Gebruiksaanwijzing /service van het product 753-093 van de fabrikant Ide Line
Ga naar pagina of 43
® DK Elektronisk mikr obølgeovn med grill ............................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med grill ..............................8 FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ..........................13 UK DE Elektronischer Mikr owellenherd mit Grill .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE A. Betjeningspanel B. Drejeaksel C. Drejering D. Glasdrejetallerken E. Rude F. Låge G. Låsetapper (sikkerhedslås) H. Grillrist BETJENINGSP ANEL: 1. Display 2. Knap til automatisk optøning (Defrost By W .T) 3. Knap til indstilling af ur/timer (Clock/Pre-Set) 4.
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde. • Anbring de madvarer , der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen, og luk lågen (F). •V ælg tilberedningsfunktion samt eventuelt ef fekt og tilberedningstid (beskrives i detaljer nedenfor).
Automatisk optøning (Defrost By W .T .) Optøningstiden og mikrobølgeef fekten indstilles automatisk, når vægten er angivet. 1. Anbring de frosne madvar er i mikrobølgeovnen. 2. T ryk på knappen til automatisk optøning "Defrost By W .T ." (2) 3.
•V ed tilberedning af fødevar er med tyk skal, f.eks. kartofler , æbler , hele squash eller kastanjer , bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at maden sprækker under tilberedningen. • Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå at åbne ovnlågen.
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REP ARA TØR Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen. • Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikringsrelæet er slået fra.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING A V MIKROVÅGSUGNENS DELAR A. Kontrollpanel B. Spole C. Roterande ring D. Glastallrik E. Fönster F. Dörr G. Låshakar (säkerhetslås) H. Stekgaller KONTROLLP ANEL: 1. Display 2. Knapp för automatisk upptining (Upptining efter vikt) 3. Knapp för inställning av klocka/timer (Klocka/Förinställning) 4.
V arje gång du trycker på någon av knappar na på mikrovågsugnen eller när du vrider på vr edet hörs ett pip. Tillagningsfunktioner Mikrovågsugnen har följande tillagningsfunktioner: mikrovågsfunktion, grillfunktion, kombinationsfunktion 1 och 2 och automatisk upptining.
Tillagning med timer Den här funktionen använder du för att ange den tid då du vill att tillagningen ska börja. 1. Starta genom att ange tillagningsprogram (i t.ex. "Tillagning med förinställda program" beskrivs pr ocessen mer detaljerat).
• Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra ska du inte använda det i mikrovågsugnen. När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du helst använda följande redskap: • Glas och glasskålar • Stengods (glaserat och oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat stengods än något annat kärl.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikr oaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.
MIKROAAL TOUUNIN OSA T A. Ohjauspaneeli B. Pyöritysakseli C. Pyörivä rengas D. Pyörivä lasialusta E. Ikkuna F. Luukku G. Lukitustapit (turvalukko) H. Grilliritilä OHJAUSP ANEELI: 1. Näyttö 2. Automaattisen sulatuksen painike (Defrost By W .T) 3.
• Kun kypsennysaika päättyy , uuni pysähtyy automaattisesti ja antaa viisi äänimerkkiä. Kuulet äänimerkin aina, kun painat mikroaaltouunin painikkeita tai käännät nuppia. Kypsennystoiminnot Mikroaaltouunissa on seuraavat kypsennystoiminnot: manuaalinen kypsennys, automaattinen kypsennys sekä yleinen ja automaattinen sulatus.
Automaattinen sulatus (Defrost By W .T .) Sulatusaika ja mikroaaltoteho määräytyvät automaattisesti ilmoittamasi painon mukaan. 1. Aseta jäinen ruoka mikroaaltouuniin. 2. Press the button for automatic defr osting "Defrost By W .T ." 3.
Älä laita tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa mikroaaltouuniin. • Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan. Jos näin käy , pidä luukku suljettuna ja katkaise mikroaaltouunista virta. • Some foods with low water content, e.
ENNEN UUNIN TOIMITT AMIST A HUOL TOLIIKKEESEEN Jos mikroaaltouuni ei käynnisty , toimi seuraavasti: •T arkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10 sekuntia ja kytke se uudelleen pistorasiaan.
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
KEY TO THE MICROWA VE OVEN’S P ARTS A. Control panel B. Spindle C. T urning ring D. Glass tur ntable E. Window F. Door G. Dowels (safety lock) H. Cooking grid OPERA TING P ANEL: 1. Display 2. Button for automatic defrosting (Defrost By W .T) 3. Button for setting clock/timer (Clock/Pre-Set) 4.
Each time one of the microwave oven buttons is pr essed or the knob is turned, a beep is heard. Cooking functions The microwave oven has the following cooking functions: the microwave function, grill function, combination function 1 and 2 and automatic defrosting.
Automatic defrosting (Defr ost By W .T .) The defrosting time and micr owave power are set automatically when the weight is specified. 1. Place the frozen foods in the micr owave oven. 2. Press the button for automatic defr osting "Defrost By W .
Important safety measures when pr eparing food! • If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding bottle, you must always stir the food/liquid and check the temperature thor oughly before serving. This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.
BEFORE GOING TO A REP AIR CENTRE If the microwave oven will not start: • Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again. • Check whether a fuse has blown or whether the fuse relay has been switched off.
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen.
BESCHREIBUNG A. Bedienfeld B. Spindel C. Drehring D. Glas-Drehteller E. Sichtfenster F. Tür G. Dübel (Sicherheitsverriegelung) H. Grillrost BEDIENBLENDE: 1. Display 2. T aste für automatisches Auftauen (Defrost By W .T) 3. T aste zum Einstellen von Uhr/Timer (Clock/Pre-Set) 4.
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS Der Mikrowellenher d wird wie folgt bedient: • Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenher d und schließen Sie die Tür (F). • Wählen Sie die gewünschte Garfunktion, die Leistungsstufe und die Zubereitungszeit wie nachfolgend beschrieben.
Automatisches Auftauen (Defrost BY W .T .) Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt, wenn das Gewicht angegeben wird. 1. Das Gefriergut in den Mikr owellenherd legen. 2. Die T aste für automatisches Auftauen „Defrost By W .
• Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig positioniert werden, da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Geräts am stärksten sind. W enn man z. B. Kartoffeln brät, sollte man diese am Rande des Glas-Drehtellers positionier en, damit sie gleichmäßig durchgebraten wer den.
•M etallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten. Diese können zur Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen. • Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die V erwendung in der Mikrowelle geeignet sind.
WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ A. Panel sterowania B. OÊ obrotowa C. PierÊcieƒ obrotowy D. Szklany talerz obrotowy E. Okienko F. Drzwiczki G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa) H. Ruszt do pieczenia PANEL STEROWANIA: 1. WyÊwietlacz 2. Przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By W.
* Gotowanie mo˝na w ka˝dej chwili przerwaç, naciskajàc przycisk zatrzymujàcy (8). Jednokrotne naciÊni´cie przycisku wstrzymuje gotowanie na chwil´, dwukrotne - przerywa je zupe∏nie. Proces gotowania mo˝na tak˝e wstrzymaç na chwil´, otwierajàc drzwiczki kuchenki.
6. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia waga, naciÊnij Automatyczne rozmra˝anie (Defrost By W.T.) Czas rozmra˝ania i moc mikrofal sà ustawiane automatycznie po okreÊlaniu wagi. 1. W∏ó˝ zamro˝one produkty do kuchenki mikrofalowej. 2.
• Aby równo ugotowaç dania zwarte, takie jak mi´so i drób, nale˝y je kilkakrotnie obróciç. • W kuchence mikrofalowej mo˝na równie˝ piec, jednak w przepisie nie mo˝e byç dro˝d˝y. • Podczas przygotowywania artyku∏ów o grubej skórce, np.
CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y zwracaç uwag´ na nast´pujàce sprawy: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.
INNLEDNING For å best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å bruke den. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du oppbevarer instruksjonene, slik at du kan lese om funksjonene til mikrobølgeovnen sener e.
OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN A. Kontrollpanel B. Aksel C. T allerkenring D. Roterende glasstallerken E. Vindu F. Dør G. Låsetapper (sikkerhetslås) H. Rist KONTROLLP ANEL: 1. Skjerm 2. Knapp for automatisk tining basert på vekt (Defrost By W .
Hver gang du trykker på en av knappene på mikrobølgeovnen eller dreier på bryter en, vil du også høre et pip. Tilberedningspr ogram Mikrobølgeovnen har følgende tilber edningsfunksjoner: automatisk tining. Den maksimale tilberedningstiden som kan stilles inn for mikrobølgepr ogrammet, grillprogrammet og kombiprogrammene, er 95 minutter .
Tilberede ved hjelp av tidsur et Du kan bruke denne funksjonen for å stille inn tidspunktet du ønsker tilberedningen skal starte. 1. Start med å velge ønsket tilberedningsprogram (se f.eks. "Tilberedning ved hjelp av forhåndsinnstilte pr ogrammer" for en nærmere beskrivelse av fr emgangsmåten).
KJØKKENTØY FOR TILBEREDNING A V MA T Før du begynner å tilberede mat i beholder e, bør du kontrollere at beholderne du ønsker å bruke, er av et egnet materiale. Noen typer plast kan bli "myke" og deformerte, mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt dersom de brukes til oppvarming av mindre mengder mat).
MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter . I de fleste tilfeller kan du levere slike pr odukter til den lokale gjenvinningsstasjonen.
753093_IM_NO_solo 14/07/05 8:40 Side 8 4.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ide Line 753-093 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ide Line 753-093 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ide Line 753-093 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ide Line 753-093 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ide Line 753-093 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ide Line 753-093 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ide Line 753-093 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ide Line 753-093 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.