Gebruiksaanwijzing /service van het product DRIVER van de fabrikant Imetec
Ga naar pagina of 34
IMETE C DRIVER Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso K ez elési útmutató Manual de instruções ASPIRAPOL VERE V A CUUM CLEANER ASPIRADORA PORS ZÍVÓ ASPIRADOR.
IT pagina 1 GB page 6 ES página 11 HU oldal 16 PT página 21.
1 2 3A 3B 3 10 11 14 13 12 25 25A 25D 25C 25B 19 18 19A 23 22 24A 24B 24 9 6 7 17 16 15 8 20 21 4 5 A I.
II.
III TYPE D4604 220-240 V 50 Hz 2000 W.
IT 1 MAN U ALE D I IS TR UZI ONI P ER L ’US O DEL L ’ ASP IRAPO L V ERE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
IT 2 - polver e fine, come ad es. cemento - P olveri da toner (per stampanti laser , copiatrici, ecc.) • NON aspirare mai senza av er inserito il sacchetto raccoglipolvere , il contenitore della polvere o il filtro .
IT 3 MONT A GGIO • Collegare il tubo flessibile di aspirazione (6) all’attacco di aspirazione (9) dell’apparecchio. Prestare attenzione alla corretta posizione del dispositivo di arr esto; lo scatto in sede indica il corretto fissaggio . • Collegare l’impugnatura (1) del tubo flessibile al tubo di aspirazione (3).
IT 4 Il tubo flessibile di aspirazione (6) può essere scollegato dall’apparecchio , prima di riporlo . A tal fine, premere il tasto fissaggio tubo flessibile (7) e scollegare il tubo flessibile.
IT 5 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev e esser e smaltito in modo conforme .
6 GB V A CU UM CLE ANER OPERA TING IN S TRU C TION S D RIV ER De ar cu st om er , IM ET EC wo ul d li k e to th an k y ou f or pur cha sin g thi s pr odu ct .
7 GB • NEVER use the vacuum without inserting the dust bag, the dust container or the filter . • DO NOT use the appliance with w et hands or with bare or damp f eet; • NEVER pull the power cord, or the appliance itself , to remov e the plug from the sock et.
8 GB ASSEMBL Y • Connect the fle xible vacuum hose (6) with the vacuum connection (9) of the appliance . Make cer tain that the snapping mechanism is positioned correctly; the hose has been installed correctly if it snaps into place. • Now connect the hand grip (1) of the vacuum hose to the vacuum tube (3).
9 GB MAINTENANCE IMPOR T ANT! Bef ore opening the appliance, switch it off and pull the power plug from the socket! Before using the appliance again, make cer tain that all parts cleaned with liquid are completely dry! Cleaning the appliance: Clean the appliance as needed with a damp cloth.
10 GB DISPOSAL The product packaging consists of recy clable materials. Dispose of these in an envir onmentally appropriate manner . In accordance with EU directiv e 2002/96/EC , the appliance must be disposed of properly at the end of its service life.
11 ES INS TR UCCI ON ES DE EMPLE O A SPIR ADO RA DRIVE R Estimado cliente, estimada cliente, IMETEC le agradece que hay a comprado este producto . Estamos completamente conv encidos de que la calidad y la fiabilidad de este aparato , que ha sido desarrollado y fabricado para satisfacer al cliente, serán de su agrado .
12 ES - polvo fino , como por ejemplo , cemento; - polvo del tóner (para impr esoras láser , fotocopiadoras , etc.) • NO aspire nunca sin haber introducido la bolsa de recogida del polvo , el contenedor del polvo o el filtro . • NO utilice el aparato con las manos mojadas o pies húmedos o desnudos.
13 ES MONT AJE • Una el tubo de plástico flexible (6) con el conector de succión (9) del apar ato . Asegúrese que el dispositiv o de acoplamiento esté en la posición correcta, si encaja está correctamente sujeto . • Una ahora el asa (1) del tubo de plástico con el tubo de succión (3).
14 ES MANTENIMIENT O ¡A TENCIÓN! ¡Desconecte el aparato antes de abrirlo y retire la clavija de red de la base de enchufe! ¡Antes de volv er a utilizar el aparato asegúrese de que todas las par tes limpiadas con humedad se han secado completamente! Limpieza del aparato: Si es necesario , limpie el aparato con un paño húmedo .
15 ES ELIMINA CIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables. Elíminelos de acuerdo con las normas medioambientales. De acuerdo con la norma europea 2002/96/CEE, el aparato ha de ser eliminado de forma correcta al final de su vida útil.
16 HU HÁZ T AR TÁ SI PO RS ZÍV Ó H A S ZNÁ LA TI ÚTM UT A TÓ Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta.
17 HU - finom porok, pl. cement; - toner porok (lézern yomtatók, másológépek stb .). • Soha NE használja a porszívót a porzsák, portartály vagy szűrő nélkül. • NE használja a készülék et vizes kézz el vagy nedv es lábbal illet ve mezítláb .
18 HU ÖSSZES ZERELÉS • Csatlako ztassa a porszívó gégecsövet (6) a készülék szívócsatlako zásához (9). Ügyeljen a rögzítősz erkez et megfelelő elhely ezkedésére; a kattanás a helyes rögzítést jelzi. • Csatlako ztassa a gégecső fogantyúját (1) a szívócsőhöz (3).
19 HU KARBANT ARTÁS Mielőtt kinyitná, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból! A készülék újbóli használata előtt ellenőrizze , hogy a nedvesen tisztított rész ek teljesen megszáradtak-e! A készülék tisztítása: Szükség esetén nedves törlőkendővel tisztítsa meg a készüléket.
20 HU SZER VIZ ÉS GARANCIA A javításokért vagy a cserealkatrészekért for duljon az IMETEC által felhatalmazott szervizszolgálatokhoz, hívja az alább megadott díjmentes zöld számot vagy látogasson el honlapunkra. A készülékre a gyártó garanciája érvény es.
21 PT MAN U AL DE INS TR UÇÕ ES DO AS PIR ADOR DRIVE R Caro cliente , IMETEC agradece a compra deste pr oduto . Estamos certos que vai saber av aliar a qualidade e segurança deste aparelho , em cujo desenv olvimento e fabrico a satisfação do cliente esteve sempre em primeiro lugar .
22 PT - pós de toner (para impressor as a laser , copiadoras, etc.). • NUNCA aspire sem ter colocado o saquinho recolhedor de poeir a, o recipiente do pó ou o filtro . • NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços.
23 PT MONT A GEM • Ligue o tubo fle xível de aspiração (6) à ligação da aspiração (9) do aparelho. Cer tifique-se da posição correcta do dispositivo de engate , o engate mostra a fixação correcta. • Ligue agora a pega (1) do tubo flexív el de aspiração ao tubo de aspiração (3).
24 PT b o t ã o p a ra a f i x a ç ã o d o t u b o f l ex í ve l ( 7 ) e p u xe o t u b o f l ex í ve l . Par a o a r m a ze n a m e n t o, p o d e e n g a t a r o t u b o d e a s p i r a ç ã o.
25 PT • Substitua o filtro da saída do ar (19) por um no vo e v olte a colocar o dispositivo de fixação (19A). • V olte a colocar a grelha da saída do ar (18) e deix e o bloqueio encaixar . ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláv eis.
.
.
.
www . imetec.it T enacta Gr oup S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Imetec DRIVER (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Imetec DRIVER heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Imetec DRIVER vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Imetec DRIVER leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Imetec DRIVER krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Imetec DRIVER bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Imetec DRIVER kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Imetec DRIVER . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.