Gebruiksaanwijzing /service van het product 16 van de fabrikant Husqvarna
Ga naar pagina of 52
Oper a tor´s manual Rider 16 Please read these instructions car efully and make sur e you understand them bef ore using the machine. English.
Svenska – 31 Sve-5 225/232/235 Bruk 97-11-25, 08.46 31.
English – 1 Operator ’ s Manual for Rider 16 CONTENTS Introduction ......................................................... 2 Driving and transport on public roads .............. 2 T owing .........................................................
2 – English INSTRUCTION Dear customer Thank you for choosing a Husqvarna Rider. Husqvarna Riders are built to a unique design with a front- mounted cutting unit and a patented rear-wheel steering system. Riders are designed for maximum efficiency even in small or confined areas.
English – 3 SAFETY INSTRUCTIONS Good service Husqvarna products are sold all over the world and only through servicing dealers. This is to ensure that you, the customer, get the best support and service. Before the machine is delivered it undergoes inspection and is adjusted by your dealer.
4 – English These symbols are on the machine and in the operator ’s manual. Study them carefully so that you know what they mean. Read the operator ’s manual Reverse Neutral Fast Slow Engine off.
English – 5 8010-047 6003-002 8010-052 Safety instructions General use • Read all the instructions in this operator ’s manual and on the machine before you start it. Ensure you understand them and then observe them. • Learn how to use the machine and its controls safely and learn to how to stop quickly .
6 – English 6003-006 8011-292 • T ake care when rounding a fixed object, so that the blades do not hit it. Never run the machine over foreign objects. • Only use the machine in daylight or in other well-lit conditions. Keep the machine at a safe distance from holes or other irregularities in the ground.
English – 7 8010-054 6003-004 Be especially car eful when driving on slopes. Mow upwar ds and downwards on slopes, not sideways. Driving on slopes Driving on slopes is one of the operations where the risk of the driver losing control of the machine or of it overturning is the greatest; this can result in serious injury or death.
8 – English 8010-057 8010-058 Children • Serious accidents may occur if you fail to be on your guard for children in the vicinity of the machine. Children are often attracted to the machine and mowing. Never assume that children will remain where you last saw them.
English – 9 WARNING! The engine and the exhaust system become very hot during operation. Risk of burn injuries if touched. WARNING! The battery contains lead and lead pollutants, chemicals that are considered to cause cancer, birth defects or other repro- ductive impairment.
10 – English 8010-060 8010-061 SAFETY INSTRUCTIONS • Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. Exhaust fumes contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and highly dangerous gas. • Stop and inspect the equipment if you run over or into anything.
English – 11 Presentation Congratulations on your choice of a top quality product which you will enjoy for many years. These instructions describe the Rider 16.
12 – English PRESENT A TION Throttle and Choke lever The engine speed is adjusted with the throttle control, and thereby also the rotation speed of the blades. The control is also used to activate the choke function. When the choke is used the engine receives a richer mixture of fuel and air , which simplifies cold start.
English – 13 PRESENT A TION Cutting unit The Rider 16 can be fitted with four different cutting units. Rear ejector - 970 mm Side ejector - 970 mm BioClip - 900 mm, 1030 mm Combi - 1120 mm Combi See ”Maintenance Checking the Blades” for identification of the cutting unit.
14 – English PRESENT A TION Fuelling The engine should be run on 85 octane (or higher) unleaded petrol/gasoline (no added oil). Environmentally adapted alkylate fuel is also recommended. Seat The seat has a jointed attachment on the front edge and can be tipped forward.
English – 15 • Read the safety instructions and information on the location and function of the controls before starting (see pages 5-14). • Conduct daily maintenance before starting (see maintenance schedule on page 20). Adjust the seat to the required position.
16 – English DRIVING W arm engine: 4. Set the throttle control midway between position 1 and 2. WARNING! Never run the engine indoors, in enclosed or poorly ventilated areas. The exhaust fumes contain toxic carbon monoxide. 6. When the engine has started release the ignition key to neutral position.
English – 17 DRIVING Driving the machine 1. Release the parking brake by pressing down the brake pedal. 3. Select the required cutting height (1-9) with the cutting height lever . T o obtain a uniform cutting height it is important that the tyre pressures are equal on both front wheels (60 kPa).
18 – English Mowing pattern DRIVING 4. Push in the lock button on the lift lever and lower down the cutting unit. WARNING! Clear the lawn from stones and other object which can be thrown out by the blades. Cutting tips • Localise and mark stones and other fixed objects to avoid collision.
English – 19 DRIVING Stopping the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain normal working temperature before stopping it if it has been working hard. 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever back to the end position.
20 – English 50 100 MAINTENANCE 25 W ARNING! No service procedures must be conducted on the engine or cutting unit unless: • The engine is switched off. • The ignition key is removed. • The ignition cable is removed from the plug. • The parking brake is applied.
English – 21 Dismantling of the machine hoods Engine hood The engine is accessible for servicing when the engine hood is lifted up. T ilt the seat forward, release the rubber strap under the seat, and tilt the hood backwards. MAINTENANCE Left-hand fender Release the screws in the fender (2) and lift off the fender .
22 – English Checking and adjustment of the steering wires The steering is controlled by means of wires. These can in time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered. Check and adjust the steering as follows: 1. Dismantle the frame-plate by releasing the screws (two on each side).
English – 23 MAINTENANCE Checking and adjustment of the throttle wire If the engine does not respond as it should do when the throttle lever is moved or if the top speed is not reached, the throttle wire may need adjusting. 1. Loosen the clamping screw (by the arrow), and slide the throttle to the choke position.
24 – English Replacing the air filter If the engine seems to lack power or goes irregularly the reason may be that the air filter is clogged. It is therefore important to replace the air filter at regular intervals (see ” Maintenance schedule ” on page 20 for correct service interval).
English – 25 W ARNING! Procedures on contact with acid External: Rinse well with plenty of water . Internal: Drink large quantities of water or milk. Contact a doctor as soon as possible. Eyes: Rinse well with plenty of water . Contact a doctor as soon as possible.
26 – English MAINTENANCE Inspecting the safety system The Rider is equipped with a safety system that prevents starting or driving under the following conditions: The engine should only be possible to start when the cutting unit is in its raised position and the hydrostat pedals are in the neutral position.
English – 27 MAINTENANCE Check the engine ’ s cooling air intake Fold open the engine cover as described on page 19. Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt. If the cooling intake is blocked this will interfere with the cooling of the engine, which can damage the engine.
28 – English MAINTENANCE 1 2 3 1 2 8 9 Fitting the cutting unit 1. Place the Rider on a flat surface and apply the parking brake. Check that the lever for setting the cutting height is in the lowest position. Make sure the support wheels are fitted to the cutting unit (1).
English – 29 MAINTENANCE Checking and adjustment of the cutting unit ’ s ground pressure T o achieve the best cutting results the cutting unit should follow the underlying surface without pres- sing too hard against it. The pressure is adjusted with a screw on each side of the machine.
30 – English MAINTENANCE WARNING! Wear protective glasses when dismantling the cutting unit. The spring which tensions up the belt can go off and cause personal injury. Adjusting the parallelism of the cutting unit 1. Remove the front hood and right-hand fender , as described on page 21.
English – 31 MAINTENANCE Replacing the cutting unit belts Belt change on BioClip 103 There are two versions of BioClip 103. V ersion 1 has one toothed belt and version 2 has two. The toothed belts drive the blades and synchronise their rotation. The belts are located under a cover on top of the cutting unit.
32 – English MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION The blades on a BioClip unit should be set at 90 degrees to each other. In all other cases the blades can collide and cause serious damage to the cutting unit. 5. V ersion 2: Assembly: First fit the lower belt and then the upper belt.
English – 33 MAINTENANCE Service position for cutting unit The cutting head can be placed in the service position to provide easy access for cleaning, repairs and servicing. In the service position the cutting unit is raised and locked in the vertical position.
34 – English MAINTENANCE 4. Fit the support wheels on either side of the rear of the cutting unit. 5. Disengage the spring from the drive belt tensioning wheel. 7. Place a foot on the front edge of the cutting unit near the wheel and raise the front edge of the unit to make it easier to remove the lift strut.
English – 35 MAINTENANCE Restoring from service position T o leave the service position, reverse the procedures set out in “ Placing in the service position ” . Make sure that the cutting unit ’ s ” lug ” enters the loop correctly on the underside of the machine, see diagram.
36 – English MAINTENANCE Checking the blades T o achieve the best mowing results it is important that the blades are undamaged and well-sharpened. Check that the blades ’ attachment screws are tight. IMPORTANT INFORMATION Replacing or sharpening the blades should be conducted by an authorised service workshop.
English – 37 MAINTENANCE Replacing the break-pin (BioClip) The blades are fitted with a break-pin to protect the BioClip unit and its drive when colliding with obstacles. A domed, spring friction washer is fitted to each blade bolt. The washer must always be replaced with a new washer if the blade bolt is loosened.
38 – English LUBRICA TION Changing the oil The oil should be changed for the first time after 5 hours of running time. Thereafter it should be changed every 25 hours of running time. W ARNING! Engine oil can be very hot if it is drained off directly after the engine is stopped.
English – 39 LUBRICA TION Lubricating the belt adjuster The belt adjuster should be lubricated regularly using good quality molybdenum disulphide grease*. 1 nipple from the right-hand side under the engine ’ s lower belt pulley, until grease is forced out.
40 – English Problem Procedure Engine will not start. • Fuel tank empty . • Plug defective. • Plug connection defective. • Dirt in carburettor or fuel pipe. Starter does not pull round engine. • Battery flat. • Bad contact between cable and battery terminal.
English – 41 Winter storage At the end of the season the machine should immediately be put in order for storage, also if it is going to stand idle for more than 30 days. Fuel which is left to stand for long periods (30 days or more) can leave tacky deposits which can block the carburettor and interfere with the engine.
42 – English Dimensions Rider 16 Length without cutting unit 2145 mm Width without cutting unit 1050 mm Height 1060 mm Service weight 247-260 kg including unit Wheel base 855 mm T rack Front 715 mm, rear 625 mm T yre size 16 x 6.50 x 8 T yre pressure, front 60 kPa (0.
English – 43 EU-DECLARA TION OF CONFORMITY EU declaration of conformity (Only applies to Europe) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility th.
44 – English SER VICEJOURNAL RIDER 16 Work done Pre-delivery service 1. Top up battery with acid and recharge for four hours. 2. Fit steering wheel, seat and any optional equipment. 3. Adjust cutting unit: Adjust the lifting springs (the “ weight ” of the cutting unit should be 12-15 kg).
English – 45 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign.
46 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign.
English – 47 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign.
SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign ´+H$|¶6k¨.
English – 49.
114 00 49-26 2002W09 ´+H$|¶6k¨.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Husqvarna 16 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Husqvarna 16 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Husqvarna 16 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Husqvarna 16 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Husqvarna 16 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Husqvarna 16 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Husqvarna 16 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Husqvarna 16 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.