Gebruiksaanwijzing /service van het product UT42120 van de fabrikant Homelite
Ga naar pagina of 38
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC BLOWER/V AC SOUFFLANTE/ASPIRA TEUR ÉLECTRIQUE SOPLADORA/ASPIRADORA ELÉCTRICA UT42120 ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/ TODAS.
ii See this fold-out section for all the figur es r eferenced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador .
iii Fig. 7 Fig. 5 A - T wo-speed switch (interrupteur de deux vitesses, interruptor de dos velocidades) Fig. 2 C A B A - Button (bouton, botón) B - Slot (fente, ranura) C - Blower tube (tube de souff.
P age 2 – English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
P age 3 – English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury .
P age 4 – English Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the curr ent your product will draw . A wire gauge size (A.W .G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length.
P age 5 – English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
P age 6 – English EXTENSION CORDS Whe n using a pow er pr oduct a t a c onsid erabl e distan ce fr om a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw . An undersized cord will cause a dr op in line volt age, r esulting in overheating and loss of power .
P age 7 – English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight ......................................................................................................................................................................... 6.4 lbs. Input ....
P age 8 – English ASSEMBL Y ASSEMBLING THE UNIT FOR BLOWER OPERA TION See Figure 2. T o assemble the unit for blower operation: Slide blower tube onto blower housing until the button on the blower housing clicks into the slot on the tube. T o remove, depress the button on the blower housing and remove the tube.
P age 9 – English OPERA TION W ARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . W ARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
P age 10 – English V ACUUM OPERA TION See Figure 8. W ARNING: Neve r run the unit without the vacuum tube s and vacu um bag installed. Us e of an improp erly assemb led unit could result in serious personal injury . Install the vacuum tubes and bag.
P age 11 – English MAINTENANCE W ARNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W ARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
P age 12 – English ILLUSTRA TED P AR TS LIST 1 34115142G High V elocity Nozzle .................................................................................................. 1 2 31104145AG Blower T ube ...........................................
P age 13 – English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is f.
P age 3 – F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
P age 4 – F rançais S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.
P age 5 – F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’pr oduit plus efficacement et de réduire les risques.
P age 6 – F rançais CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGA TEURS Lors de l’u tilisat ion d’un pro duit électr ique à grande dist ance d’une prise secteur , veiller à utiliser un cordon pr olongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’pr oduit.
P age 7 – F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids ................................................................................................................................................................. 2,9 kg (6,4 lb) Alimentation.
P age 8 – F rançais ASSEMBLAGE A VER TISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-r espect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. ASSEMBLAGE DE L ’UNITÉ POUR LA FONCTION « SOUFFLANTE » V oir la figure 2.
P age 9 – F rançais UTILISA TION A VER TISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’pr oduit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VER TISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
P age 10 – F rançais UTILISA TION UTILISA TION DE L ’ASPIRA TEUR V oir la figure 8. A VER TISEMENT : Ne jamais fa ire f onc tio nne r l ’un ité si le s t uya ux de l’aspirateur et le sac à débris ne sont pas installés. Le fait d’utiliser une unité qui a été assemblée de façon inadéquate peut entraîner des blessures.
P age 11 – F rançais ENTRETIEN A VER TISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VER TISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
P age 12 – F rançais LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Clé No. de No. Pièce Description Qté. 1 34115142G Embout haute vélocité ............................................................................................... 1 2 31104145AG T ube de soufflante .
P age 13 – F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu.
P ágina 3 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumpli miento de las instruc ciones seña ladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias.
P ágina 4 – Español Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.
P ágina 5 – Español SÍMBOLOS E s p o s i b l e q u e s e e m p l e e n e n e s t a p r o d u c t o a l g u n o s d e l o s s i g u i e n t e s s í m b o l o s .
P ágina 6 – Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN Al ut ili zar un a pro duc to elé ctri ca a una d ista nci a cons ider able de la fuente de voltaje, asegúr ese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de el producto.
P ágina 7 – Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso .............................................................................................................................................................
P ágina 8 – Español ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede pone rse en ma rch a acc identa lment e, co n el cons iguie nte riesgo de lesiones serias. MONT AJE DE LA UNIDAD P ARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA V ea la figura 2.
P ágina 9 – Español FUNCIONAMIENTO Para arrancar la sopladora/aspiradora, coloque el interruptor de corriente en la posición de 1 (bajo) o 2 (alto) . Para detener la sopladora/aspiradora, coloque el interruptor de corriente en la posición de 0 (apagado ) .
P ágina 10 – Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No coloque la sopladora encima ni cerca de desechos sueltos. Los desechos pueden ser succionados dentro de las rejillas de ventilación de la entrada de air e de la sopladora y luego salir disparados hacia el operador o los circunstantes.
P ágina 11 – Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca cuando el interruptor está encendido. N o e s t á c o n e c t a d o e l c o r d ó n d e corriente o está floja la conexión. Se disparó un disyuntor del circuito casero.
P ágina 12 – Español LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS Núm Núm Ref. Pieza Descripción Cant. 1 34115142G Boquilla de alta velocidad.......................................................................................... 1 2 31104145AG T ubo de la sopladora .
P ágina 13 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto para uso en el exterior HOMELIT.
987000-908 11-25-09 (REV :01) SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sure to pr ovide all r elevant informa- tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Homelite UT42120 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Homelite UT42120 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Homelite UT42120 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Homelite UT42120 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Homelite UT42120 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Homelite UT42120 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Homelite UT42120 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Homelite UT42120 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.