Gebruiksaanwijzing /service van het product GEM0655A van de fabrikant Ice-O-Matic
Ga naar pagina of 64
ICE-O-Matic 11100 East 45th Ave Denver, Colorado 80239 Número de pieza 9081350-04 LASPA Fecha 4/08 MANUAL DE SERVICIO Y INSTALACIÓN GEM0650A/W, GEM0655A, GEM0956A/W, GEM1256A/W GEM0650Remoto, GEM095.
Notas:.
GEM0650/0956/1256A/W/R Prólogo Página i Como Usar Este Manual Ice-O-Matic provee este Manual como una asistencia al us uario final y el técn ico para la instalación y el mantenimiento de las máquinas de hielo de la serie GEM.
GEM0650/0956/1256A/W/R Tabla de Contenidos Página ii Tabla de Contenidos Prólogo ........................................................................................................................ ................ Página i Tabla de Contenidos.
GEM0650/0956/1256A/W/R Procedimiento para Reclamación de Flete Página iii ¡Importante! Inspeccione inmediatamente Este producto ha sido inspeccionado y embalado cuidadosa mente en conformidad con las especificaciones de embalaje de transporte. El transportista ha emprendido la responsabilidad de entrega segura.
GEM0650/0956/1256 A/W/R Garantía Página iv Ice-O-Matic Parts and Labor Domestic & International Limited Warranty Mile High Equipment LLC (the “Company”) warrants Ice-O-Matic br and ice machi.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 1 Guías de Instalación: Para una operación apropiada de la máquina para hacer hielo Ice-O-Matic, se deben seguir las siguientes guías de instalación. El no hacerlo puede resultar en la pérdida de capacidad de producción, fa llas prematuras de partes y puede anular todas las garantías.
GEM0650/0956/1256 A/W Para el Instalador Página 2 GEM0650/0956A/W.
GEM0650/0956/1256 A/W Para el Instalador Página 3 GEM1256A/W.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 4 Aplicación del Recipiente L a Serie GEM está diseñada para adaptarse a los siguientes depositos Ice-O-Matic ● B42, utilizando Tapa de Recipiente KBT 24 (Nota: SÓLO GEM0650, GEM0655 y GEM0956) ● B25, B40 B55 utilizando Tapa de Recipiente KBT 19.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 5 Ubicación: Las máquinas para hacer hielos de Ice-O-Matic están diseñadas para ser instaladas internamente en un entorno controlado. Instale la máquina para hacer hielo en un lugar en donde haya suficiente e spacio alrededor de esta para hacerla accesible para servicio.
GEM 0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 6 Permita un Espacio de 6 pulgadas para circulación de aire Una instalación apropiada ubica la máquina de hacer hielo en el interior, pero en un lugar en donde el calor y el ruido que produce no sean inaceptables.
GEM0650/0956/1256A/W/R Condensador Remoto Página 7 ACOPLAMIENTO DE LÍNEA LÍQUIDA DE CONEXIÓN RÁP IDA MACHO DE 3/8 ACOPLAMIENTO DE DESC ARGA DE CONEXIÓN RÁPIDA MACHO DE 3/8 - VISTA SUPERIOR VISTA R.H. LATERAL DES C ARG A DE AIR E VISTA DE EXTREMO TOMA DE AIRE ESPACIO DEL TECHO AJUSTABLE Dimensiones ERC (Pulgadas) GRC1001 GRC1061 GCR2061 A 33.
GEM0650/0956/1256A/W/R Ubicación del C ondensador Remoto Página 8 Utilice lo siguiente para planificar la colocación del condensador remoto en relación a la máquina de hielo.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Ubicación del Condensador Remoto: Limitada a una longitud de 25 pies o 40 pies de tubería de refrigerante precargado conectando la máquina de hielos al condensador remoto. El condensador remoto debe estar sobre o a nivel de la máquina de hielo.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 10 Instalación Típica CONDENSADOR REMOTO MA QU INA D E HIELO CORTE DEL TECHO ACCESO PARA M A NTENIMIENTO TUBERÍA PRECARGADA DE EXCESO DENTRO DEL ED.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 11 Instrucciones de Acoplamiento: C onexiones iniciales: 1. Quite las conexiones y tapas protectoras. Limpie las superficies de contacto y de rosca con un paño limpio para asegurarse de que quede materia externa en ellos.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Plomero Página 12 Entrada de Agua: ● Modelos Enfriados por Aire: El abastecimiento de agua recomendado es agua fría limpia. Utilice una tubería de cobre de 3/8 de pulgada de Diámetro Exterior, conéctela a la bengala macho de 3/8 de pulgada en el la parte trasera de la maquina.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Plomero Página 13 Entrada de Agua: El abastecimiento de agua recomendado es agua fría. Utilice una tubería de cobre de 3/8 de pulgada de Diámetro Exterior, conéctela a la bengala macho de 3/8 de pulgada en el la parte trasera de la maquina.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Electricista Página 14 Conexiones Eléctricas: Verifique los requerimientos de voltaje y el amperaje mínimo de circuitos en la placa de identificación de la máquina de hielo (ubicada en el panel trasero). La máquina de hielo requiere de un chasis sólido a tierra.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Electricista Página 15 L A INSTALACIÓN DEBE CUMPLI R CON TO DOS LOS CÓDIGOS APLICABLES. Conecte la energía eléctrica a la u nidad a los cables de la caja de conexiones en la parte d e atrás de la máquina.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Instalación Completa Una instalación típica debe generalmente parecer a l o que se ilustra a continuación.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 17 Lista de Verificación Final: Enfriado por Agua y Aire _______ 1. ¿Está la máquina de hielo instalada internamente en una ubicación en donde las temperaturas del aire y el agua estén controladas y donde no excedan las limitaciones designadas? _____2.
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Página 18 Lista de Verificación Final: Remoto ¿ Condensador Niv elado? ___1. ¿Está el sistema de hielo instal ad o internamente en una ubica ción e n donde las temperaturas del aire y el agua estén controladas y dond e no excedan las limitaciones designadas? ___2.
GEM0650/0956/1256A/W/R Encendido Página 19 Inspección de Pre-encendido: Enfriado por Agua y Aire 1. Quite los paneles de servicio lateral y frontal. 2. Verifique que se hayan quitado todos los bloqueos de embarque. 3. Inspeccione el interior de la máquina de hielo en búsqueda de cables o tornillos suel tos.
GEM0650/0956/1256A/W/R Arranque Página 20 Inspección Pre-Arranque: Remoto 1. Quite los paneles de servicio lateral y frontal. 2. Verifique que se hayan quitado todos los bloqueos de embarque. 3. Inspeccione el interior de la máquina de hielo en búsqueda de cables o tornillos sueltos.
GEM0650/0956/1256A/W/R D escripción de Componente Página 21 ● Caja de Control: Contiene los controles eléctricos que ope ran la máquina. ● Interruptor de Corte de Alta Pres ión: Un interruptor de reinicio automático que siente la presión de refrigeración superior lateral.
GEM0650/0956/1256A/W/R Descripción de Componentes Página 22 ● Contactor: : Un contactor de propósito definido conectando al compresor y al ven tilador del motor a la fuente de poder. ● Tajeta de Circuitos: Controla la operación de la máquina de hielo utilizando entradas de los sensores y controles de presión.
GEM0650/0956/1256A/W/R D escripción de Componente ● Evaporador: Un tubo vertical refrigerado lleno con agua y que contiene u n sello de agua y gusano ● Gusano: Un gusano espiral doble de acero in.
GEM0650/0956/1256A/W/R Secuencia Eléctrica Página 24 Secuencia Eléctrica: Hay 7 luces indicadoras en el tablero de control: ● WTR-OK: ( Agua OK) Verde . Normal=Brillo. Brilla cuando hay agua en el reservorio. ● PWR-OK: (Corriente OK) Verde . Normal=Brillo.
GEM0650/0956/1256A/W/R Operación: Agua Página 25 A gua El agua entra a la máquina a través de un orificio macho de 3/8 pulgadas por la parte en el la parte trasera de la maquina, va hacia el tanque de agua el cual entra a través de la válvula flotante.
GEM0650/0956/1256A/W/R Oper ación: Refrigeración-Remoto Página 26 Comenzando por el compresor, el refrigerante es comprimido a un gas a alta temperatura. La línea de descarga dirige este gas al condensador y a la válvula de mezcla. En el condensador remoto , el gas es enfriado por aire y luego se condensa en líquido.
GEM0650/0956/1256A/W/R Oper ación: Refrigeración-Remoto Página 27 Temperatura de Baja Condensación El sistema de refrigeración trabaja igual a temperatur as de baja condensación que si fuera baj.
GEM0650/0956/1256A/W/R Operación: Refrigeración-Remoto Página 28 Evacuación Durante el ciclo de bombeo de vacío (usualmente iniciado por la tarjeta de control des energizando la válvula de línea de líquido) los gases de escape fluyen por su ruta normal al condensador remoto, por el control de presión principal y finalmente al depósito.
GEM0650/0956/1256A/W/R Op eración: Rendimiento-AyW Página 29 Empezando por el compresor , el refrigerante se comprime en gas de alta temperatura. La línea de descarga dirige este gas al condensador. En el condensador (enfriado por aire o por agua), se enfría el gas con aire o con agua y entonces se condensa al líquido.
GEM0650/0956/1256A/W/R Oper ación: Rendimiento-Remoto Página 30 Baja Presión Típica: R e m o t o : 3 4 - 3 8 P S I G Presión de descarga Típica: Remoto: 220-275 PSIG Consumo de Amps Típico del .
GEM0650/0956/1256A/W/R Desinfección y Limpieza Página 31 Es RESPONSABILIDAD DEL USUARIO mantener la máquina fabricadora de hielo y el depósito de almacenamiento de hielo en condición higiénica. Sin intervención humana, no se puede mantener la higienización.
GEM0650/0956/1256A/W/R Mantenimiento Condensador: Remoto Página 32 ● Limpiar el Condensador: Es posible que parezca el condensador limpio de fuera pero aun así puede estar atascado internamente. Inspeccione con una linterna eléctrica desde el frente para ver si pasa luz por las aletas del condensador.
GEM0650/0956/1256A/W/R Man tenimiento: Aire Enfriado Página 33 Limpiar el condensador enfriado de aire: El flujo de aire en este modelo va desde delante hacia atrás, así que el interior de la máquina fabricadora de hielo debe estar libre para limpiar el condensador de aire enfriado.
GEM0650/0956/1256A/W/R Ma ntenimiento del cojinete Página 34 Mantenimiento del balero: El balero en el breaker se debe inspeccionar también por lo menos dos (2) veces por año. Apague la máquina e inspeccione el balero. 1. Quite la tapa del colector.
GEM0650/0956/1256A/W/R Mantenimiento del Sensor Página 35 Colector de descarga de hielo Sensor de la caja de control: La caja de control usa aparatos que pueden detectar la luz, por lo tanto se deben mantener limpios para que “vean” la luz.
GEM0650/0956/1256A/W/R Ma ntenimiento del Gusano Página 36 Gusano: En algunas zonas, el suministro de agua a la máquina fabricadora de hielo puede contener alta concentración de minerales, que causan dep ósitos de minerales en el evaporador y en el gusano, pues, requiriendo limpieza más frecuentemente que do s veces por año.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagnosis de Servicio Página 37 Síntoma Causas Probables Solución posible No se fabrica hielo. No funciona • La unidad está des conectada. No hay e nergí a • Reestableza la energía Nada. • La unidad está desconecta da.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagnosis de Servicio Página 38 Síntoma Causas probables Soluciones posibles Se hace hielo, pero con • Al ta presión de descarga por el condensador • Limpie filtro y condensador Tardanza su cio. • Productividad baja porque el gusano y • Limpie el sistema d e agua.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagnósticos de Sistema de Control Página 39 El Sistema de Control consiste de: ● Tarjeta de Control ● Sensores de Agua ● Sensores de Hielo ● Interruptor de presión alta ● Interruptor de presión baja Si la unidad está Apagada, examine el tarjeta de control: 1.
GEM0650/0956/125A/W/R Ry R- Tanque de Agua , Control de Deposito Página 40 Tanque de Agua: 1. Desconecte el suministr o de energía. 2. Cierre el suministro de agua a la máquina fabricadora de hielo. 3. Quite el panel frontal. 4. Desconecte el tubo de a gua entrante desde el tanque.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR-Balero y Separador Página 41 Nota : Para quitar el gusano, el sello de agua, el evaporador y la transmisión se debe empezar por la parte uperior del ensamblaje. s Para retirar el alojamiento del balero del separador: 1. Desconecte el suministro de energía.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR-Gusano Página 42 Retirar el Gusano: 1. Desconecte el suministro de energía. 2. Cierre el suministro de agua a la máquina. 3. Suelte el clip de la manga del evaporador, saque el evaporador y desagüelo en el deposito. 4. Quite el panel superior.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR-Sello de Agua Página 43 Retirar el Sello de Agua: (Suponiendo que se hayan realizados todos los pasos para retirar el gusano) 1. Se requiere exponer el ensamblaje de motor balero/evaporador. 2. Quite los cuatro (4) tornillos de ca beza hex que sostienen el evaporador con el ensamblaje de la transmisión.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR-Evaporador Página 44 Reemplazar el Evaporador: (Suponer que se han realizado todos los pasos de retirar el balero de impulso, separador, gusano y el sello de agua.) 1. Recupere el refrigerante desde la máquina de hielo. 2.
GEM0650/09561256A/W/R RyR-Transmisión Examinar la Transmisión: 1. Quite los cables desde los terminales 1 y 2 2. Use un ohmiómetro para examinar l a continuidad. Si no hay, reemplace sólo el motor. Si hay, pero no arranca el motor, inspeccione el switch centrifico del arranque del motor.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR- Aspa y Motor de Ventilador Página 46 Retirar el Ensamblaje de Ventilador del Condensador: (GEM0956 Mostrado) 1. Desconecte la energía a la máquina 2. Quite el panel superior y los de servicio. 3. Desenchufe los cables del ventilador desde el ventilador del motor.
GEM0650/0956/1256A/W/R RyR- Aspa y Motor de Ventilador Página 47 Retirar el Ensamblaje de Ventilador de Condensador de Motor Remoto: 1. Desconecte la energía a la máquina y/o al condensador remoto. 2. Quite el protector de ventilador. 3. Quite la paleta del ventilador.
GEM0650/0956/1256A/W/R Servicio del Sistem a de Refrigeración Página 48 Servicio de Refrigeración: Enfriado por Aire y por Agua General: La máquina fabricadora de hielo usa refrigerante R404A y aceite polioléster. NO USE aceite mineral en el sistema de refrigeración.
GEM0650/0956/1256A/W/R Servicio del Sistema de Refrigeración Página 49 Servicio de Refrigeración Remoto General: La máquina de hielo usa refrigerante R404A y aceite polioléster.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM0650 Página 50 Disposición de Conexiones GEM0650 A/W.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM0956 Página 51 Disposición de Conexiones GEM0956 A/W.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM1256 Página 52 Disposición de Conexiones GEM1256 A/W.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM0650 Página 53 Disposición de Conexiones GEM0650R.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM0956R Página 54 Disposición de Conexiones GEM0956R.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM1256R Página 55 Disposición de Conexiones GEM1256R.
GEM0650/0956/1256A/W/R Diagrama de la instalación eléctrica GEM0655 Página 56 Aire de Diagrama de la instalación eléctrica GEM 0 655.
GEM0650/0956/1256A/W/R Historia de Servicio Página 57 Qué hay que hacer antes de llamar al Servicio: • Inspeccione el suministro de agu a a la máquina fabricadora de hielo. La máquina fabri cadora de hielo está diseñad a para cerrarse automática mente si no hay agua en el l a.
Notas:.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ice-O-Matic GEM0655A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ice-O-Matic GEM0655A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ice-O-Matic GEM0655A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ice-O-Matic GEM0655A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ice-O-Matic GEM0655A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ice-O-Matic GEM0655A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ice-O-Matic GEM0655A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ice-O-Matic GEM0655A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.