Gebruiksaanwijzing /service van het product IB-WFLRVRB van de fabrikant HoMedics
Ga naar pagina of 8
Instruction Manual and W arranty Information WFL -RVRB ILLUMINA TED T ABLETOP RELAXA TION FOUNT AIN RIVER BEND TM El manual en español empieza en la página 9 ©200 7 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, r eservados t odos los derechos. HoMedics® e s una marca regist rada de HoMedics, Inc.
The sounds of nature soothe human nature Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you with years of dependable service.
CAUTION CONTINUED • The electrical cord of this product cannot be replaced. If it sustains damage, you must stop using this product immediately and return it to the HoMedics Service Center for repair . (See the warranty section for HoMedics address.
Maintenance • T o clean the pump: Unplug from electrical outlet. Remove it from the base of the fountain. Use a small brush or stream of water to remove any debris (Fig 8). • T o keep water clean: Periodically change water and clean the product according to the water condition.
Manual de instrucciones e Información de garantía WFL -RVRB FUENTE DE RELAJACIÓN ILUMINAD A P ARA MESA RIVER BEND TM © 200 7 HoMedics, Inc. and its affiliated c ompanies, all rights res erved. HoMedics ® is a registered tr ademark of HoMedics, Inc.
Los sonidos de la naturaleza alivian la naturaleza humana Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
PRECAUCIÓN CONTINU ACIÓN • El cable de corriente de este producto no puede ser reemplazado. Si presenta daños, debe dejar de usar este producto de inmediato y enviarlo al Centro de s ervicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la sección de garantía para obtener la dirección de HoMedics.
15 14 Diagnóstico y resolución de problemas • Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente: Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba está recibiendo corriente. A TENCIÓN: Siempre desconecte la bomba del tomacorriente eléctrico antes de manipularla.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HoMedics IB-WFLRVRB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HoMedics IB-WFLRVRB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HoMedics IB-WFLRVRB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HoMedics IB-WFLRVRB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HoMedics IB-WFLRVRB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HoMedics IB-WFLRVRB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HoMedics IB-WFLRVRB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HoMedics IB-WFLRVRB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.