Gebruiksaanwijzing /service van het product IM059R02 van de fabrikant HP (Hewlett-Packard)
Ga naar pagina of 36
I nstallation, Operation and Maintenance Instructions Models 3885, 3886, 3887 IM059R02 Table of Contents SUBJECT PAGE Safety Instructions ................................................................. 2 Description and Specifications ..............
2 W ARN ING Hazardous voltage can shock, burn or cause death. DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS The Model 3885 is a 2" NPT discharge, 3 ⁄ 4 " (19 mm) solids handling, submersible effluent pump. The Model 3886 is a 2" (50 mm) solids handling, submersible sewage pump.
3 NOTICE : DURING PUMP OPERATION, INSURE THAT THE LIQUID LEVEL DOES NOT DROP BELOW THE PUMP MOTOR FOR EXTENDED PERIODS. THIS CAN CAUSE THE PUMP MOTOR TO OVERHEAT, CAUSING MOTOR DAMAGE AND VOIDING THE WARRANTY. Pump Motor Control Panels • Control panels shall be in accordance with local and National Electrical Code requirements.
4 W ARN ING Biohazard can cause serious personal injury . W ARN ING Hazardous voltage • If the three phase motor(s) rotation is backwards, reverse any two pump power cable leads at the pump control panel. MOTOR OVERHEAT/OVER CURRENT SENSING DEVICES AUTOMATICALLY RESTART THE MOTOR UNEXPECTEDLY AND WITHOUT WARNING.
5 W ARN ING Biohazard can cause serious personal injury . 5 . Remove and discard the mechanical seal and stationary seat assembly. DO NOT damage the motor shaft or the stationary seat bore.
6 START CAPACITOR REPLACEMENT 1 . On single phase motors only, to gain access to the motor start capacitor (376), follow steps 1 through 5 in the “POWER CABLE REPLACEMENT ” section of this manual. NOTICE: DISCARD STRAIN RELIEF ASSEMBLY. IT CAN NOT BE REUSED.
7 Engineering Data Maximum Diameter Solids 3885 3 ⁄ 4 in 19 mm 3886 and 3887 2 in 50 mm Minimum Casing Thickness 5 ⁄ 16 in 8 mm Casing Corrosion Allowance 1 ⁄ 8 in 3 mm Minimum Working Pressure .
8 Repair Parts Diagram for Models 3885, 3886 and 3887 456 GROUP 457 376 338 372D 340 112A 412M 371C 371H 195C 351A 357 304 387 101 351 100 436 341 Note: Models 3885 and 3886 are not flanged and therefore do not require some of the diagramed parts.
9 Nylon Housing Item No. Part Name Material Max. Wt. (lbs.) Repair Parts Order Number 1725 RPM 3450 RPM 1 ⁄ 3 HP 1 ⁄ 2 HP 3 ⁄ 4 HP 1 HP 1 1 ⁄ 2 HP 2 HP Standard length* Optional Lengths 20&apo.
10 101 218 Turbine Oil 1 4K432 Varies Model 3886 and 3887 Repair Parts Table 484B 457 Nylon Housing Item No. Part Name Material Qty. Max. Wt. (lbs.) Repair Parts Order Number 1725 RPM 3450 RPM 1 ⁄ 3 HP 1 ⁄ 2 HP 3 ⁄ 4 HP 1 HP 1 HP 1 1 ⁄ 2 HP 2 HP 13.
11 Typical 2" Slide Rail Installation 13" 8 1 ⁄ 4 " WALL BRACKET INTERMEDIARY WALL BRACKET FOR WET WELLS OVER 96" DEEP. LIFTING CABLE GUIDE RAILS 1" DIA. PIPE 6 1 ⁄ 4 " MAX. DISCHARGE COUPLING TOP PUMP BRACKET VERTICAL PIPE NIPPLES QUICK DISCONNECT CHECK VALVE BOTTOM PUMP BRACKET BASE PLATE 22 1 ⁄ 2 " MAX.
12 GOULDS PUMPS LIMITED WARRANTY This warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Pumps. Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period.
13 Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Modelos 3885, 3886, 3887 Índice TÓPICO PÁGINA Instrucciones de seguridad .................................................... 14 Descripción y especificaciones ..........................
14 DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES El Modelo 3885 es una bomba de efluentes sumergible de manejo de sólidos de 3 ⁄ 4 de pulgada (19 mm), de descarga de 2 pulgadas NPT. El Modelo 3886 es una bomba de aguas negras sumergible de manejo de sólidos de 2 pulgadas (50 mm).
15 AVISO: DURANTE LA OPERACIÓN DE LA BOMBA, ASEGURE QUE EL NIVEL DE LÍQUIDO NO DISMINUYA POR DEBAJO DEL MOTOR DE LA BOMBA DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS. ESTO PUEDE CAUSAR RECALENTAMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA, PRODUCIENDO DAÑO AL MOTOR Y ANULANDO LA GARANTÍA.
16 AD VERTENCIA Peligro biológico – puede causar graves lesiones personales. AD VERTENCIA T ensión Peligrosa NO PONGA LAS MANOS EN LA SUCCIÓN DE LA BOMBA MIENTRAS VERIFICA LA ROTACIÓN DEL MOTOR. EL HACERLO PODRÍA CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES.
17 AD VERTENCIA Peligro biológico – puede causar graves lesiones personales. 4. Para retirar el impulsor (101), podría ser necesario calentar con un soplete el impulsor y la contratuerca del impulsor (304), motores trifásicos únicamente. No use más calor que el necesario, ya que el exceso de calor dañará el sello mecánico.
18 AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN LAS SECCIONES DE “ALAMBRADO Y CONEXIÓN A TIERRA” Y “OPERACIÓN” DEL MANUAL DESPUÉS DE DESMONTAR O REENSAMBLAR LA UNIDAD.
19 Datos de ingeniería Sólidos de diámetro máximo 3885 3 ⁄ 4 pulg. 19 mm 3886 y 3887 2 pulg. 50 mm Espesor máximo de la carcasa 5 ⁄ 16 pulg. 8 mm Corrosión permitida de la carcasa 1 ⁄ 8 pulg. 3 mm Presión mínima de trabajo 55 psi 380 kPa Inmersión mínima de la bomba – Por debajo 6 pulg.
20 Diagrama de repuestos para los Modelos 3885, 3886 y 3887 GRUPO 456 457 376 338 372D 340 112A 412M 371C 371H 195C 351A 357 304 387 101 351 100 436 341 Nota: los Modelos 3885 y 3886 no son bridados y, por lo tanto, no requieren algunas de las partes incluidas en el diagrama.
21 Artículo No. Nombre de la parte Material Peso máx. (lbs.) Número de pedido de repuestos 1725 RPM 3450 RPM 1 ⁄ 3 HP 1 ⁄ 2 HP 3 ⁄ 4 HP 1 HP 1 1 ⁄ 2 HP 2 HP Longitud estándar* Longitudes o.
22 101 218 Aceite para Turbina 1 4K432 Tabla de repuestos para los Modelos 3886 y 3887 484B 457 Artículo No. Nombre de la parte Material Cant. Peso máx. (lbs.) Número de pedido de repuestos 1725 RPM 3450 RPM 1 ⁄ 3 HP 1 ⁄ 2 HP 3 ⁄ 4 HP 1 HP 1 HP 1 1 ⁄ 2 HP 2 HP Nota: 1K168 es la carcasa para el modelo 3886 de 1 ⁄ 2 HP.
23 Instalación típica del riel corredizo de 2 pulg. 13" 8 1 ⁄ 4 " SOPORTE DE PARED SOPORTE DE PARED INTERMEDIO PARA POZOS MOJADOS DE MÁS DE 96 PULG. DE PROFUNDIDAD. CABLE DE LEVANTAMIENTO RIELES DE GUÍA – TUBO DE 1 PULG. DE DIÁMETRO 6 1 ⁄ 4 PULG.
24 Identificación y resolución de problemas LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE. SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO ESTA FUNCIONANDO El protector térmico del motor Deje enfriar el motor.
25 Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Modèles 3885, 3886, 3887 Table des matières SUJET PAGE Consignes de sécurité ........................................................... 26 Description et caractéristiques .........
26 A VERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES Le modèle 3885 est une pompe à effluents submersible, à orifice de refoulement de 2 po NPT, permettant le passage des solides de 19 mm ( 3 ⁄ 4 po).
27 AVIS : DURANT LE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE, LE NIVEAU DU LIQUIDE NE DOIT PAS DESCENDRE PLUS BAS QUE LE MOTEUR PENDANT UNE DURÉE PROLONGÉE. CELA PEUT CAUSER LA SURCHAUFFE ET L’ENDOMMAGEMENT DU MOTEUR ET ANNULE LA GARANTIE.
28 A VERTISSEMENT Les produits biologiques dangereux peuvent avoir de graves conséquences pour la santé. A VERTISSEMENT T ension dangereuse AVIS : NE PAS INTERVERTIR LES FILS DU PRIMAIRE DANS LE TABLEAU DE COMMANDE DES SYSTÈMES À POMPE DOUBLE À MOTEURS TRIPHASÉS AFIN DE NE PAS INVERSER LE SENS DE ROTATION DES DEUX POMPES.
29 A VERTISSEMENT Les produits biologiques dangereux peuvent avoir de graves conséquences pour la santé. 5. Enlever et jeter la garniture mécanique, y compris son élément fixe. NE PAS endommager l’arbre de moteur ni le siège de l’élément fixe.
30 A VERTISSEMENT T ension dangereuse A VERTISSEMENT T ension dangereuse 1 7 2 8 3 9 6 5 4 FILS DE MOTEUR L 1 L 2 L 3 G 208-230 V 3/60 7 4 FILS DE MOTEUR L 1 L 2 L 3 G 460 V 3/60 8 5 9 6 1 2 3 FILS DE CÂBLE D’ALIMENT A TION FILS DE CÂBLE D’ALIMENT A TION SCHÉMA DE CÂBLAGE DES MOTEURS TRIPHASÉS 7.
31 Données techniques Grosseur maximale des solides 3885 19 mm 3 ⁄ 4 po 3886 et 3887 50 mm 2 po Épaisseur min. du corps de pompe 8 mm 5 ⁄ 16 po Surépaisseur pour corrosion, corps de pompe 3 mm 1 ⁄ 8 po Pression de service min. 380 kPa 55 lb/po 2 Immersion min.
32 Dessin en coupe – modèles 3885, 3886 et 3887 456 457 376 338 372D 340 112A 412M 371C 371H 195C 351A 357 304 387 101 351 100 436 341 Nota : Les modèles 3885 et 3886 ne comportent pas de bride et ne requièrent donc pas certaines des pièces illustrées.
33 N o d’art. Article Matériau Poids max. (lb) N o de pièce de rechange 1 725 tr/min 3 450 tr/min 1 ⁄ 3 hp 1 ⁄ 2 hp 3 ⁄ 4 hp 1 hp 1 1 ⁄ 2 hp 2 hp Long.
34 101 218 Huile, turbines 1 4K432 Pièces de rechange et matériaux – modèles 3886 et 3887 484B 457 N o d’art. Article Matériau N bre Poids max. (lb) N o de pièce de rechange 1 725 tr/min 3 450 tr/min 1 ⁄ 3 hp 1 ⁄ 2 hp 3 ⁄ 4 hp 1 hp 1 hp 1 1 ⁄ 2 hp 2 hp Nota : Celui du 3886 ( 1 ⁄ 2 hp) est 1K168.
35 Système à rail de guidage type de 2 po 8 1 ⁄ 4 po FERRURE D’ANCRAGE AU MUR FERRURE D’ANCRAGE INTERMÉDIAIRE, POUR FOSSES HUMIDES PROFONDES DE PLUS DE 96 pi CÂBLE DE LEVAGE RAIL DE GUIDAGE, TUYAU DE 1 po DE DIAM. 6 1 ⁄ 4 po MAX. REFOULEMENT MANCHON SUPPORT DE POMPE SUPÉR.
36 Diagnostic des anomalies OMETTRE LE VERROUILLAGE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN POSITION OUVERTE AVANT D’EFFECTUER UN TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HP (Hewlett-Packard) IM059R02 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HP (Hewlett-Packard) IM059R02 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HP (Hewlett-Packard) IM059R02 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HP (Hewlett-Packard) IM059R02 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HP (Hewlett-Packard) IM059R02 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HP (Hewlett-Packard) IM059R02 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HP (Hewlett-Packard) IM059R02 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HP (Hewlett-Packard) IM059R02 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.