Gebruiksaanwijzing /service van het product F50F van de fabrikant Honeywell
Ga naar pagina of 56
69-0756B—2 Copyright © 1998 Honeywell Inc. All Rights Reserved F50F ELECTRONIC AIR CLEANER OWNER’S GUIDE 69-0756B-2.
69-0756B—2.
69-0756B—2 CONTENTS PAGE AIR CLEANER MONITOR 2 OPERATING YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 3 GETTING THE MOST FROM YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 5 CLEANING THE ELECTRONIC CELL(S) AND PREFILTER(S) 7 HOW ELEC.
69-0756B—2 AIR CLEANER MONITOR The optional W8600F Air Cleaner Monitor may be added to your air cleaner system to provide convenient indication of system performance.
69-0756B—2 When the fan and air cleaner come on, the neon indicator lights. If your air cleaner is equipped with a wall- mounted W8600F Air Cleaner Monitor (see page 2), the ON indicator will be active whenever the air cleaner is in operation . Of course, the system fan will also be running.
69-0756B—2 If you don’t want the air cleaner to run, set the ON-OFF switch to OFF to turn off the air cleaner. Your furnace and air conditioner will still operate normally, but without the added benefit of air cleaning. Normally, this switch should be ON at all times.
69-0756B—2 For greatest benefit, the air cleaner should run all the time. To do this, set the fan switch on your thermostat to ON, and make sure the air cleaner is switched ON. The fan and air cleaner will run even when the furnace or air conditioner is off.
69-0756B—2 If your system includes an atomizing humidifier, you may want to install a standard furnace filter between the humidifier and the air cleaner. This filter would keep the humidifier spray’s mineral deposits from collecting on the air cleaner.
69-0756B—2 CA UTION Sharp edges. Can cause personal injury. Carefully handle the cell(s) or wear protective gloves to avoid cuts from the sharp metal edges. To ensure optimum performance from the air cleaner, the cell(s) and prefilter(s) must be cleaned regularly—every one to six months.
69-0756B—2 If your air cleaner has a W8600F Air Cleaner Monitor, the SERVICE indicator will activate when it is time to wash the cell(s) and prefilter(s). Wash them following the instructions starting on page 9. To turn the SERVICE indicator off, press the reset button on the lower right of the W8600F (see picture below).
69-0756B—2 Cleaning the prefilter(s) 9 Washing the cell(s) in your automatic dishwasher NOTE: You may let the heating or air condi- tioning system operate normally while the cell(s) are being washed. Simply turn off the air cleaner switch. Vacuum the prefilter or brush, or soak it in a tub.
69-0756B—2 STEP 1 Put the cell(s) on the lower rack of the dish- washer with the airflow arrow pointing up. It may be necessary to remove the upper rack.
69-0756B—2 STEP 1 Use a large enough container, such as a laundry tub or trash container, to hold one or both cell(s). NOTE: Sharp corners on the cell(s) can scratch the surface of a bathtub. STEP 2 Dissolve about 3/4 cup of automatic dishwasher detergent per cell in enough hot water to cover the cell(s).
69-0756B—2 Replacing electronic air cleaner components STEP 1 Inspect the cell(s) for broken ionizer wires and bent collector plates. Repair as necessary or take to a Honeywell Authorized Air Cleaner Repair Station. STEP 2 Slide the prefilter(s) into the upstream prefilter guides.
69-0756B—2 The particles removed by the electronic air cleaner tend to be very small—less than 10 microns. But what is a 10 micron particle? The eye of an average size sewing needle is about 750 microns across, and the dot in the i in the word micron is about 400 microns.
69-0756B—2 First, large particles (lint, hair) are caught by the prefilter(s). Then, as the dirty air passes through the intense high voltage electric field surround- ing the ionizer wires, all particles, even the smallest are given an electric charge.
69-0756B—2 The regular furnace filter collects mainly large, visible particles that reach the filter. Its main purpose is to protect the furnace and air conditioner blower. The electronic air cleaner collects these large particles, plus many of the smaller, mostly invisible particles.
69-0756B—2 Odors are gases, not particles. They cannot be removed by the air cleaner or by any other filter designed to remove particles. However, some gases can be trapped by an activated carbon filter or diluted with outdoor air.
69-0756B—2 If desired, the ozone generated by the air cleaner can be reduced by asking your dealer to: • Install an activated carbon filter downstream of the air cleaner, or • Adjust the air cleaner power supply to reduce ozone production.
69-0756B—2 If your air cleaner is equipped with the optional W8600F Air Cleaner Monitor, the SERVICE and FAULT indicator on the W8600F will remind you that a cell and prefilter washing is due and tell you when the system isn’t operating properly.
69-0756B—2 5. Press the test button. A snapping sound indicates the air cleaner is operating properly, but the neon light is not working. If there is no snapping sound, make sure the appropriate fuse or circuit breaker is OK. 1. Cell and prefilter washing is due; wash as soon as possible.
69-0756B—2 Honeywell guarantees your indoor heating/ cooling coil will maintain optimum efficiency and energy savings for a minimum of 10 years if your new Honeywell Electronic Air Cleaner is instal.
69-0756B—2 For Honeywell Electronic Air Cleaners installed on a heat pump, air conditioner or high efficiency furnace that is either new or less than one year old , send copies of invoices verifying… • Purchase of a new Honeywell Electronic Air Cleaner.
69-0756B—2 22 Perfect Climate® CONTROLS FOR ADDED COMFORT AND CONVENIENCE CONDITIONED AIR CONDITIONED AIR RETURN AIR REGISTER SUPPLY AIR REGISTER STALE AIR EXHAUST FRESH AIR INTAKE HONEYWELL HOME V.
69-0756B—2 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Honeywell warrants to the consumer that this product be free from defects in the workmanship or materials, under normal conditions of use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer.
69-0756B—2 3. Aluminum prefilters and ionizer wires, as these parts are subject to natural wear with the use of the product. (See the section on prefilters and ionizer wires in “Before You Call For Service” in your owner’s guide.
69-0756B—2 Terms of Your Warranty Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
69-0756B—2 69-0756B—2 J.H. Rev. 9-98 www.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. Home and Building Control Honeywell Limited-Honeywell Limitée 155 Gordon Baker Road North York, Ontario M2H 3N7 Home and Building Control Honeywell Inc.
69-0756B—2 Copyright © 1998 Honeywell Inc. Tous droits réservés GUIDE DE L'UTILISA TEUR 69-0756B-2 F50F Filtr e À Air Électr onique.
69-0756B—2 2.
69-0756B—2 3 TABLE DES MATIÈRES PAGE MONITEUR DE FILTRE À AIR 4 UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 5 MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 7 NETTOYA.
69-0756B—2 4 MONITEUR DE FILTRE À AIR Le moniteur W8600F, que vous pouvez installer avec le filtre à air, vous permet de voir si le filtre fonctionne de façon efficace.
69-0756B—2 5 UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Régler l’interrupteur ON-OFF du bloc d’alimentation à la position ON. REMARQUE: Appuyer sur 1 pour ON, ou sur 0 pour OFF. Le filtre se mettra en marche dès que le ventilateur du système de chauffage ou de refroidissement démarrera.
69-0756B—2 6 Pour mettre le filtre hors tension, il faut régler l’interrupteur à la position OFF. Le système continuera de fonctionner mais l’air ne sera pas purifié.
69-0756B—2 7 MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Faire fonctionner le filtre à air le plus souvent possible Pour une efficacité maximale, le filtre à air devrait fonctionner sans arrêt.
69-0756B—2 8 Si vous possédez un humidificateur Si le système comprend un humidificateur atomiseur, il faudra peut-être installer un filtre ordinaire pour appareil de chauffage entre l’humidificateur et le filtre afin d’empêcher que des dépôts minéraux ne se déposent sur le filtre à air.
69-0756B—2 9 NEHOYAGE DE LA (DES) CELLULES ET DU (DES) PRÉFILTRES A VER TISSEMENT Extrémités tranchantes. Peuvent causer des blessures. Manipuler la (les) cellules avec soin ou porter des gants pour éviter les coupures car les extrémités métalliques sont tranchantes.
69-0756B—2 10 ON BA TTER Y SER VICE F A UL T Air Cleaner Monitor P ANNEAU DES VO Y ANTS DE FONCTIONS QU A TRE FLÈCHES À CRIST AUX LIQUIDES LE BOUTON DE REMISE MF11965 Si le filtre à air comprend un moniteur de filtre à air W8600F, le voyant SERVICE s’allumera pour indiquer que les cellules et les préfiltres doivent être nettoyés.
69-0756B—2 11 REMARQUE: Le système de chauffage ou de refroidissement peut continuer à fonctionner pendant le lavage des cellules. Il faut seulement mettre l’interrupteur du filtre à air à OFF. Nettoyage des préfiltres Nettoyer les préfiltres à l’aspirateur ou à la brosse ou les tremper dans un bac.
69-0756B—2 12 • NE PAS faire fonctionner le lave- vaisselle au cycle de séchage car cela provoquerait l’incrustation des contaminants qui n’ont pas été enlevés durant le cycle de lavage et réduirait par le fait même l’efficacité du filtre.
69-0756B—2 13 A VER TISSEMENT Produit chimique dangereux. Peut causer des blessures. • Éviter d’éclabousser la solution dans les yeux. Porter des gants de caoutchouc afin d’éviter tout contact prolongé du détergent avec la peau. • Garder la solution de détergent hors de portée des enfants.
69-0756B—2 14 ÉTAPE 6 Tremper les cellules ou les préfiltres dans une eau claire pendant dix minutes pour un dernier rinçage. ÉTAPE 7 Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index, essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à l’exrémité de la cellule.
69-0756B—2 15 Si le filtre à air est installé avec un moniteur, le voyant FAULT peut s’allumer lorsque les cellules et les préfiltres sont mouillés. Si l’activation de la lampe-témoin ou du voyant FAULT importune, simplement arrêter le filtre à air pendant 2 à 3 heures ou jusqu’à ce que les cellules et les préfiltres soient secs.
69-0756B—2 16 COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Un mot au sujet de la grosseur des particules Les particules enlevées par le filtre à air électronique sont généralement très petites - moins de 10 microns.
69-0756B—2 17 Comment fonctionne le filtre à air électronique Premièrement, les grosses particules (charpie, poils) sont captées par les préfiltres. Par la suite, l’air vicié passe dans le champ électrique haute tension autour des fils ionisants.
69-0756B—2 18 Comparaison entre le filtre à air électronique et un filtre ordinaire Le filtre ordinaire de l’appareil de chauffage récupère les grosses particules visibles. Il sert principalement à protéger la soufflante de l’appareil de chauffage et de refroidissement.
69-0756B—2 19 En général, on peut déceler l’odeur d’ozone dans des concentrations aussi faibles que 0,003 à 0,010 ppm. La U.S. Food and Drug Administration et Santé et Bien-Être social Canada recommandent que la concentration d’ozone ne dépasse pas 0,050 ppm.
69-0756B—2 20 AVANT D’APPELER Si le filtre à air comprend un moniteur W8600F (en option), les voyants SERVICE et FAULT du moniteur indiquent à quel moment la cellule et le préfiltre doivent être lavés et avertissent que le système n’est pas en parfait état.
69-0756B—2 21 5. Appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit d’arc indique que le filtre fonctionne correctement mais que la lampe-témoin est défectueuse. S’il n’y a aucun bruit d’arc, vérifier le fusible ou le disjoncteur. Le voyant SERVICE du W8600F est activé 1.
69-0756B—2 22 GARANTIE DE DIX ANS DE PROPRETÉ DU SERPENTIN Garantie Honeywell vous garantit que le serpentin de votre appareil de chauffage ou de refroidissement fonctionnera de façon optimale et .
69-0756B—2 23 Pour obtenir votre garantie, vous avez besoin d’une copie de la facture de votre marchand confirmant ainsi que vous avez acheté un filtre à air électronique. Vous avez également besoin de la facture prouvant l’achat d’un nouvel équipement de chauffage ou de refroidissement ou le nettoyage du serpentin déjà en place.
69-0756B—2 24 RÉGULA TEURS PERFECT CLIMA TE MD POUR PLUS DE CONFORT ET DE COMMODITÉ. AIR CONDITIONNÉ AIR CONDITIONNÉ REGISTRE D’AIR REPRIS REGISTRE D’AIR DE SOUFFLAGE EXTRACTION DE L’AIR V.
69-0756B—2 25 GARANTIE RESTREINTE DE 5 ANS Honeywell Limitée garantit au consommateur que le présent produit est exempt de tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat par un consommateur.
69-0756B—2 26 effectué par un atelier autorisé de réparation de filtres à air électroniques de Honeywell à l’atelier même; 2. Toute défectuosité ou tout mauvais fonctionnement attribuable à une utilisation ou à une manipulation inadéquate, ou à l’usure normale du produit lorsqu’il est entre les mains du client; 3.
69-0756B—2 27 Honeywell vous remboursera le montant des pièces seulement. (Ne pas oublier que la main- d’oeuvre est couverte par la garantie seulement si la réparation est effectuée par un atelier autorisé de réparation de filtres à air électroniques à l’atelier même).
69-0756B—2 69-0756B—2 G.H. Rév. 9-98 www.honeywell.com Groupe de la Régulation Résidentielle et Commerciale Honeywell Limitée Honeywell Inc. 155 Gordon Baker Road Honeywell Plaza North York, Ontario P.O. Box 524 M2H 3N7 Minneapolis, MN 55408-0524 Imprimé sur papier recyclé contenant au moins 10% de fibres de papier post-consommation.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Honeywell F50F (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Honeywell F50F heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Honeywell F50F vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Honeywell F50F leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Honeywell F50F krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Honeywell F50F bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Honeywell F50F kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Honeywell F50F . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.