Gebruiksaanwijzing /service van het product SL-4300 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 20
FEATURES • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Half power Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. REQUIREMENTS • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
2 598-1208-00 D U A L B R I T E ® O N - T I ME T E ST 1 5 1 0 M IN O F F 3 6 D U SK T O D A WN D U A L B R IT E ® O N - T I M E T E ST 1 5 1 0 MIN OFF 3 6 D U SK TO D A WN INSTALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET For best performance, mount the fixture at least 8 feet ( 2.
3 598-1208-00 Ground Screw White to White Black to Black Recommended Grounding Method One Motion Sensing Light Two Motion Sensing Lights (Working Independently) Other Wiring Options This fixture can be wired to control another stan- dard or motion sensing light fixture(s).
4 598-1208-00 TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. Set the ON-TIME switch to the TEST position and the Dual Brite ® switch to the OFF position.
5 598-1208-00 DUAL BRITE ® ON- TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK T O DAWN Least Sensitive Most Sensitive The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Sensor Motion Motion SPECIFICATIONS Range .
6 598-1208-00 SYMPTOM Light stays on continuously. Light flashes on and off. Light does not stay on in Manual mode. POSSIBLE CAUSE 1. There is a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly- painted, heat-reflective surface in the coverage area.
7 598-1208-00 CARACTERÍSTICAS • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Alumbrado decorativo de mediana potencia. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. REQUISITOS • El Control de Luz requiere 120 VCA.
8 598-1208-00 D U A L B R I T E ® O N - T I ME T E ST 1 5 1 0 M IN O F F 3 6 D U S K T O D A WN D U A L B R IT E ® O N - T I M E T E ST 1 5 1 0 MIN OFF 3 6 D U SK TO D A WN INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL DE MONTAJE Para un mejor desempeño, monte el aparato al menos a 2,4m del suelo.
9 598-1208-00 Tornillo de conexión a tierra Método recomendado de conexión a tierra Una lámpara detectora de movimiento Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajando independientemente) Otras opciones de cableado Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de movi- miento.
10 598-1208-00 D U A L B R IT E ® O N - T I M E T E S T 1 5 1 0 M IN O F F 3 6 D U SK T O D A WN PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detec- tar movimiento.
11 598-1208-00 El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura. ESPECIFICACIONES Alcance ............................ Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del me- dio ambiente).
12 598-1208-00 SINTOMA La luz se queda prendida conti- nua-mente. La luz se pren- de y se apaga. La luz no queda encendida en el modo manual. POSIBLE CAUSA 1. Hay una fuente de calor como ventosas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una superficie brillante que refleja calor.
13 598-1208-00 Mode: Temps en circuit: En fonction: jour nuit Essai 5 secondes x x Auto/ 1, 5 ou 10 min. x Appoint Fermé, 3h, 6h, jusqu'à l'aurore x Manuel au choix, amanecer* x Modèle SL-4300 CARACTÉRISTIQUES • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
14 598-1208-00 D U A L B R I T E ® O N - T I ME T E ST 1 5 1 0 M IN O F F 3 6 D U SK T O D A WN D U A L B R IT E ® O N - T I M E T E ST 1 5 1 0 MIN OFF 3 6 D U SK TO D A WN INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION UNIVERSEL Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à au moins 2,4 m du sol.
15 598-1208-00 Vis de mise à la terre Blanc à blanc Noir à noir Méthode de mise à la terre recommandée Un luminaire à détection de mouvement Deux luminaires à détection de mouvement (fonctio.
16 598-1208-00 ESSAIS 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- rupteur d’éclairage. Note : Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute.
17 598-1208-00 * Sans le protecteur de lentille. DUAL BRITE ® ON- TIM E TE ST 1 5 10 M IN OFF 3 6 DUSK T O DA WN Le moins sensible Le plus sensible Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements des objets qui traversent la zone de couverture.
18 598-1208-00 FICHE TECHNIQUE Portée ............................................ Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ......................... 360 ° Charge électrique ........................... Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 100 W [maximum de 25 W par support].
19 598-1208-00 NO TES/NO T AS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __.
20 598-1208-00 NO TES/NO T AS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith SL-4300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith SL-4300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith SL-4300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith SL-4300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith SL-4300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith SL-4300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith SL-4300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith SL-4300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.