Gebruiksaanwijzing /service van het product 41736 van de fabrikant Hunter Fan
Ga naar pagina of 32
Installation Manua l M anual de Instalación M anual de Instalação 41736 10/19 /2009.
English Espa ñol P or tug uês 2 Intr oduc tion and Preparat ion .........................................................................................................................................................................................
English Espa ñol P or tug uês 3 Congratulations! Y our new Hunter ceiling fan is an addition t o your home or office that will provide comfort and reliable performance for many years. W e are pr oud to supply you with the best ceiling fan available an y where in t he world.
English Espa ñol P or tug uês 4 Site Sele ction and Prepar ation Refer to the inc luded b ooklet "Guide to Choosin g and Preparing a C eiling Fan Site" t o determine the best location for your f an. e bookl et also includes information to e nsure your fan support and outlet box meet applic able safety co des for ceiling fans.
English Espa ñol P or tug uês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entir e manual before beginnin g installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible.
English Espa ñol P or tug uês 6 W ARNING! • T o avoid possible elec trical shock , b efore installing your f an, disconne ct the power by turning o the circuit b reakers to the outlet box and asso ciated wall switch lo cation.
7 English Espa ñol P or tug uês Standa rd Mount ing is the most c ommon way to mount a ceiling fan. Standard mounting is r ecommended for ceilings 2,4 m or higher. El montaje está ndar es la forma más común de montar un ventilador de techo. Se recomienda el montaje estándar para techos de 2,4 m o más altos.
English Espa ñol P or tug uês 8 Flu sh Mounti ng is used when the ceiling is less than 2,4 m high and fits closely to the ceiling. El montaje empotr ado se emplea cuando el techo es menor que 2,4 m (8 pies) y se ajusta e str echament e al techo.
9 English Espa ñol P or tug uês If angle mount ing , orient t he ceiling plate so the side with tabs is closest to the ceiling peak. Si está realizando un montaje en ángulo , orien te la placa de techo de modo que el lado con p estañas esté más cer ca del punto más alto del techo.
English Espa ñol P or tug uês 10 For a concr ete ceilin g : Drill one hole on each side of the supply mains for the expansion anchors. Measure this distance using the oval s lots in the ceiling plate [a] as a guide. Para un techo de con creto: T aladre un agujer o en cada lado de l a alimentación de la red para los anclajes de expansión.
11 English Espa ñol P or tug uês Coloque os dois iso ladores de b orracha [a] na par te superior da placa d e teto [b]. Coloque los do s aisladores de caucho [a] en la par te superior de la placa d e techo [b]. Place the two rubber iso lators [a] in the top of the ceiling plate [b].
English Espa ñol P or tug uês 12 Intr odu za os par afus os das buchas d e expansão [a] através das aberturas ovais na placa d e teto [b] e para o interior das buchas [c] até que os isoladores de bo rracha [d] estejam apertados contra o t eto. Pr ossiga para o p asso 11.
13 English Espa ñol P or tug uês Place the two rubber iso lators [a] into the t op of the ceiling plate [b]. Coloque los do s aisladores de caucho [a] en la par te superior de la placa d e techo [b]. Coloque os dois iso ladores de b orracha [a] na par te superior da placa d e teto [b].
English Espa ñol P or tug uês 14 Pull the wir es through the ceiling plate [a] and align the two oval slots in the ceiling plate with t he holes in the ceiling . T ire los alambres a tra vés de la plac a de techo [a] y alinee la s dos ranuras ovaladas en la pla ca con los agujeros en el t echo.
15 English Espa ñol P or tug uês W ARNING! T o reduce the risk of re, electri cal shock , or motor dama ge, do no t lift or c arr y the fan by the lead wires . T o prevent damage to the wires on the bot tom of the fan ass embly , do not si t fan on hard sur face .
English Espa ñol P or tug uês 16 12 13 For standa rd or an gle mountin g: Pull the mot or lead wires through the pipe [a], canopy [b], and canopy trim ring [c] . S crew the pipe into the fan motor [c] until tight the n tighten t he set screw [d] . reads on the pipe may be visible after tight ening, this is normal.
17 English Espa ñol P or tug uês Locate the upward-pointing tabs [a] on the side of the ceiling plate [b] and the corresponding holes in the canopy [c] . Ubique las lengüe tas [a] que apuntan hacia arriba en el lado de la placa d e techo [b] y los respectivos agujeros en la campana [c].
English Espa ñol P or tug uês 18 Carefully raise and tilt the fan assembly [a] and engage the holes in the canopy [b] with the two tabs [c] on the ceiling p late [d] . Make sure th at both holes are properly seated over the tabs and let the fan rest on the tabs.
19 English Espa ñol P or tug uês Connect the end of the ear th wire [a] (gr een/yellow) from the ceiling plate [b] and the ear th wire [c] from the ceiling t o the green/yellow wire [d] from the ball. Se cure b y twisting a wire nut clockwise onto the bare ends of the w ires until t ight.
English Espa ñol P or tug uês 20 Connect the end of the black wire [a] from the ball [b] to the black wire [c] from the ceiling. S ecure by twisting a wir e nut onto the bar e wires clockwise until tight.
21 English Espa ñol P or tug uês W ARNING! Be sure no bare wire or wire strands are visibl e after making connec tions. Failure to complete the following s teps carefully could result in the fan f alling. ¡ADVER TENCIA! Ase gúrese que no se ve an alambres pelad os ni trenzados despu és de hacer las conexiones .
English Espa ñol P or tug uês 22 Install a mounting screw [a] into the hole between the tabs [b] on the ceiling plate t o fully secure the canopy [c] to the ceiling plate. Instale un tornillo de mo ntaje [a] en el agujero en tre las lengüet as [b] en la placa de techo para a segurar completamente la campana [c] a la p laca de techo.
23 English Espa ñol P or tug uês 24 Y our fan may include blade gromme ts [a] If your fan has grommets, insert them by hand into the holes in the blades [b] . Su ventilador puede incluir arandelas d e caucho [a] para la s aspas . Si su ventilador tiene arandelas de caucho, intr odúzc alas a mano en los agujeros en las aspas [b] .
English Espa ñol P or tug uês 24 26 27 Prenda cada ferrag em da pá [a] ao motor do ventilad or [b] com os dois paraf usos de fixa ção da fer ragem da pá [c] . Fije cada sop or te de pale ta [a] al motor del ventilador [b] con dos tornillo s de montaje de s opor te de pal eta [c].
25 English Espa ñol P or tug uês 28 Pull the plug connec tor [a] from the fan through t he center of the upper switch housing [b] . Pase el conec tor [a] del ventilador a tra vés del centr o de la caja superio r del interruptor [b] . Puxe o conector de li gaçã o [a] do ventilador atra vés do centr o da unidade s uperior de co ntrole [b].
English Espa ñol P or tug uês 26 Install the re maining assembly s crew [a] into t he third hole and securely tigh ten all thr ee. Instale el restant e tornillo de mont aje [a] en el ter cer agujer o y apriete firmemen te los tres. Instale o paraf uso de fixaç ão [a] restante no t erceir o furo e aperte firmemente todos os três parafusos.
27 English Espa ñol P or tug uês Connect the plug conne ctor [a] f rom the fan motor [b] to the plug conne ctor [c] in the lower switch housing [d] . Conecte el conec tor [a] del motor del ventilador [b] con el conec tor [c] en la caja super ior del interruptor [d] .
English Espa ñol P or tug uês 28 Operating Y our Hunter Fan Contr ol switches ar e identified by the following symbols : Opera ción de Su V entilador Hunter Los interrupt ores de contr ol se id en.
English Espa ñol P or tug uês 29 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be us ed to prevent scratc hing the finish.
English Espa ñol P or tug uês 30 Problem: Excessive wobbling . Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tigh ten all screws. • Make sure the fan is secure on the h anger bracket. • T urn power o, support f an very c arefully and check th at the ball is properly seated.
English Espa ñol P or tug uês 31.
41736 10/19/2009.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hunter Fan 41736 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hunter Fan 41736 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hunter Fan 41736 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hunter Fan 41736 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hunter Fan 41736 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hunter Fan 41736 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hunter Fan 41736 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hunter Fan 41736 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.