Gebruiksaanwijzing /service van het product 598-1189-01 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 20
LED Lighted Pushb utton with Cour tesy Light © 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 • The pushb utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F ollo w the se instr uctio ns to ins tall your pushb utton and set it to work with your particular chime.
2 598-1189-01 1. Attach the two wires from your chime and transformer to the scre w terminals on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7.
3 598-1189-01 CA UTION: Do NO T connect push- b utt on to mec han ical ch ime if pushb ut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL T one Bar Figure 2 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 3.
4 598-1189-01 Figure 3 - Determining Correct Jumper P osition (Back of Pushb utton) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C H.
5 598-1189-01 Hea thCo LLC reser ve s the right to disc onti nue and to change specifications at any time with- out notice without incurring any obligation to incorporate new features in pre viously sold products.
6 598-1189-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L im it e d W a rr a nt y” wh ic h g iv e s y o u s pe ci fic leg al rights . Y ou ma y also ha v e o ther righ ts whic h v ary fr om s tate to stat e or pro vin ce t o pr ov ince .
7 598-1189-01 Pulsador iluminado con LED y luz interna • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular .
8 598-1189-01 1. C o n e c t e l o s d o s c o n d u c t o r e s d e s u c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s d e t o r n i l l o d e l a p a r t e p o s t e r i o r d e s u p u l s a d o r ( v e a l a Figu ra 1). Pre sio ne el pu lsa dor par a pr oba r el fu nci ona mie nto .
9 598-1189-01 P R E C A U C I Ó N : N O co nec te e l pu lsa - do r a la ca mpa na me cán ica si el p uen te de l pu lsad or est á cali bra do par a la cam - pan a elec trón ica.
10 598-1189-01 Figura 3 - Determinación correcta de la posición del puente (parte posterior del pulsador) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL.
11 598-1189-01 Hea thCo LLC se rese rv a el der echo de desc on- tin uar prod ucto s y de camb iar espe cifi caci ones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos con anterioridad.
12 598-1189-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. dere chos lega les especí ficos . Uste d puede tamb ién tener otros derechos qu e v aría n de es tado a estado o de provincia a pro vincia.
13 598-1189-01 Bouton-poussoir illu- miné a vec éc lairage pratique à DEL • Le bouton-poussoir est réglé en usine po ur con ve ni r au x ca ri ll on s mé ca ni qu es , mais il peut aussi être utilisé av ec des carillons électroniques.
14 598-1189-01 1. R ac co r de z le s d eu x fi l s d u c ar il l on et du t r a n s f o r m at eu r a u x bo rn e s à v i s à l’ a r r i è r e d u bo ut o n- p ou s so i r (c on s ul t ez la Fi g ur e 1 ). Ap p u ye z s ur le bo u t on - p ou s s oi r p o ur e n vé r ifi e r l e f on ct i on n em e nt .
15 598-1189-01 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commu tateu r du bout on-pou s- soi r est réglé pour un car illon éle ctron i - que.
16 598-1189-01 Figure 3 - Détermination de la position appropriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH .
17 598-1189-01 HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécific ations, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
18 598-1189-01 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre .
19 598-1189-01 NO TES / NO T AS _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ ______________.
20 598-1189-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith 598-1189-01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith 598-1189-01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith 598-1189-01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith 598-1189-01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith 598-1189-01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith 598-1189-01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith 598-1189-01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith 598-1189-01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.