Gebruiksaanwijzing /service van het product TR 1088 SU3SB van de fabrikant Hyundai
Ga naar pagina of 52
.
CZ - 2 Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových služeb.
CZ - 3 CZ - 3 Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEPOUŽÍVEJTE TUTO ZÁSTRČKU S PRODLUŽOV ACÍM KABELEM, VÍCENÁSOBNOU ZÁSUVKOU ANI JINOU ZÁSUVKOU, POKUD NELZE HROTY ZÁSTRČKY ZCELA ZASUNOUT T AK, ABY NEBYL Y ODKRYTÉ.
CZ - 4 15. T ento přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy . 16. Elektrickou zásuvku nepřetěžujte. Používejte pouze uvedený zdroj napájení. 17.
CZ - 5 CZ - 5 LCD DISPLEJ KONEKTOR SLUCHÁTEK RUKOJEŤ ANTÉNA FM KONEKTOR EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN ELEKTRICKÝ SÍŤOVÝ KABEL PORT USB SLOT KAR TY SD NAPÁJENÍ / ODLOŽENÉ VYPNUTÍ HLASITOST+ / BUDÍK PŘEDVOL.
CZ - 6 Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech: ● Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo blízko zařízení vyzařujících teplo, například elektrických topných těles.
CZ - 7 CZ - 7 1. Stisknutím tlačítka zapnete přístroj. 2. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu rádia FM. 3. Podržte tlačítko po dobu 2-3 vteřin. Spustí se automatické vyhledávání kanálů směrem dopředu a na prvním nalezeném kanále se vyhledávání zastaví.
CZ - 8 1. Stisknutím tlačítka ST ANDBY zapnete přístroj. 2. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu USB/SD. 3. Zasuňte kartu do portu pro karu SD. Přístroj automaticky spustí přehrávání.
CZ - 9 CZ - 9 1. Pomocí kabelu s konektory 3,5 mm propojte přístroj a příslušné zařízení. 2. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu AUX.
CZ - 10 Poznámky: • Pokudpřístrojnepracujesprávně,stisknětepomocíšpendlíkutlačítkoReset(B13). • Neumísťujtehodinyblízkozdrojůrušeníakovovýchrámů,např.počítačůnebotelevizorů.
SK - 1 1 SK - 1 1 Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol vám dlhé roky poskytovať verné a bezproblémové služby .
SK - 12 Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEPOUŽÍV AJTE TÚTO ZÁSTRČKU S PREDLŽOV ACÍM KÁBLOM, VIACNÁSOBNOU ZÁSUVKOU ANI INOU ZÁSUVKOU, AK SA NEDAJÚ HROTY ZÁSTRČKY ÚPLNE ZASUNÚŤ T AK, ABY NEBOLI ODKR YTÉ.
SK - 13 SK - 13 15. T ento prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy . 16. Elektrickú zásuvku nepreťažujte. Používajte len tento zdroj napájania.
SK - 14 LCD DISPLEJ KONEKTOR SLUCHÁTIEK RUKOVEŤ ANTÉNA FM KONEKTOR EXTERNĚHO VSTUPU AUX-IN ELEKTRICKÝ SIEŤOVÝ KÁBEL PORT USB SLOT KAR TY SD NAPÁJENIE / ODLOŽENÉ VYPNUTIE HLASITOSŤ+ / BUDÍK / PREDVOL.
SK - 15 SK - 15 Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach: ● Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo blízko zariadení vyžarujúcich teplo, napríklad v elektrických vykurovacích telies.
SK - 16 1. Stlačením tlačidla zapnete prístroj. 2. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu rádia FM. 3. Podržte tlačidlo po dobu 2-3 sekúnd. Spustí sa automatické vyhľadávanie kanálov smerom dopredu a na prvom nájdenom kanále sa vyhľadávanie zastaví.
SK - 17 SK - 17 1. Stlačením tlačidla ST ANDBY zapnete prístroj. 2. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu USB/SD. 3. Zasuňte kartu do portu pre karu SD. Prístroj automaticky spustí prehrávanie.
SK - 18 1. Pomocou kábla s konektormi 3,5 mm prepojte prístroj a príslušné zariadenie. 2. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu AUX.
SK - 19 SK - 19 Poznámky: • Pokiaľprístrojnepracujesprávne,stlačtepomocoušpendlíkutlačítkoReset(B13). • Neumiesťujtehodinyblízkozdrojovrušeniaakovovýchrámov ,napr.počítačovalebo televízorov .
PL - 20 Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie naszego wyrobu. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, co pozwoli Państwu korzystać z jego wszystkich funkcji w najdłuższym okresie bezproblemowej eksploatacji.
PL - 21 PL - 21 ABY ZAPOBIEC WYSTĄPIENIU RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTR YCZNEGO, NIE WYST A WIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU i WILGOCI. Symbole ostrzegawcze zostały umieszczone na spodzie urządzenia.
PL - 22 16. Urządzenie może być podłączone wyłącznie do sieci o parametrach zaznaczonych na tabliczce znamionowej lub w instrukcji. Nie przeciążać gniazd, przedłużaczy i rozgałęziaczy – może to spowodować porażenie elektryczne oraz pożar .
PL - 23 PL - 23 WYŚWIETLACZ LCD ZŁĄCZE SŁUCHA WKOWE UCHWYT ANTENA FM WEJŚCIE AU.
PL - 24 Unikać instalowania urządzenia w następujących miejscach: • Miejsca wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz źródeł ciepła takich jak piecyki elektryczne. • Miejsca zapylone.
PL - 25 PL - 25 1. Nacisnąć jeden raz przycisk “ ” by włączyć urządzenie. 2. Naciskać przycisk “MODE” by włączyć tryb “FM”. 3. Nacisnąć przycisk “ ” i przytrzymać przez 2-3 sekundy .
PL - 26 1. Nacisnąć jeden raz przycisk “ ”, by włączyć urządzenie. 2. Naciskać przycisk “MODE” by włączyć tryb “USB/SD”. 3. Włożyć kartę SD do gniazda SD. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie.
PL - 27 PL - 27 1. Naciskać przycisk , by ustawić czas automatycznego wyłączenia (90>80>70>60...10>OFF>). 2. Urządzenie można zawsze wyłączać naciskając i przytrzymując przycisk .
PL - 28 Uwagi: • Jeżeliurządzenieprzestałopoprawniepracować,należynacisnąćzapomocąszpilkiprzycisk Reset(B13). • Zegaranienależyumieszczaćbliskoźródełzakłóceń,rammetalowych,komputerów itelewizorów .
EN - 29 EN - 29 Dear customer , thank you for purchase of our product. T o achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance.
EN - 30 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPT ACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULL Y INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE.
EN - 31 EN - 31 15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object lled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus. 16. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated. 17.
EN - 32 LCD DISPLA Y PHONE JACK HANDLE FM ANTENNA AUX-IN JACK AC POWER CORD USB PORT SD CARD SLOT POWER / SLEEP VOL + / AL1 PRESET ST A TION+.
EN - 33 EN - 33 Avoid installing the unit in locations described below: ● Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters. ● Dusty places. ● Places subject to constant vibration.
EN - 34 1. Press the “ “ button to switch on the unit. 2. Press the “MODE” button until the system entered the FM Radio mode. 2. Press once the “ ” button for 2-3 s,and the high side of FM will seeking channel automatically and x the channel.
EN - 35 EN - 35 1. Press the “ST ANDBY” button to switch on the unit 2. Press the “MODE” button unit the system entered the USB/SD mode 3. Connect the SD Card to the card slot. The unit will start playing automatically 4.
EN - 36 1. Connect 3.5 mm cable to this unit and your device with 3.5 mm output jack. 2. Press the “MODE” button until the system entered the AUX mode 3. Press “ ” on your device and enjoy . AUX mode will only appear when the unit connected with the 3.
EN - 37 EN - 37 Note: • Useapintopresstheresetbutton(B13)iftheUnitdoesnotworkproperly . • Avoidplacingtheclocknearinterferencesources/metalframessuchascomputerorTVsets.
HU - 38 T isztelt vásárló , köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ahhoz, hogy a lehető legnagyobb élvezetet és teljesítményt nyújtsa , kérjük, olvassa el a kézikönyvet mielőtt használja a készüléket.
HU - 39 HU HU - 39 A gyelmeztető tábla a készülék alján található. 1. Olvassa el az utasításokat! 2. Őrizze meg az utasításokat! 3. V egye gyelembe a gyelmeztetéseket! 4.
HU - 40 20. Áram források – Csak a gyártói címkén feltüntetett áramforrást használja! Ha nem biztos abban, hogy az otthoni áramforrás megfelelő-e, forduljon az áram szolgáltatóhoz, vagy szakemberhez! Az elemes, vagy más forrású működéshez olvassa el a használati utasításokat! 21.
HU - 41 HU HU - 41 LCD KIJELZŐ FÜLHALLGA TÓ ALJZA T FOGANTYÚ FM ANTENNA AUX-IN ALJZA T AC TÁPKÁBEL USB ALJZA T SD KÁRTY .
HU - 42 Ne használja a készüléket az alábbi helyen: ● Közvetlen napon, vagy hőforrások közelében, mint például elektromos fűtések. ● Poros helyeken. ● Folyamatosan vibráló helyeken.
HU - 43 HU HU - 43 1. Nyomja meg a “ “ gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a “MODE” gombot az FM Rádió mód kiválasztásához. 3. Nyomja meg a “ ” gombot 2-3 másodpercen keresztül, majd a csatorna keresés automatikusan elkezdődik felfele és a talált csatorna le lesz mentve.
HU - 44 1. Nyomja meg a “ST ANDBY” gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a “MODE” gombot az USB/SD mód kiválasztásához. 3. Csatlakoztassa az USB lemezt az USB aljzatba.
HU - 45 HU HU - 45 AUX mód csak akkor érhető el, ha csatlakoztatva van a 3.5 mm-es kábel. (A 3.5 mm-es Aux-in kábel nem tartozék) 1. Nyomja meg a “ ” gombot az automatikus kikapcsolás beállításához (90>80>70>60.
HU - 46 Megjegyzés: • HasználjonegytűtaResetgomb(B13)megnyomásához,haakészüléknemműködikmeg - felelően. • Netegyeakészüléketolyanberendezésekmellé,amelyekinterferenciátokozhatnak(számí - tógép,TVkészülék).
.
.
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
Licensed by Hyundai Corporation, Korea..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hyundai TR 1088 SU3SB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hyundai TR 1088 SU3SB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hyundai TR 1088 SU3SB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hyundai TR 1088 SU3SB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hyundai TR 1088 SU3SB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hyundai TR 1088 SU3SB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hyundai TR 1088 SU3SB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hyundai TR 1088 SU3SB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.