Gebruiksaanwijzing /service van het product 70740 van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 36
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features Lid Control Knob Food Chute Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food.
How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motor shaft. 4 Align lid and bowl. 5 6 Turn lid clockwise to lock into place.
6 9 10 11 WARNING! Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid. Always remove lid before removing bowl to avoid possible damage to the appliance. 12 Carefully remove blade from motor shaft. 13 14 When finished, turn OFF ( O ) and unplug.
7 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place disc onto motor shaft with desired side facing UP. (“SLICE” or “SHRED” is stamped on each side of the blade.) Align lid and bowl.
10 WARNING! Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid. How to Use Slicing/Shredding Disc (cont.) 9 When finished, turn OFF ( O ) and unplug. 11 12 Always remove lid before removing bowl to avoid possible damage to the appliance. Carefully remove disc from motor shaft.
9 Tips and Techniques • For a more uniform consistency, start with pieces of food that are similar in size. Cut food into 1-inch (2.5-cm) pieces before processing with chopping/mixing blade and leave room in bowl for the food to be tossed around. • This food processor is excellent to chop, mix, slice, or shred most foods.
Cleaning and Care 2 1 Wipe base, control knob, and cord with a damp cloth or sponge. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher.
PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. It is difficult to remove bowl from base. Cheese is not shredding well. Vegetables are not shredding or slicing.
12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. 3. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert une surveillance accrue.
14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l’arbre du moteur. 4 Aligner le bol et couvercle. 5 6 Insérer le poussoir dans l’entonnoir. Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante.
17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) 7 9 10 11 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. Pour éviter tout risque de dommage à l’appareil, toujours retirer le couvercle avant de retirer le bol.
18 Utilisation du disque à trancher/râper Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( O ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois.
19 Utilisation du disque à trancher/râper (suite) 8 Choisir 1 , 2 , ou P sur le bouton de commande. 1 ou 2 : Le robot fonctionnera de façon continue. P ( PULSE) : Pour contrôler le fonctionnement ou l’arrêt instantané. 10 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle.
20 Conseils et méthodes • Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d’aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/mélanger; laisser suffisamment d’espace dans bol pour que les aliments circulent.
21 Nettoyage et entretien Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif. Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible.
23 Notes 840203903 FRv02.indd 23 840203903 FRv02.indd 23 3/23/12 9:16 AM 3/23/12 9:16 AM.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
26 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
27 Partes y Características Tapa Perilla de Control Ducto de Alimentos Disco para Rebanar/Rallador Reversible Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio). Cuchilla Picadora/Mezcladora Use para cortar, picar, mezclar o hacer puré el alimento.
28 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor.
29 9 10 11 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. 12 Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor.
30 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado viendo hacia ARRIBA.
31 10 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (cont.) 9 Cuando termine, apague ( O ) y desconecte. 11 12 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato.
32 Consejos y Técnicas • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesar con la cuchilla de picado/mezclado y deje espacio en el tazón para que se mueva el alimento.
33 Limpieza y Cuidado 2 1 Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador suave no abrasivo. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. Resulta difícil quitar el tazón de la base.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach 70740 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach 70740 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach 70740 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach 70740 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach 70740 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach 70740 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach 70740 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach 70740 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.