Gebruiksaanwijzing /service van het product SL-6290 Series van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 24
Wireless Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w orks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • Bat te r y po w ere d pus h b utt on - N o wir es to run. • 128 sel ect ab le cod es allo w more than one chi me system in the same house.
-2- 595-5507-11 2. Se t the push button jumper s to match the c hime receiver code. See “Code and T une Setting” section. 1. Install alkaline type A23 12 v olt push button battery . Remov e bac k of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriv er .
-3- 595-5507-11 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change any jumpers on y our chime and push b utton. W ARNING: Disconnect c hime unit from power sour ce befo re opening code access door . Close door and replace scre w before reconnecting to po wer .
-4- 595-5507-11 T une Settings Y our Hea th ® /Zenith wir eless chime has diff erent selecta ble tune s: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y sett ing i s f or t he Di ng-D ong t une ( or W estm inst er , when av aila bl e).
-5- 595-5507-11 Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagr am inside push but- ton f or correct batter y orientation.
-6- 595-5507-11 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of pus h b utton and ch ime b atte ries (i f appl icab le), rep lace if necessary .
-7- 595-5507-11 Heath Co LLC r eserve s the righ t to dis contin ue an d to cha nge spe cifica tions at an y time without notice without incurring any ob ligation to incorporate new f eatures in pre viously sold products. Regulatory Information This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.
-8- 595-5507-11 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to province.
-9- 595-5507-11 Accesorio de pulsador inalámbrico El accesorio de pulsa dor inalámbrico Heath ® /Ze- nith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles permiten más de un sistema de campanas en la misma casa.
-10- 595-5507-11 2. Fije los puentes del pulsador de acuer do al código del receptor de campana. V ea la sección de “Programaciones del código y del tono”. 1. In st a la r p il a a lc al i na de bo tó n t ip o A2 3 de 12 vol ti o s. Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador pequeño .
-11- 595-5507-11 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la ma y oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
-12- 595-5507-11 P ara que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
-13- 595-5507-11 Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 12345678 12345678 Dentro del Pulsador * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Reemplazo de la Batería del Pulsador Cá mb i el a con u na p il a alc al i na t ip o A23 d e 12 V.
-14- 595-5507-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13).
-15- 595-5507-11 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nuev as características en los productos vendidos anteriormente.
-16- 595-5507-11 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
-17- 595-5507-11 L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Zen it h f onc ti onn e av ec les syst ème s à ca v al ier ou à commutateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants. • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer .
-18- 595-5507-11 2. Réglez les cavaliers du bouton-poussoir de manière à corre spondr e au code du récepte ur . V oir la section intit ulée « Réglages du code et de la mélodie ». 1. I ns ta ll at i o n de l a pi le a l c a l i n e 12 V d e ty pe A 2 3 p o u r b o ut on - p o u ss oi r .
-19- 595-5507-11 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem ar que : A vec la plupart des in stal lati ons , v ous n’a vez pa s à changer aucun cavalier sur votre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir .
-20- 595-5507-11 Remarque : Les cav aliers des positions 1 à 7 do iv ent être e xactement les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse f onctionner correctement.
-21- 595-5507-11 12345678 12345678 Enle ver la vis pour ouvrir la por te d’accès Unité de bouton- poussoir intérieure Arrière du carillon * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton- poussoir et au carillon l’us ine pou r les por tes a v ant e t arrièr e.
-22- 595-5507-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-v ous qu e les code s de l’unit é de bouto n-pous soir et du carillon sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21).
-23- 595-5507-11 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
-24- 595-5507-11 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith SL-6290 Series (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith SL-6290 Series heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith SL-6290 Series vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith SL-6290 Series leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith SL-6290 Series krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith SL-6290 Series bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith SL-6290 Series kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith SL-6290 Series . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.