Gebruiksaanwijzing /service van het product MIGHTYLITE 26SS van de fabrikant Homelite
Ga naar pagina of 44
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR MightyLite 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE MIGHTYLITE DE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO MIGHTYLITE DE 26 CC ALL VERSIONS.
ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .
iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poign.
iv Fig. 6 proper operA tInG posItIon bonne posItIon de trA V AIL posIcIÓn correct A pArA eL MAneJo de LA HerrAMIent A MIGHtyLIte 26cs Fig. 7 Fig. 8 A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereus.
v Fig. 15 Fig. 16 A - Latch (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) A b c A - Idle speed screw.
P age 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules .
P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product.
P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard.
P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) MightyLite 26CS ................................................................................................................................................. 8.25 lbs. MightyLite 26SS .
P age 6 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always disconnect the engine spark plug wire fr om the spark plug when assembling parts. FRONT HANDLE See Figure 2. NOTE: For shipping purposes only , the handle is located underneath the drive shaft housing.
P age 7 — English OPERA TION Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard lubri- cant. NOTE: Premium Exact Mix fuel mix will stay fresh up to 30 days. DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period. PREMIUM EXACT MIX (50:1) GASOLINE LUBRICANT 1 gallon (US) 2.
P age 8 — English OPERA TION Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly . Avoid trees and shrubs. T ree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string.
P age 9 — English MAINTENANCE Make sure the two strings are captured in the slots op- posite each other on the new spool. Make sure the end of each string is extended approximately 6 in. beyond each slot. Align the slot(s) on the spool to the eyelet(s) on the string head housing.
P age 10 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. St a rt e r ro pe pu l ls ha rd er no w th an when new . Check spark. Remove spark plug. Re- at ta ch t he spar k plu g cap and lay spa rk plug on metal cylinder .
P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution String will not advance. String is welded to itself. Not enough string on spool. String is worn too short. String is tangled on spool. Engine speed is too slow . Lubricate with silicone spray .
P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is.
P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CA RB) ST A TEME NT ONL Y AP PLI ES T O MO DEL NU MBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homeli te Consumer Pr oducts, Inc.
P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y .
P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions. Le non-r espect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessur es graves.
P age 4 — F rançais Les termes de mis e en gar de su ivan ts et leu r s igni fica tio n o nt pour bu t d’expli quer le de gré de ris que s as soc ié à l’ut ilis atio n de ce produit.
P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) MightyLite 26CS .................................................................................................................................................. 3,7 kg (8,25 lb) MightyLite 26SS .
P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. POIGNÉE A V ANT V oir la figure 2.
P age 7 — F rançais UTILISA TION NOTE : L ’lubrifant Homelite Pr emium Exact Mix r este faîche pendant 30 jours maximum. NE P AS mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours. MÉLANGE PREMIUM EXACT (50:1) ESSENCE LUBRIF ANT 1 gallon (US) 2,6 oz.
P age 8 — F rançais UTILISA TION Pour couper avec le taille-bordur es à arbre courbe, utiliser un mo uv eme nt d e ba lay ag e de d r oit e à g auc he . Pou r co up er ave c le taille -b or du r es à arbr e dr oit , utili se r un m ouv eme nt d e bal aya ge d e gau ch e à dr oite.
P age 9 — F rançais ENTRETIEN Retirer la bobine vide de la tête de coupe. Laisser le ressort fixé sur la bobine. S’assurer que les deux lignes sont engagées dans les deux fentes diamétralement opposées. Veiller à ce que les deux lignes soient sortie d’au moins 152 mm (6 po) au-delà de chaque fente.
P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie.
P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution La ligne n’avance pas. Ligne soudée sur elle-même. Pas assez de ligne sur la bobine. Ligne trop courte. Ligne emmêlée sur la bobine. Régime moteur insuffisant. Lubrifier avec un produit au silicone.
P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu.
P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc.
P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toute.
P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimient o de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r osa in mi n en te , la cu al , si no se ev i ta , cau s ar á la mue rt e o lesiones serias.
P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) MightyLite 26CS ......................................................................................................................................
P ágina 6 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Pa r a evi t ar un a r ra n q ue a c ci d en tal q ue pod r ía c a us a r les i on es corpor ales g raves, siemp re descon ecte e l cable de la bu jía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. MANGO DELANTERO V ea la figura 2.
P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO PREMIUM EXACT MIX (50:1) GASOLINA LUBRICANTE 1 galón (US) 2.6 onzas 1 litro 20 cc (20 ml) LLENADO DEL T ANQUE Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación.
P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar. Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional en el hilo, incluso la ruptura del mismo.
P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO Asegúrese de que se capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí en el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 pulg.) de cada ranura. Alinee las ranura(s) del carrete con las ranura(s) del alojamiento del cabezal del hilo.
P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requier e más esfuerzo ahora para tirar de la cuer da del arrancador que cuando estaba nueva la unidad.
P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución No avanza el hilo. El hilo se pegó a sí mismo. No hay suficiente hilo en el carrete. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. El hilo está enredado en el carr ete.
P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE.
P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.
P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar ca.
P age 15 NOTES.
MightyLite 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE MIGHTYLITE DE 26 CC RECORT ADORAS DE HILO MIGHTYLITE DE 26 CC MightyLite 26CS — UT21004/UT29005 MightyLite 26SS — UT21044/UT29045 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Homelite MIGHTYLITE 26SS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Homelite MIGHTYLITE 26SS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Homelite MIGHTYLITE 26SS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Homelite MIGHTYLITE 26SS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Homelite MIGHTYLITE 26SS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Homelite MIGHTYLITE 26SS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Homelite MIGHTYLITE 26SS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Homelite MIGHTYLITE 26SS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.