Gebruiksaanwijzing /service van het product WFL-FLOR van de fabrikant HoMedics
Ga naar pagina of 8
Instruction Manual and W arranty Information WFL -FL OR ILLUMINA TED T ABLETOP RELAXA TION FOUNT AIN FLORENCE R TM ©2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
The soothing sounds of nature Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind.
Assembly and Instructions for Use 1. Unpack the product. Wipe off dust with a damp cloth. 2. F amiliarize yourself with the pump. The pump speed is controlled by the switch located at the front of the pump. The speed is indicated by a plus (+) and minus (-) sign.
7 6 T roubleshooting • If the pump fails to operate, check the follow - ing: Check the circuit breaker , or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power . NOTE: Always disconnect from electrical outlet before handling the pump.
Manual de instrucciones e información de garantía FUENTE DE RELAJACIÓN ILUMINAD A P ARA MESA R TM WFL -FL OR FLORENCE © 2007 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
Los aliviadores sonidos de la naturaleza Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
Atención: P ara obtener mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida. Mantenga el agua por encima del nivel mínimo EN TODO MOMENTO . Armado e instrucciones de uso 1. Desempaque el producto. Quite el polvo con un paño húmedo. 2. Familiarícese con la bomba.
Diagnóstico y resolución de problemas • Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente: Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba está recibiendo corriente. NOT A: Siempre desconecte la bomba del tomacorriente eléctrico antes de manipularla.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HoMedics WFL-FLOR (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HoMedics WFL-FLOR heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HoMedics WFL-FLOR vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HoMedics WFL-FLOR leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HoMedics WFL-FLOR krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HoMedics WFL-FLOR bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HoMedics WFL-FLOR kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HoMedics WFL-FLOR . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.