Gebruiksaanwijzing /service van het product Bellissima B 100 van de fabrikant Imetec
Ga naar pagina of 65
T ype I5801 PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSIMÍTÓ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС RA VNALNIK LAS ŽEHLIČKA NA VLASY PRANCHA P ARA .
[Z] 5 GUIDA ILLUSTRA TIV A ILLUSTRA TIVE GUIDE KÉPES ÚTMUT A TÓ .
1 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
2 2 A VVERTENZE SULLA SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone .
3 3 superiore ai 30mA (ideale 10mA). consiglio in merito.
4 4 di mancato utilizzo dell’apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
5 5 Per le caratteristiche dell’apparecchio, far e riferimento alla confezione esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti. CONSIGLI UTILI L ’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di applicazione per ottenere l’ef fetto desiderato sui capelli.
6 6 premendo i tasti + o - (6); • dopo aver selezionato la temperatura desiderata è possibile attivare il blocco tasti pr emendo due volte in rapida successione il tasto (5). Questa funzione permette di evitare accidentali cambi di temperatura durante l’utilizzo della piastra.
7 7 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve esser e smaltito in modo conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.
8 8 OPERA TING INSTRUCTIONS FOR THE HAIR STRAIGHTENER Dear customer , IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind.
9 9 SAFETY INS TRUC TIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
10 10 electric circuit of the bathroom. Ask your installer for advice. appliance near bath tubs, wash basins or ot.
11 11 If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre. If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
12 12 For the appliance features, r efer to the exter nal packaging. T o be used only with the accessories supplied. USEFUL AD VICE The quick understanding of the modes of use of the hair straightener will allow you to establish the exact application time to achieve the desired ef fect.
13 13 • after having selected the desired temperatur e, the button lock can be activated by pressing the button (5) twice and quickly . This function prevents accidental temperature changes while using the straightener .
14 14 DISPOSAL The product is packaged in r ecyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standar ds. The appliance must be disposed of in compliance with the provisions of EU standar d 2002/96/EC at the end of its life cycle.
15 15 Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος.
16 16 ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣ Φ ΑΛΕΙΑ - .
17 17 .
18 18 .
19 19 Όσον αφορά τις χαρακτηριστικές ιδιότητες της συσκευής ανατρέξτε στη συσκευασία. Χρησιμοποιείστε το αποκλειστικά με τα αξεσουάρ που υπάρχουν.
20 20 μεταβάλλετε τη θερμοκρασία πατώντας τα πλήκτρα + o - (6). • αφού επιλέξετε τη θερμοκρασία που θέλετε μπορείτε να ενεργοποιήσετε το μπλοκ πλήκτρων πατώντας δύο φορές γρήγορα το πλήκτρο (5).
21 21 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος.
22 22 Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét.
23 23 BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK Ezt a készüléket nem használhatják - zikai, érzék.
24 24 - 30 mA (ideális 10 mA).
25 25 - ködés esetén kapcsolják ki, és ne szereljék szét.
26 26 A készülék műszaki tulajdonságait lásd a csomagoláson. Csak a termék csomagolásában található tartozékokat használják. HAS ZNOS T ANÁCSOK A hajsimító használatának gyors elsajátításával pontosan meghatározhatják azt az időt, amely a kívánt hatás eléréséhez szükséges.
27 27 • A hőmérséklet beállítását követően lezárhatják a gombokat, ha a gombot (5) kétszer gyors egymásutánban megnyomják. Ezzel a funkcióval elkerülhetik, hogy a készülék használata során a hőmérséklet véletlenül megváltozzon.
28 28 ÁR T ALMA TLANÍTÁS A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Ezeket ártalmatlanítsák környezetbarát módon. A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama végén a 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően ártalmatlanítsa.
29 29 Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия.
30 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПА СНОС ТИ - .
31 31 - .
32 32 .
33 33 Характеристики прибора приведены на наружной стороне упаковки. Используйте прибор только с аксессуарами, поставленными вместе с ним.
34 34 результата; температуру можно изменить в любой момент, нажав на кнопки + или - (6). • После выбора желаемой температуры можно включить блокирование кнопок, быстро повторно нажав на кнопку (5).
35 35 УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка изделия выполнена из материалов, которые могут подвергаться повторной переработке. Уничтожьте её в соответствии с действующими нормами по защите окружающей среды.
36 36 NA VODILA RA VNALNIKA LAS Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Pri zasnovi in izdelavi tega aparata smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo uporabnika, zato smo prepričani, da boste z njegovo kakovostjo in zanesljivostjo zadovoljni.
37 37 OPO ZORILA GLEDE V ARNOS TI Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in .
38 38 30 mA (idealna vrednost je 10 mA). Posvetujte se z vašim inštalaterjem. .
39 39 V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat .
40 40 Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo. Aparat uporabljajte izključno s priloženimi nastavki. K ORIS TNI NAS VETI Na podlagi izkušenj z uporabo vašega ravnalnika las, ki jih boste.
41 41 • Po izbiri želene temperature lahko vključite funkcijo zaklepanja tipk, kar storite tako, da dvakrat zaporedoma s čim krajšim časovnim presledkom pritisnete tipko (5). S pomočjo te funkcije se izognete nenamernim spremembam temperature med uporabo ravnalnika las.
42 42 ODLA GANJE Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja. V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta je treba odsluženo napravo primerno zavreči.
43 43 NA VLASY Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku.
44 44 BEZPEČNOS TNÍ V ARO VÁNÍ maloletí starší 8 let, osoby se .
45 45 vašeho elektroinstalatéra o radu .
46 46 .
47 47 Charakteristiky přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení. Používejte pouze dodané příslušenství. UŽITEČNÉ RAD Y Rychlé osvojení si techniky používání žehličky na vlasy vám umožní přesně stanovit dobu, potřebnou pro dosažení požadovaného efektu na vlasech.
48 48 • Po zvolení požadované teploty je možné aktivovat zablokování tlačítek stisknutím dvakrát rychle za sebou tlačítka (5). T ato funkce zabrání náhodilým změnám teploty během používání žehličky na vlasy .
49 49 LIKVID A CE Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V e smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání zlikvidován předepsaným způsobem.
50 50 MANUAL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DA PRANCHA P ARA CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer -lhe por ter comprado este produto. T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente.
51 51 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho.
52 52 conselho sobre o assunto. .
53 53 No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá-lo sem o violar Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado.
54 54 Para as características do aparelho, consultar a embalagem externa. Utilizar somente com os acessórios fornecidos. CONSELHOS ÚTEIS A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha permitirá determinar exatamente o tempo de aplicação para obter o efeito desejado em seus cabelos.
55 55 • Depois de selecionar a temperatura desejada, é possível ativar o bloqueio das teclas pressionando duas vezes a tecla (5) rapidamente. Esta função permite evitar alterações acidentais de temperatura durante o processo de uso da prancha.
56 56 ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis Eliminá-lo em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE.
57 57 Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт.
58 58 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОС Т .
59 59 .
60 60 .
61 61 За характеристиките на уреда, погледнете външната опаковка. Използвайте само с доставените аксесоари.
62 62 • След избиране на желаната температура, може да се активира блокировката на бутоните с натискане два пъти бързо бутона (5).
63 63 ИЗХВ ЪР ЛЯНЕ Опаковката на уреда е съставена от материали с рециклиране. Изхвърляйте я съгласно нормите за опазване на околната среда.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Imetec Bellissima B 100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Imetec Bellissima B 100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Imetec Bellissima B 100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Imetec Bellissima B 100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Imetec Bellissima B 100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Imetec Bellissima B 100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Imetec Bellissima B 100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Imetec Bellissima B 100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.