Gebruiksaanwijzing /service van het product UV100RM van de fabrikant Honeywell
Ga naar pagina of 24
PRODUCT DATA 68-0297EFS-05 UV100RM T rueUV™ Coil T reatment System APPLICATION When installed at the air conditioner coil, TrueUV help s prevent surface mi cro-organism con taminants such as mold fr.
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 68-0297EFS—05 2 ORDERING INFORMATION When purchasing replacement and modernizat io n products from your TRADELINE® whol esaler or distributor , refe r to the TRADELINE® Catalog or price sheets for complete ordering number .
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 3 68-0297EFS—05 When installing this product… 1. Read these instructions carefully . Failure to follow them could damage the product o r cause a hazardo us condition. 2. Check the rating given in the instructions and on the product to make sure the product is suitable for your application.
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 68-0297EFS—05 4 Fig. 3. Angled mounting bracket mount to internal surface. Attach shield to bulb in su ch a manner as to direct UV -C ligh t away from access panel for seconda ry safety to prevent direct exposure to light.
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 5 68-0297EFS—05 Fig. 7. Apply Safety Precautions/T emplate sticker to out side of duct. External Mounting Adhere Safety Precaution s/T emplate sticker in chosen location. Drill 1-9/16–inch hole for bulb. Mount base usin g self- tapping screws.
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 68-0297EFS—05 6 performed. Choose a location where the indicator window will show UV operation from the loca tio n of maintenance or service access. Drill 1/2-inch hol e. Snap indica tor window i nto hole. Place a maintenance warning label next to the indicator window .
UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM 7 68-0297EFS—05 Fig. 13. Remove shield and reuse. 7. Snap new bulb i nto handle. 8. Intern al Mount: Close all access panels used for service. External Mount: T wist handle into base. 9. T urn TrueUV power back to ON or CYCLE position.
Automation and Co ntrol Solutions Honeywell Internation al Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Dri ve North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 customer.honeywell.com UV100RM T RUEUV™ COIL T REATMENT SYSTEM ® U.
NOTICE TECHNIQUE Système de traitement d'air T rueUV MC pour serpentins UV100RM APPLICATION Installée près du serpentin de refroidissement, la lampe T r ueUV empêche les micro-o rganismes con.
SYSTÈME DE TRAITEME NT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 68-0297EFS—05 10 POUR COMMANDER Au moment d'acheter des produits de modernisation ou de re mplacement auprès de votr e grossiste ou distributeur TRADELINE®, consultez le catalogue TRADELINE® ou les tarifs pour obtenir le numéro de pièce.
SYSTÈME DE TRAITEMENT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 1 1 68-0297EFS—05 A vant d'installer ce produit… 1. Lire attentivement les présentes instructions. Le fai t de ne pas les suivre risque d'endommager le prod uit ou de constituer un danger .
SYSTÈME DE TRAITEME NT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 68-0297EFS—05 12 Fig. 2. Montage direct sur une surface interne. Dans le cas de montage à angle, ajuster le support de montage selon l'angle désiré, puis le fixer à l'aide d' un boulon.
SYSTÈME DE TRAITEMENT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 13 68-0297EFS—05 Fig. 6. Montage de la base sur la douille. Coller les autocollants de sécurité et de gabarit à l'ex térieur de la gaine près du panneau d' accès ou près du TrueUV .
SYSTÈME DE TRAITEME NT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 68-0297EFS—05 14 Montage du hublot Le hublot permet de vérifier sans danger le fonctionneme nt du système T rueUV . Il permet égal ement de savoir s'il est éteint et si l'entretien et le nettoyage peuvent être effectués en toute sécurité.
SYSTÈME DE TRAITEMENT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM 15 68-0297EFS—05 Fig. 12. Dég agement de l' ampoule de la douille. 6. S'il y a un écra n sur l'ancienne ampoule, l'enlever et l'installer sur la nouvelle.
SYSTÈME DE TRAITEME NT D'AIR T RUEUV MC POUR SERPENTINS UV100RM Solutions de ré gulation et d’a utomatisation Honeywell Internation al Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto (Ontario) M1V 4Z9 customer.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Sistema de tratamiento de serpentín T rueUV™ UV100RM APLICACIÓN Cuando se instala en el serpentín del aire ac ondicionado, T rueUV ayuda a evit ar la formación de micr .
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 68-0297EFS—05 18 INFORMACIÓN PARA PEDIDOS Cuando compre productos d e reemplazo y modernizació n a su mayorista o distribuidor de TRADELINE®, refiérase al catálogo o listas de precios de TRADELINE® para tener el número de pedido completo, o especifique: 1.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 19 68-0297EFS—05 Al instalar este producto… 1. Lea detenidamente estas instrucciones. D e no seguirlas se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 68-0297EFS—05 20 Fig. 2. Mont aje directo a la superficie interna. Para montaje en ángulo, ajuste el soporte de montaje al ángulo deseado y fije en su lu gar con un pern o. Utilice los tornillos de montaje para montar el mango al soporte.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 21 68-0297EFS—05 Fig. 6. Fije la base a l mango. Pegue la etiqueta de Medida s de Seguridad/Plantil la en la parte de afuera del conducto cerca del panel de acceso o cerca de la ubicación de TrueUV y escriba la ubicación del balastro (interruptor) en la etiqueta.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 68-0297EFS—05 22 Montaje de la ventanilla indicadora La ventanilla indicadora le permite verifica r de manera segura el funcionamiento de TrueUV . T ambién puede indicarle cu ando se ha apagado T rueUV y sea posible efectuar servicio o mantenimiento de forma segura.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM 23 68-0297EFS—05 Fig. 12. Extrai ga la bombilla del mango. 6. Si utiliza un protector , retírelo de la bo mbilla vieja y fíjelo a la nueva. Fig. 13. Retire el protector y reutilice. 7. Coloque la bombilla a presión en el mango.
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE SERPENTÍN T RUEUV™ UV100RM Automatización y control desenlace Honeywell Internationa l Inc. Honeywell Limi ted-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 customer.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Honeywell UV100RM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Honeywell UV100RM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Honeywell UV100RM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Honeywell UV100RM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Honeywell UV100RM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Honeywell UV100RM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Honeywell UV100RM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Honeywell UV100RM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.