Gebruiksaanwijzing /service van het product Securio B35 4.5 x 30mm van de fabrikant HSM
Ga naar pagina of 92
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA D.
2 SECURIO B 35 12/2012 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12/2012 SECURIO B 35 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung.
4 SECURIO B 35 12/2012 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men.
12/2012 SECURIO B 35 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung f.
6 SECURIO B 35 12/2012 deutsch Kreditkarten vernichten Bei Schnittgröße 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm führen Sie die Karten durch den CD-Schlitz zu. Bei Maschinen mit Schnitt- größe 1,9x15 mm geben Sie sie in die Pa- pierzufuhr .
12/2012 SECURIO B 35 7 deutsch 6 Störungsbeseitigung Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- stau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Pa- pierstapel zu entnehmen.
8 SECURIO B 35 12/2012 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
12/2012 SECURIO B 35 9 deutsch 9 T echnische Daten * HSM-Spezi fi kation EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass.
10 SECURIO B 35 12/2012 deutsch.
12/2012 SECURIO B 35 11 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.
12 SECURIO B 35 12/2012 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate.
12/2012 SECURIO B 35 13 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening.
14 SECURIO B 35 12/2012 english Shredding CDs (only in cut size: 3.9 mm, 5.8 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Shredding credit cards Feed the cards through the CD slot when the cut size is 3.
12/2012 SECURIO B 35 15 english 6 T roubleshooting Display Problem Measure Paper jam Y ou have fed in too much paper . The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the pa- per back out again. • If necessary , press the reverse button “R” to remove the stack of paper .
16 SECURIO B 35 12/2012 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment.
12/2012 SECURIO B 35 17 english 9 T echnical data * HSM-speci fi cation EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares tha.
18 SECURIO B 35 12/2012 english.
12/2012 SECURIO B 35 19 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation.
20 SECURIO B 35 12/2012 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
12/2012 SECURIO B 35 21 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protecti.
22 SECURIO B 35 12/2012 français Destruction de CDs (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les projections).
12/2012 SECURIO B 35 23 français 6 Elimination de défauts Af fi chage Panne Elimination des pannes Bourrage papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier .
24 SECURIO B 35 12/2012 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive.
12/2012 SECURIO B 35 25 français 9 Caractéristiques techniques * HSM-spéci fi cation Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany décl.
26 SECURIO B 35 12/2012 français.
12/2012 SECURIO B 35 27 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso.
28 SECURIO B 35 12/2012 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta.
12/2012 SECURIO B 35 29 italiano 3 Panoramica 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizza.
30 SECURIO B 35 12/2012 italiano Distruzione di CD (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (protezione con- tro le schegge).
12/2012 SECURIO B 35 31 italiano 6 Eliminazione dei disturbi Indica- zione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta.
32 SECURIO B 35 12/2012 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata.
12/2012 SECURIO B 35 33 italiano 9 Dati tecnici * Speci fi che HSM Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiar.
34 SECURIO B 35 12/2012 italiano.
12/2012 SECURIO B 35 35 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red est.
36 SECURIO B 35 12/2012 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características.
12/2012 SECURIO B 35 37 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Pla.
38 SECURIO B 35 12/2012 español Destrucción de CDs (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del elemento de seguridad (protección contra asti- llas).
12/2012 SECURIO B 35 39 español 6 Solución de averías Indica- ción Fallo Solución Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel.
40 SECURIO B 35 12/2012 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave.
12/2012 SECURIO B 35 41 español 9 Datos técnicos * Especi fi cación HSM Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co.
42 SECURIO B 35 12/2012 español.
12/2012 SECURIO B 35 43 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções.
44 SECURIO B 35 12/2012 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características.
12/2012 SECURIO B 35 45 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indic.
46 SECURIO B 35 12/2012 português Destruir CDs (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lhaços).
12/2012 SECURIO B 35 47 português 6 Eliminação de falhas Indica- ção A varia Eliminação da avaria Acumu- lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora.
48 SECURIO B 35 12/2012 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave.
12/2012 SECURIO B 35 49 português 9 Dados técnicos * Especi fi cação HSM Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este mei.
50 SECURIO B 35 12/2012 português.
12/2012 SECURIO B 35 51 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht.
52 SECURIO B 35 12/2012 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen.
12/2012 SECURIO B 35 53 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur .
54 SECURIO B 35 12/2012 nederlands Cd’ s vernietigen (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Creditcard vernietigen Bij een snijgrootte van 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm voert u de kaarten toe door de cd-sleuf.
12/2012 SECURIO B 35 55 nederlands 6 V erhelpen van storingen Weer- gave Storing Storing verhelpen V astge- lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er- uit. • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen.
56 SECURIO B 35 12/2012 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken.
12/2012 SECURIO B 35 57 nederlands 9 T echnische speci fi caties * HSM-speci fi catie EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart .
58 SECURIO B 35 12/2012 nederlands.
12/2012 SECURIO B 35 59 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen.
60 SECURIO B 35 12/2012 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket.
12/2012 SECURIO B 35 61 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførs.
62 SECURIO B 35 12/2012 dansk Makulering af cd’er (snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Makulering af kreditkort Før kortene gennem cd-åbningen ved snit- størrelse 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm.
12/2012 SECURIO B 35 63 dansk 6 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang. Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. • T ryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen ud.
64 SECURIO B 35 12/2012 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet.
12/2012 SECURIO B 35 65 dansk 9 T ekniske data * HSM-speci fi kation EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen,.
66 SECURIO B 35 12/2012 dansk.
12/2012 SECURIO B 35 67 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen.
68 SECURIO B 35 12/2012 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts.
12/2012 SECURIO B 35 69 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöp.
70 SECURIO B 35 12/2012 svenska Förstöra CD-skivor (skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). Förstöra kreditkort Vid skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm matas korten in genom CD-öppningen.
12/2012 SECURIO B 35 71 svenska 6 Störningsåtgärd Symbol Störning Åtgärd Pappers- stopp För mycket papper har matas in på en gång. Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. • T ryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort papperssta- peln.
72 SECURIO B 35 12/2012 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten.
12/2012 SECURIO B 35 73 svenska 9 T ekniska data * HSM-speci fi kation EG-försäkran om överensstämmelse T illverkaren HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed.
74 SECURIO B 35 12/2012 svenska.
12/2012 SECURIO B 35 75 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa.
76 SECURIO B 35 12/2012 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja.
12/2012 SECURIO B 35 77 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Sy.
78 SECURIO B 35 12/2012 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ohjaa materiaali aino- astaan suojaelementin syöttöaukon läpi (sirpa- lesuoja).
12/2012 SECURIO B 35 79 suomi 6 Häiriönpoisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- koksen.
80 SECURIO B 35 12/2012 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä.
12/2012 SECURIO B 35 81 suomi 9 T ekniset tiedot * HSM-spesi fi kaatio EU V aatimustenmukaisuusvakuutus V amistaja HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, ett.
82 SECURIO B 35 12/2012 suomi.
12/2012 SECURIO B 35 83 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir .
84 SECURIO B 35 12/2012 norsk ADV ARSEL Farlig nettspenning! Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt. – Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesi fi - kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet.
12/2012 SECURIO B 35 85 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpn.
86 SECURIO B 35 12/2012 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Makulering av CD-er (kun i skjærestørrelsene 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mat inn CD-plater kun gjennom sporet i sikkerhetselementet.
12/2012 SECURIO B 35 87 norsk 6 Feilretting Indike- ring Feil Utbedring av feil Papirtil- stopping Du har ført inn for mye papir på en gang. Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. • T rykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken.
88 SECURIO B 35 12/2012 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet.
12/2012 SECURIO B 35 89 norsk 9 T ekniske data * HSM-spesi fi kasjon EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende m.
90 SECURIO B 35 12/2012 norsk.
12/2012 SECURIO B 35 91.
92 SECURIO B 35 12/2012 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu www .securio.com HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HSM Securio B35 4.5 x 30mm (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HSM Securio B35 4.5 x 30mm heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HSM Securio B35 4.5 x 30mm vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HSM Securio B35 4.5 x 30mm leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HSM Securio B35 4.5 x 30mm krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HSM Securio B35 4.5 x 30mm bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HSM Securio B35 4.5 x 30mm kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HSM Securio B35 4.5 x 30mm . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.