Gebruiksaanwijzing /service van het product Programmable Coffeemaker van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 28
Programmable Coffeemaker 840129500 READ BEFORE USE LIRE AV ANT L ’UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .
2 Other Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of fir e, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions.
3 P arts and F eatures 1. Filter Basket 2. Clock and Contr ols (see below) 3. Carafe 4. Keep-Hot Plate 5. W ater Level Guide 6. T op Cover 7. W ater Reserv oir 8. Swivel Shower Head 9. Cord Stora ge 10. W ater Filter Lid* 11. W ater Filter* 12. W ater Filter Base* 13.
4 Using Y our Coff eemak er How to Make Coffee 1. T o ensure best possible taste, wash the carafe then clean the inside of unit. See “Cleaning Instructions.” 2. Press H to set current hour with AM or PM. Press M to set curr ent minutes. 3. Place OPTIONAL water filter and water filter holder into reservoir (see “Optional Feature”).
5 Optional F eature (on selected models) W ater Filter 1. Before first use, soak water filter in cold tap water for 15 minutes. Then rinse under cold running tap water for 15 seconds. 2. Insert filter in base. Snap lid onto base. Set your replacement month by align- ing arrow with the month you expect will rep- resent 60 br ew cycles.
6 Cleaning T o Clean Inside of Coffeemaker: 1. Remove water filter and water filter holder (see “Optional Features”). 2. Make sure the filter basket is empty . 3. Place empty carafe on Keep-Hot Plate. 4. Pour one pint of plain white vinegar into the reservoir .
7 Car af e Saf ety Precautions This symbol reminds you that glass is fragile and can br eak which could result in personal injury . This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety pr ecautions.
8 Tr oubleshooting POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee br ews slowly . Coffee tastes bad. Coffee not br ewing/ unit will not turn on. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Excessive amounts of coffee. • Coffee gr ound too finely (not automatic drip grind).
9 If you have a claim under this warranty , please call our Customer Service Number . For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.
10 Renseignements pour la sécurité du consommateur PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc élec- trique et/ou de blessures corporelles.
11 Pièces et car actéristiques 1. P anier à filtre 2. Horloge et commandes (voir ci-dessous) 3. V erseuse 4. Plaque chauffante 5. Repère du niveau d’eau 6. Couverc le 7. Réservoir d’eau 8. Diffuseur d’eau piv otant 9. Rallonge du filtre à eau* 10.
12 Mode d'emploi de la caf etière Préparation du café 1. Pour assurer le meilleur goût possible, lavez la cafetière puis nettoyez l’in- térieur de l’appareil. Reportez-vous à la section «Instructions de nettoyage». 2. Appuyez sur H pour régler l’heure en AM ou PM.
13 Car actér istique f acultative (sur certains modèles) Filtre à eau 1. Avant la pr emière utilisation, laissez tremper pendant 15 minutes le filtr e à eau dans de l’eau froide du r obi- net. Rincez ensuite à l’eau courante pendant 15 secondes.
14 Netto y age Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière : 1. Enlevez le filtre à eau et le porte- filtre à eau (r eportez-vous à « Caractéristique facultative »). 2. Assurez-vous que le panier à filtr e est vide. 3. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante.
15 Précautions de sécur ité pour la ver seuse • N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée. • Cette verseuse est conçue pour êtr e utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votr e cafetière.
16 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL Le panier de filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café a un mauvais goût. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Quantités excessives de café.
17 Merci ! Merci d’avoir acheté nos pr oduits. Si vous avez des questions au sujet de votre appar eil ménager , ne retournez pas le produit au magasin – nous pouvons vous aider . V euillez téléphoner au Service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
18 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomaco- rriente de una sola manera.
19 Piezas y Car acterísticas 1. P ortafiltros 2. Reloj y controles (ver abajo) 3. Jarra 4. Placa que mantiene caliente el café 5 Guía del nivel de agua 6. Cubierta 7. Depósito de agua 8. Cabeza rociadora giratoria 9. Guardacab le 10. T apa del filtro de agua* 11.
20 Uso de la caf etera Cómo preparar café 1. Para asegurar el mejor sabor , lave la jarra, después limpie el interior de la unidad. V ea “Instrucciones de limpieza”. 2. Presione H para fijar la hora actual con AM o PM. Oprima M para fijar los minutos actuales.
21 Car acterística opcional (en modelos selectos) Filtro de agua 1. Antes de usarse por primera vez, sumerja el filtro de agua en agua fría del grifo por 15 minutos. Después enjuague bajo agua fría del grifo por 15 segundos. 2. Inserte el filtro en la base.
22 Limpieza Para limpiar el interior de la cafetera: 1. Quite el filtro de agua y la agarradera del filtro de agua (vea “Características opcionales”.) 2. Asegúrese de que el portafiltr os esté vacío. 3. Coloque la jarra vacía en la placa que mantiene caliente el café.
23 Precauciones de segur idad de la jarra Este símbolo le recuer da que el vidrio es frágil y se puede romper , lo cual puede resultar en daños personales. Este símbolo le llama la atención sobre peligr os potenciales de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad.
24 Solución de pr oblemas PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. El café sabe mal. No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. CAUSA/ SOLUCIÓN PROBABLE • Cantidad de café en exceso.
25 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D.F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proc.
26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
27 840129500 SPv00.qxd 7/6/04 12:27 PM Page 27.
28 7/04 840129500 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 840129500 SPv00.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach Programmable Coffeemaker (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach Programmable Coffeemaker heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach Programmable Coffeemaker vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach Programmable Coffeemaker leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach Programmable Coffeemaker krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach Programmable Coffeemaker bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach Programmable Coffeemaker kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach Programmable Coffeemaker . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.