Gebruiksaanwijzing /service van het product 598-1151-02 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 32
The A CE ® Wireless Push Button Accessory works with e xisting A CE ® jumper or dip s witch systems. • P atented T echnology • Bat tery po w ere d pu sh b ut ton - No wire s to run. • 128 sel ectab le cod es a llo w mo re than one chi me system in the same house.
-2- 598-1151-02 1. Rem ove back of pus h butt on. T o rem ove bac k of push button , push in tab on bottom with a small screwdriver . Pull batter y tab to activate factory installed batteries. 2. Set the push b utton dip switches to match the chime receiver code.
-3- 598-1151-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumpers or dip switch settings on y our chime and push button. W ARNING : Dis conne ct chime unit fr om powe r sou rce be fo re openi ng cod e acc ess doo r .
-4- 598-1151-02 T une Settings Y our ACE ® wireless chime has different selectable tunes: Ding ( one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Av ailable on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when av ailable).
-5- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batter- ies.
-6- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up.
-7- 598-1151-02 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Only) This AC E ® wire less push bu tton conta ins a LED (Lig ht Emittin g Diod e) that will illuminate in dark conditions so the push button will be more visible for y our guests.
-8- 598-1151-02 T r oubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Check orientation of push button battery (See pages 5 and 6). • Chec k charg e of push bu tton and chim e bat teries (if app licab le), repl ace if necessary .
-9- 598-1151-02 Lifetime Finish W arranty (Selected Models Only) Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the or iginal user (“User”) of Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product was originally installed.
-10- 598-1151-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This i s a “Limite d Warrant y” which gives you spec ific legal rights . You may also have other rights whic h vary from st ate to stat e or pr ovin ce to p rovince .
-11- 598-1151-02 El accesor io de pulsador inalámbr ico A CE ® funciona con el puente A CE ® o con los sis tem as de interruptores. • T ecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles per miten más de un sistema de campanas en la misma casa.
-12- 598-1151-02 1. Re ti re la pa rt e po st er ior de l pu ls ado r. Para re tir ar la pa r te po ste rior de l p uls ado r , emp uje la al eta inf eri or hac ia ad ent ro con un des torni lla dor pe que ño . Hal e la al eta de la bat erí a par a que fu nci one n la s b ate ría s i nst ala das en la fáb rica .
-13- 598-1151-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código N ot a: La m ay or ía de i nst ala cio ne s no re qui er en c amb iar nin gún pue nt e ni la cali bració n de l os int errupt ores D IP en su cam pana y pulsa dor .
-14- 598-1151-02 Programación del tono Su campana inalámbrica ACE ® tiene tonos diferentes que pueden selec- cionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho nota s) (Dispo nible en los timb res selecc ionado s). La calibr ación de fábri ca es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponibl e).
-15- 598-1151-02 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campan.
-16- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instruc.
-17- 598-1151-02 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador ACE ® ina- lámbrico para una segunda puer ta de entrada.
-18- 598-1151-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16).
-19- 598-1151-02 La Garantía del Acabado P erpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la gar antía al usuar io or iginal (“el Usuario”) de Acabado P er petua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado or iginalemente.
-20- 598-1151-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-21- 598-1151-02 Style pouv ant varier par rappor t à l’illustration. © 2007 598-1151-02 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil ACE MD f onctionne av ec les systèmes à cav alier ou à commutateurs DIP A CE MD e xistants. • T echnologie bre vetée .
-22- 598-1151-02 1. R et i re z l ’a r ri èr e du b ou t on - po u ss o ir . P ou r re ti re r l’ arri ère d u bout on- pou sso ir , au m oy en d ’un p etit to urne vi s p lat, ap puy ez su r l’ ong let si tué au bas . Ti rez sur l’o ngl et de s pi les pou r act iv er les pi les in sta llé es à l’ usi ne .
-23- 598-1151-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem arqu e : A vec la plupart des instal lations, v ous n'aurez à changer aucune des configurations de cavalier s ni aucun des réglages des commutateur s DIP de votre carillon et de v otre bouton-poussoir.
-24- 598-1151-02 4. P our changer le code, ajout ez et/ou enle vez des ca valier s, ou change z le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vérifier chaque f ois que le système fonctionne de f açon adéquate.
-25- 598-1151-02 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la .
-26- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur to.
-27- 598-1151-02 Remarque : T ous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour por te av ant et por te arrière. V ous pouvez v ous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil ACE MD pour une deuxième entrée.
-28- 598-1151-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-vo us que les codes de l’unit é de bouton- poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V ér i fie z l’ or ie nt a ti o n d e l a p il e d e l ’ un it é d e b o ut o n- po us so i r ( Vo i r des pa g es 2 5 et 2 6).
-29- 598-1151-02 La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur or iginal (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé or iginairement.
-30- 598-1151-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits , variables d’une province à l’autre.
-31- 598-1151-02 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________.
-32- 598-1151-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith 598-1151-02 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith 598-1151-02 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith 598-1151-02 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith 598-1151-02 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith 598-1151-02 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith 598-1151-02 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith 598-1151-02 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith 598-1151-02 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.