Gebruiksaanwijzing /service van het product HD-9260 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 42
A ll M et Al M o tion S enSor Q u Ar tz l ight C ontrol Model HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02.
-2- 598-1188-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation .
-3- 598-1188-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s.
-4- 598-1188-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • T wo 250 w att halogen lamps • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3.
-5- 598-1188-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in box es, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top.
-6- 598-1188-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires.
-7- 598-1188-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.
-8- 598-1188-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cov er plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant.
-9- 598-1188-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T u r n o n t h e c i r c u i t b r e a k e r a n d l i g h t switch.
-10- 598-1188-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Covera ge ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allows the sensor to rotate side to side.
-11- 598-1188-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ De c id e w hi c h si d e of th e l en s y ou wa n t t o co ve r . ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens.
-12- 598-1188-02 Operation RANGE T urn Range control to the desired setting. TEST MODE A UT O MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANU AL MODE .
-13- 598-1188-02 T r oubleshooting Guide SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE A CTION(S) Lights will not come on 1. Light switch is turned off . 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fu se is b lo wn or c ir cu it br ea ke r i s tu rn ed of f. 4.
-14- 598-1188-02 JourneyMan ® Lif etime W arranty This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also ha ve other r ights which vary from state to state or province to pro vince.
-15- 598-1188-02 C ontr ol C on l uz D e C u Arzo Y D eteCt or D e M o viMient o t oDo D e M et Al Modelo HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02 S.
-16- 598-1188-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación .
-17- 598-1188-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida.
-18- 598-1188-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Dos lámparas halógenas de 250 v atios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.
-19- 598-1188-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba.
-20- 598-1188-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO , no usado en la ma yoría de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora.
-21- 598-1188-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar .
-22- 598-1188-02 Especificaciones CUID ADO: Para e vitar peligro de incendios o quemazones: • Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato funcionan a altas temperaturas. • Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales combustibles.
-23- 598-1188-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal.
-24- 598-1188-02 ❒ Aflo je lo s dos torn illo s de mano. Esti me la dire cció n par a ap unta r el detec tor y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado.
-25- 598-1188-02 Si no mantiene el detector a niv el, usted puede ex perim entar una apare nte dis minuc ión de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados.
-26- 598-1188-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM- PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer .
-27- 598-1188-02 Guia de In vestigacion de A verias SINT OMA POSIBLE(S) CA USA(S) A CCIONE(S) CORRECTIV A(S) La luz no se enciende 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado .
-28- 598-1188-02 Garantía JourneyMan ® P ermanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or todo el tiempo que Ud.
-29- 598-1188-02 C oMMAnDe D’ éClAirA ge A u Q u Ar tz t out M ét Al à D éteCteur De M ouveMent Modèle HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02 F.
-30- 598-1188-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation .
-31- 598-1188-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.
-32- 598-1188-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Croche.
-33- 598-1188-02 Installation Si vou s dési re z ut il ise r la p rio ri té manu el le, in sta ll ez l’a ppa re il sur un cir cui t c omm an dé par un int err up teu r. Les lamp es sont dans des bo îte s à l’i nté rie ur de s por te- lam pes.
-34- 598-1188-02 Câblage standar d Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Ga.
-35- 598-1188-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ Po u r le câ bl ag e à u n se u l ap p ar ei l d ’é c la i ra g e ad d it io nn e l: Dénu dez le fil rou ge du déte cte ur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage.
-36- 598-1188-02 P our maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales . Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle JourneyMan ® et la garniture av ec l’orifice du support de montag e. Fixe r au moyen de la vis de montage M5 x 0.
-37- 598-1188-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer .
-38- 598-1188-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale.
-39- 598-1188-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utilise r un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran.
-40- 598-1188-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON- TIME en position TEST , puis la comman de de portée (Ran ge) au centre de la plage de réglage.
-41- 598-1188-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CA USE POSSIBLE(S) A CTION CORRECTIVE(S) L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le p roj ec te ur n’ es t pa s b ie n vi ssé o u es t g ri ll é. 3.
-42- 598-1188-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith HD-9260 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith HD-9260 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith HD-9260 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith HD-9260 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith HD-9260 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith HD-9260 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith HD-9260 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith HD-9260 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.