Gebruiksaanwijzing /service van het product Jar Opener van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 32
Jar Opener Ouvre-bocal Abrefrascos 840213800 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ............................................................
2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using this appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Parts and Features 1. Open Jar Button 2. Release Lid Button 3. Battery Compartment 4. Outer Arms 5. Inner Arms BEFORE FIRST USE: Remove all literature and packing material from inside the jar opener box. Wipe with a clean, damp cloth. DO NOT immerse unit in water.
How to Replace the Batteries 1. Remove battery compartment cover from the unit by pressing in and sliding the door to the side in the direction of the arrow. 2. Insert two new AA batteries into the battery compartment as shown. 4 840213800 ENv09.indd 4 840213800 ENv09.
5 How to Replace the Batteries (cont.) 3. Replace the battery compartment cover by sliding in the opposite direction of the arr ow after batteries have been installed. NOTES: • Jar opener may start running when batteries are installed. This is normal.
How to Use Your Jar Opener 1. Remove any paper or plastic safety seal from jar. 2. Place glass jar on a flat, nonslippery surface. 3. Depending on the position of the jar opener arms, press the Release Lid Button to move the arms to the fully open position as shown.
7 How to Use Your Jar Opener (cont.) 5. After lid is opened, press Release Lid Button. Jar opener stops rotating when Release Lid Button is pr essed and will automatically shut off when arms r each the outermost position. Lift the jar opener off the jar.
8 Cleaning 1. Wipe surfaces with a clean, damp, soft cloth. DO NOT immerse in water. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Jar opener will not operate. PROBLEM PROBABLE CAUSE • Check to make sure batteries are in correct position. • Batteries are weak or dead and need to be replaced.
9 PROBLEM PROBABLE CAUSE Troubleshooting (cont.) Jar opener not opening previously opened jar. Jar opener stops with arms in outermost position, but inner arms are perpendicular to the jar opener. • Press Release Lid Button to release jar opener. • Run jar lid under hot water to release any stuck-on food.
10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Pour utiliser un appareil, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions.
12 Pièces et caractéristiques 1. Bouton pour ouvertur e de couvercle 2. Bouton de dégagement du couvercle 3. Logement des piles 4. Bras externes 5. Bras internes A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : Retirer toute la documentation et les matériaux d’emballage à l’intérieur de la boite de l’ouvre-bocal.
Remplacement des piles 1. Retirer le couver cle du logement de piles de l’appareil en pressant et en glissant le couver cle vers le côté en suivant la direction indiquée par la flèche. 2. Insérer deux piles AA fraîches dans le logement de piles comme indiqué.
14 Remplacement des piles (suite) 3. Installer le couvercle du logement de piles en le glissant dans la direction opposée à la flèche une fois les piles installées. REMARQUES : • L ’ouvre-bocal s’active dès que les piles sont installées. Ceci est normal.
Mode d’emploi de l’ouvre-bocal 1. Retirer joint d’étanchéité de sûr eté en papier ou en plastique du bocal. 2. Déposer le bocal de verre sur une surface plane et antidérapante.
16 Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) 4. T enir le bocal avec une main et faire r eposer fermement l’autre main sur le dessus de l’ouvr e-bocal puis appuyer sur le bouton d’ouverture du bocal. Les bras externes se refermer ont fermement sur le bocal afin de le maintenir et les bras internes se refermeront fermement sur le couvercle.
17 Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) REMARQUES : • NE P AS utiliser sur des bocaux en plastique. L ’ouvre-bocal n’est conçu que pour les bocaux en verre avec couver cles vissables. • L ’ouvre-bocal ouvrira des bocaux avec couvercles de 2,5 à 10,2 cm (1 à 4 po) de diamètre.
18 Nettoyager 1. Essuyer les surfaces avec un linge humide, propre et doux. NE PAS immerger dans l’eau. Si nécessaire, utiliser un nettoyant doux non abrasif. L’ouvre-bocal ne fonctionne pas. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • S’assurer que les piles sont installées correctement.
19 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Dépannage (cont.) L’ouvre-bocal n’ouvre pas un couvercle ayant été précédem- ment ouvert. L’ouvre-bocal s’arrête alors que la position des bras se situe complètement vers l’extérieur, mais que les bras internes sont perpendiculaires à l’ouvre-bocal.
20 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.
22 Partes y Características 1. Botón de Apertura del Frasco 2. Botón de Liberación de la Tapa 3. Compartimento de las Baterías 4. Brazos Externos 5. Brazos Internos ANTES DEL PRIMER USO: Quite todo el material informativo y de empaque de la caja del abrefrascos.
Cómo Cambiar las Baterías 1. Quite la tapa del compartimento de las baterías de la unidad presionando y deslizando la puerta al costado en la dirección de la flecha. 2. Introduzca dos baterías AA nuevas dentr o del compartimento de las baterías como se indica.
24 Cómo Cambiar las Baterías (cont.) 3. V uelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías deslizando en la dirección opuesta de la flecha después de haber instalado las baterías. NOT AS: • El abrefrascos puede comenzar a funcionar cuando se instalan las baterías.
Cómo Utilizar el Abrefrascos 1. Quite el sellado de seguridad de plástico o papel del frasco. 2. Coloque el frasco de vidrio en una superficie plana y no resbaladiza.
26 Cómo Utilizar el Abrefrascos (cont.) 4. Mientras sostiene el frasco con una mano y mantiene la otra mano firmemente sobre la parte superior del abr efrascos, presione el Botón de Apertura del Frasco se apagará en forma automática.
27 Cómo Utilizar el Abrefrascos (cont.) NOT AS: • NO lo use con frascos de plástico. El abrefrascos está concebido sólo para frascos de vidrio con tapas a rosca. • El abrefrascos funciona con tamaños de tapas que van desde 1 a 4 pulgadas de diámetro.
28 Limpieza 1. Limpie las superficies con un paño húmedo limpio y suave. NO sumerja en agua. Si fuera necesario, utilice un limpiador no abrasivo. El abrefrascos no funciona. PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Verifique que las baterías se encuentren en la posición correcta.
29 PROBLEMA PROBABLE CAUSA Resolviendo Problemas (cont.) El abrefrascos no abre un frasco abierto previamente. El abrefrascos se detiene con los brazos en la posición externa, pero los brazos internos se encuentran perpendiculares respecto del abrefrascos.
30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
31 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Modelo: 76800 Tipo: JR01 3/12 840213800 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach Jar Opener (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach Jar Opener heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach Jar Opener vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach Jar Opener leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach Jar Opener krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach Jar Opener bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach Jar Opener kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach Jar Opener . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.