Gebruiksaanwijzing /service van het product No-Stop Prestige Eco van de fabrikant Imetec
Ga naar pagina of 66
Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Na vodila z a upor abo Használati utasítás Upute za upor abu MI001553 FERRI A CALD AI.
D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNÉ ES TECHNIQUES D A T OS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS .
IT 1 A V APORE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente pr odotto .
IT 2 .
IT 3 solamente ad un centro di assistenz a tecnica autorizz ato .
IT 4 .
IT 5 PREP ARA TIVI Suddividere la biancheria da stirar e secondo i simboli internazionali riportati sull’etichetta applicata ai capi o , in mancanza, per tipo di tessuto .
IT 6 Pulire la caldaia solo quando è completamente fredda. NO T A: La mancata osservanza di questa oper azione fa decader e la garanzia Sequenza delle operazioni: Disinserire la spina (8) dalla presa di corr ente.
IT 7 In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’appar ecchio . Se non riuscite a risolver e i problemi con le inf ormazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza A utorizzato .
IT 8 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso de v e essere smaltito in modo conforme .
EN 9 INS TRUC TIONS FOR USE OF THE S TEAM IRON Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manuf actured with customer satisfaction in mind.
EN 10 SAFETY W ARNINGS .
EN 11 .
EN 12 IMPOR T ANT GUIDELINES .
EN 13 PREP ARA TION Sort the laundr y according to the international s ymbols shown on the label; if this is missing, sort according to the type of material.
EN 14 NO TE: .
EN 15 TROUBLESHOO TING This chapter describes the most common problems that can arise using the appliance. If the problems cannot be solv ed with the information belo w , please contact the Authorised Assistance Centre. Problem P ossible cause Solution The appliance does not go on.
EN 16 DISPOSAL The product is packaged in r ecyclable materials . Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards . The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC . The recy clable materials contained in the appliance must be collected to pre vent envir onmental pollution.
FR 17 DU FER À V APEUR Cher client, IMETEC v ous remercie d’a v oir choisi ce produit.
FR 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .
FR 19 .
FR 20 INDICA TIONS IMPOR T ANTES .
FR 21 PRÉP ARA TION T rier le linge à repasser selon les s ymboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, en l’absence de celle-ci, selon le type de tissu.
FR 22 froide.
FR 23 PROBLÈMES ET SOL UTIONS Ce chapitre indique les problèmes les plus fréquents liés à l’utilisation de l’appareil. S’il est impossible de résoudre les problèmes à l’aide des inf ormations suiv antes, contacter le Service d’assistance agréé.
FR 24 ÉLIMINA TION L ’emballage du produit est composé de matériaux recyclables . Il doit être éliminé conformément aux normes en vigueur en matièr e de protection de l’en vironnement. L ’appareil hors d’usage doit être éliminé conformément aux dispositions de la norme européenne 2002/96/CE.
ES 25 MANU AL DE INSTRUCCIONES P ARA EL USO DE LA PLANCHA A V APOR Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que v alorará su calidad y fiabilidad, siempr e buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf ormidad con la norma europea EN 62079.
ES 26 AD VERTENCIA S DE SEGURID AD .
ES 27 .
ES 28 INDICA CIONES IMPOR T ANTES .
ES 29 Divida la ropa que v a a planchar según los símbolos internacionales detallados en la etiqueta aplicada en la prenda o , a f alta de la misma, por tipo de tejido .
ES 30 .
ES 31 PROBLEMA S Y SOLUCIONES En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del apar ato . Si no puede resolv er los problemas con la inf ormación que se brinda a continuación, póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado .
ES 32 El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conf ormidad con la norma europea 2002/96/CE.
PT 33 MANU AL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO A V APOR Prezado cliente , IMETEC deseja agr adecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente.
PT 34 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA .
PT 35 .
PT 36 INDICAÇÕES IMPOR T ANTES .
PT 37 PREP ARA TIV OS Separe a roupa a engomar de acor do com os símbolos internacionais impressos nas etiquetas aplicadas em cada peça ou segundo o tipo de tecido .
PT 38 Limpar a caldeira somente quando estiv er completamente fria. NO T A: .
PT 39 PROBLEMA S E SOLUÇÕES Este capítulo apresenta os problemas mais comuns r elacionados com o uso do aparelho . Se os problemas não puderem ser resolvidos com essas inf ormações , pedimos gentilmente que o cliente entre em contacto com o Centro de Assistência A utorizado .
PT 40 ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláv eis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso de ve ser eliminado em conf ormidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE.
SL 41 Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zahv aljuje za nakup tega izdelka.
SL 42 .
SL 43 .
SL 44 .
SL 45 PRIPRA V A oznak ni, pa po vrsti blaga.
SL 46 OPOMBA: .
SL 47 .
SL 48 ODLA GANJE .
HU 49 K edves vásárlónk! Az IMETE C megköszöni, hogy megvásár olta termékét.
HU 50 .
HU 51 .
HU 52 .
HU 53 Válogassa szét a v asalni v alót a ruhák belsejébe varrt címkék en elhelyez ett jelzéseknek .
HU 54 .
HU 55 .
HU 56 .
HR 57 Štov ani k orisniče, t vrtka IMETEC v am zah valjuje što ste kupili ov aj proizv od. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kv alitetu i pouzdanost ov og aparata jer je diz ajniran i pr oizveden stavljajući u pr vi plan korisniko vo zadov oljstvo .
HR 58 .
HR 59 .
HR 60 .
HR 61 PRIPREMA .
HR 62 NAPOMENA: .
HR 63 PROBLEMI I RJEŠENJ A .
HR 64 ODLA GANJE .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Imetec No-Stop Prestige Eco (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Imetec No-Stop Prestige Eco heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Imetec No-Stop Prestige Eco vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Imetec No-Stop Prestige Eco leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Imetec No-Stop Prestige Eco krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Imetec No-Stop Prestige Eco bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Imetec No-Stop Prestige Eco kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Imetec No-Stop Prestige Eco . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.