Gebruiksaanwijzing /service van het product SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner van de fabrikant Hoover
Ga naar pagina of 23
ENGLISH ➜ pp. 1-13 ESP AÑOL ➜ pág. 14-22 FRANÇAIS ➜ p. 23-31 www .hoover .com Y our HOOVER ® Extractor is fully assembled and ready to begin cleaning! ® SteamV ac ™ Duo ™ Deep Cleaner.
2 Impor tant Safeguar ds! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: W ARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Do not immerse product.
3 Fill in and Save For your recor ds, enter the model number in the space provided. This number is located on the data label on the back of the extractor . Model No. ____________________________ Save your sales receipt and attach it to this manual. Proof of date of pur chase may be requir ed for warranty service of your cleaner .
1. Hand grip 2. T elescoping handle 3. T elescoping handle collar 4. Carry handle 5. ON/OFF switch 6. Solution tank 7. T ool connector/Hose 8. Nozzle 9. Recovery tank 10. Recovery tank lid 1 1. Float indicator 12. Upper handle release button 13. Solution trigger: press to r elease cleaning solution 14.
5 Fill the solution tank Unplug extractor from electrical outlet. ✓ Pull up on solution tank handle (A) and remove solution tank (Fig. 4) ✓ T urn tank upside down and unscr ew cap (B) (Fig. 5). The cap consists of 2 pieces -- the cap ring (C) and the solution tank valve (D).
6 Empty the recovery tank Unplug extractor from electrical outlet. ✓ An automatic shut-off device pr events the extractor from picking up mor e dirty water than it can hold in the recovery tank. Y ou will know the tank needs to be emptied -- • When the motor sound rises in pitch.
✓ A. Powered hand tool has rotating br ushes for extra scrub- bing action on small carpeted ar eas, carpeted stairs and upholstery (Fig. 14). ✓ B. Stair/upholstery nozzle has a built-in brush to help pr o- vide the scrubbing action some spots may need for removal (Fig.
✓ T o return hose wand to storage position, align bump (E) on wand with hole (G) in nozzle and push in firmly until you hear a snap (Fig. 17). Note: Hose wand must be returned to floor nozzle storage position in order for cleaner to be used in the upright position for floor cleaning.
9 No cleaning solution removes all stains from all carpets. Stain removal varies with the type of spill, time passed before removal, carpet material, and carpet type.
10 Check fabric cleaning code (Fig. 25). Look on the furniture manufactur er ’s tag for a ‘W’ or ‘WS’ code. These codes indicate that it is alright to use your extractor to clean the upholstery . Do not use the extractor on upholstery marked ‘S’, ‘X’ or ‘Dry Clean Only’.
11 Clean the nozzle Storing your extractor Clean the brushes A Unplug extractor from electrical outlet. ➤ W ipe debris off nozzle (A) and fr ont of cleaner with a damp cloth (Fig. 31). Unplug extractor from electrical outlet. ➤ Remove solution and r ecovery tanks to prevent possible leaks.
T o obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the near est Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover W arranty Service Dealer (Depot) by: ✓ Checking the Service Section of The Hoover Company on-line at www .
T roubleshooting Use the list below to help solve minor pr oblems. What’ s the What to do problem? Extractor won’t run ✓ Make sure the extractor is plugged in firmly . ✓ Check the fuse or breaker . Low suction during floor ✓ Empty the recovery tank; it cleaning may be full and the auto- matic shut-off engaged.
HOOVER ® Limpiadora en pr ofundidad SteamV ac™ Duo™ ENGLISH ➜ pp. 1-13 ESP AÑOL ➜ pág. 14-22 FRANÇAIS ➜ p. 23-31 ¡Su limpiadora en profundidad HOOVER está completamente ensamblada y lista para comen- zar la limpieza! Instrucciones para conexión a tierra Este aparato debe tener conexión a tierra.
Salvaguardias importantes . . . . 14 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . 15 Descripción de la limpiadora en . . profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Características esenciales de la . . . limpiadora en profundidad . . . 16 Llenado del tanque .
16 Empuje el collar hacia arriba (A) para bajar el mango telescópico. Gire la perilla (C) hacia atrás para bajar el mango a la posición de almacenamiento. (fig. 3) Cómo doblar el mango Desdoble el mango Levante el mango de la posición de almacenamiento hasta que se trabe en su lugar .
17 Nota: El tubo de exten- sión de la manguera se debe colocar en la posición de almacenamiento de la boquilla para pisos para que la limpiadora se pueda usar en la posición vertical para limpiar pisos.
Saque los muebles livianos (mesas, lámparas, etc.) del ár ea que se va a limpiar . Proteja los muebles r estantes recogiendo las faldillas de los muebles y colocando papel de aluminio o plástico debajo de las patas. Aspire bien la alfombra para eliminar la suciedad suelta, cabellos, pelusas y otr os residuos (fig.
Compruebe el código de limpieza de la tela (fig. 25). Busque un código ‘W’ o ‘WS’ en la etiqueta del fabricante del mueble. Estos códigos indican que puede usarse la limpiadora en profundidad para limpiar la tapicería.
Limpie la boquilla Limpie las escobillas Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. ➤ Limpie los residuos de la boquilla (A) y la parte delantera de la limpiadora con un paño húmedo (fig. 31). Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica.
21 Identificación y solución de problemas ¿Cuál es el problema? Lo que debe hacer ✓ Asegúrese de que el la limpiadora en pr ofundidad esté bien enchufada. ✓ Revise el fusible o el disyuntor . ✓ V acíe el tanque de r ecuperación; puede estar lleno y el apagado automático estar activado.
Para obtener el servicio apr obado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de servicio de fábrica de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depósito) más cer cano: ✓ Consultando la sección “Service” (Servicio) de The Hoover Company en línea en www .
26 Remarque : La rallonge doit être remise en position de rangement de la buse pour utiliser l’appareil en position verticale de nettoyage. Rangement du tuyau et de l’accessoire T ransport Fixer l’accessoire ✓ Enlever les débris qui se sont accumulés sur le filtre à charpie (H) sur le corps de l’appareil (figur e 12 et insert).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleaner . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.