorsqu’on coupe des aliments, laisser de l’espace dans le bol pour que l’ali- ment puisse se déplacer autour du bol. • Pour une consistance plus uniforme aussi, commencer avec des morceaux d’aliments de même grosseur.
21 Recettes Nettoyage 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau à couper/mélanger, le disque pour trancher/hacher et le poussoir dans de l'eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher. Ces pièces peuvent aussi être lavées au lave-vaisselle.
22 Soupe aux pommes de terre et poireaux 3 livres (1,35 kg) de pommes de terre, pelées 3 à 4 poireaux, racine et feuilles coupées 8 oz (225 g) de bacon 2 pintes (2 L) d’eau Avec le disque pour trancher/hacher, côté pour trancher vers le haut, trancher les pommes de terre.
23 Lasagne végétarienne 8 oz (225 g) de mozzarella allégée 1 oignon moyen, pelé et coupé en morceaux 4 gousses d’ail 4 à 6 oz (115 à 170 g) de champignons frais 1 c.
24 Pouding au pain à l’ananas au four 12 tranches de pain blanc, coupé en lamelles pour passer dans la trémie 1 boîte de 20 oz (565 g) de morceaux d’ananas, égouttés 2 oeufs 1 tasse (225 ml).
25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precau- ciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
27 Información de seguridad para el usuario Este artefacto debe utilizarse única- mente en un entorno doméstico. Este electrodoméstico puede estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una cuchilla más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección.
¡Sugerencias! • El tazón tiene capacidad para 6 tazas (1,5 L) de ingredientes secos o 2 tazas (500 ml) de líquido. No lo llene demasiado. • No utilice su procesador para triturar hielo.
29 Cómo usar su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee el tazón y la base como se muestra. Gire el tazón en dirección de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón esté trabado en su lugar.
30 Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar La cuchilla para picar/mezclar se puede usar para picar en trozos grandes, picar bien finito, mezclar o hacer puré a una consistencia cremosa. 1. Asegúrese de que el interruptor de control esté girado hacia O (Apagado) y que la unidad esté desenchufada.
31 Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, selec- cione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El Disco Reversible Rebanador/ Rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro.
32 Tablas de procesamiento ACCESORIO ALIMENTOS Disco rebanador Pepinos, manzanas, champiñones, verduras papas, col Cuchilla para picar/ Picar nueces, cortar verduras, frutas mezclar champiñones, zan.
33 Limpieza 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla para picar/mezclar, el disco rebanador/rallador y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón.
34 Humus 2 dientes de ajo 2 cebollinas, la porción blanca y la mitad de la porción verde 1 lata de 15 onzas (425 g) de garbanzos, escurridos 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de “tahini” (pasta de sésamo), .
35 Sopa de papas y puerros 3 libras (1,35 kg) de papas, peladas 3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos de las hojas 8 onzas (225 g) de tocino 2 cuartos (2 L) de galón de agua Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las papas.
36 Lasaña de verduras 8 onzas (225 g) de queso mozzarella magro 1 cebolla mediana, pelada y cortada en trozos 4 dientes de ajo 4 a 6 onzas (115 a 170 g) de champiñones frescos 1 cucharadita (5 ml) d.
37 Budín de pan horneado con piñas 12 rebanadas de pan blanco, en tiras para que pasen por la tolva de alimentos 1 lata de 20 onzas (565 g) de trozos de piña, escurridos 2 huevos 1 taza (250 ml) de leche crema Introduzca la cuchilla para picar/mezclar en el tazón del procesador de alimentos.
38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Si.
39 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
40 1/04 840122300 H AMILTON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 840122300 Sv03.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach 70450C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach 70450C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach 70450C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach 70450C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach 70450C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach 70450C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach 70450C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach 70450C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.