Gebruiksaanwijzing /service van het product RG1142 van de fabrikant Indesit
Ga naar pagina of 48
Frigorifer o Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalaç.
I I I I I GB GB GB GB GB F F F F F E E E E E P P P P P GR GR GR GR GR Frigorifero 2 stelle 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso 2 stars Refrigerator 7 Instructions for installation and u.
1 I I I I I Installazione Per garantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l’installazio- ne sia eseguita corr ettamente. L ’aerazione Il compressor e ed il condensatore emettono calor e e richie- dono perciò una buona aerazione.
2 I I I I I Visto da vicino Manopola per la r egolazione della temperatura Questa manopola consente di regolar e la temperatura in- terna del frigorifero su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 freddo al minimo; 5 freddo al massimo Potete regolar e la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 , secondo le necessità.
3 I I I I I A TTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’appar ecchio vertical- mente ed attender e circa 3 or e prima di collegarlo alla presa di corr ente per favorire un buon funzionamen- to.
4 I I I I I Consigli per risparmiare - Istallatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce dir etta del sole e in locale ben aerato. - Il fr eddo giusto Regolate la manopola per la regolazione della temperatura del frigorifer o su una posizione media.
5 I I I I I Pulizia e manutenzioni particolari I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro appar ecchio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantenere queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre pr o- tetti e ben chiusi, per evitare macchie dif ficilmente rimovibili o la creazione di cattivi odori.
6 I I I I I Il frigorifer o non funziona. A vete controllato se: • • • • • l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; • • • • • la spina non è corr ettamente inserita nella presa di corren- te; • • • • • la pr esa non è efficiente; pr ovate a collegare la spina ad un’altra pr esa del locale.
7 GB GB GB GB GB A TTENTION Read your handbook carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Y our Indesit Fridge Freezer is built to International standards (EN60) and has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance to UK electrical safety requirements.
8 GB GB GB GB GB Electrical connection Y our appliance is now supplied with a 13 amp fused plug that can be plugged into a 13 amp socket for immediate use. Before using the appliance please read the instructions below . WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
9 GB GB GB GB GB A closer look T emperature r egulation knob Use this knob to regulate the temperature of the refrig- erator . The following settings are available: refrigerator OFF; 1 minimum cold temperature; 5 maximum cold temperature Y ou can position the knob on any of the settings fr om 1 - 5 as required.
10 GB GB GB GB GB A TTENTION After transport stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper performance. Use these average temperature settings to ensure opti- mum performance and to save energy .
11 GB GB GB GB GB Energy Saving Tips - Install the Appliance Correctly This means that the appliance should be installed away from heat sources or direct sunlight in a well ventilated room. - Correct T emperature Settings Set the refrigerator temperature knob to one of the middle settings.
12 GB GB GB GB GB Caring for Y our Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home). Defrosting Do not use mechanical devices or instruments other than those recommended by the manufacturer to speed up the defrosting process.
13 GB GB GB GB GB The Refrigerator does not Work Check that: • • • • • The mains switch in your home is on; • • • • • The plug is inserted correctly in the socket; • • • • • The socket is working; to check this connect the appli- ance; • • • • • T o another socket in the r oom.
14 F F F F F La sécurité, une bonne habitude 1. Cet appar eil ne doit pas être installé en plein air même s’il s’agit d’un endroit abrité; il est très dangereux de le lais- ser exposé à la pluie et aux intempéries.
15 F F F F F V u de près Commande pour régler la température Cette commande permet de régler la températur e intérieure du réfrigérateur sur différ entes positions: Le réfrigérateur est éteint; 1 Le froid est au minimum; 5 Le fr oid est au maximum V ous pouvez régler la commande de la position 1 à la posi- tion 5 selon votre besoin.
16 F F F F F Mise en service du réfrigérateur A TTENTION Après le transport et avant de brancher l’appareil, il est conseillé d’attendre envir on 3 heures pour obte- nir un fonctionnement optimal.
17 F F F F F Conseils pour fair e des économie - Il faut bien installer l’appareil. C’est-à-dire loin des sour ces de chaleur et loin de la lumière directe du soleil, dans une pièce bien aérée. - Le fr oid qu’il convient. Réglez la commande pour la température du réfrigérateur sur une position moyenne.
18 F F F F F Nettoyage et entretien particuliers - Les matériaux avec lesquels votre appar eil a été fabriqué sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur . Mais pour conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.
19 F F F F F L ’appar eil ne fonctionne pas Vérifiez que: • • • • • L ’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé- branché. Le réfrigérateur a un rendement insuf fisant Vérifiez que: • • • • • La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne soient pas abîmés.
20 D D D D D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unser e V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
21 D D D D D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installier en.
22 D D D D D Aus der Nähe betrachtet Reglerknopf für die T emperaturregulierung des Kühlteils. Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche T emperatureinstellung.
23 D D D D D Die erste Inbetriebnahme des Gerätes Anleitung für das richtige Konservier en ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw . nach einem T ransport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um ein optimales Funktionieren zu gewährleisten.
24 D D D D D Tips zum Spar en Wie man wertvolle Energie sparen kann - Die richtige Installation Installieren Sie das Gerät in einem tr ockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten.
25 D D D D D So halte ich das Gerät in T opform V or jedem Reinigungsvorgang ist es er forderlich, die Stromversorgung zu unterbr echen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen).
26 D D D D D Gibt's ein Problem? Sollte trotz aller Kontr ollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschr eibung folgende Daten mit: die Modell- bezeichnung (Mod.
27 E E E E E 5. No tirar nunca del cable o del r efrigerador para desconec- tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligr o- so. 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir .
28 E E E E E Vista de cer ca D Botón para la regulación de la temperatura Este botón permite regular la temperatura interior del frigo- rífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; 1 frigorífico al mínimo; 5 frigorífico al máximo Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 5 , según lo necesite.
29 E E E E E A TENCIÓN Después del transporte, para permitir un corr ecto fun- cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Recuerde que para un funcionamiento óptimo y eco- nómico, debe colocar el botón del frigorífico en la po- sición de temperatura intermedia.
30 E E E E E - En el interior del frigorífico el aire cir cula de forma natural, tendiendo a descender el aire más frío por que pesa más. Por esta razón, la carne y el pescado deben colocarse encima del cajón para frutas y verduras.
31 E E E E E Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la r ed de alimentación (sim- plemente desenchufando la clavija o apagando el in- terruptor general de la .
32 E E E E E El frigorífico no funciona Compruebe que: • • • • • El interruptor general de la casa esté conectado. El frigorífico enfría poco Compruebe que: • • • • • La puerta cierre bien y la junta no esté estr opeada. • • • • • La puerta no se abra muy a menudo.
33 P P P P P A segurança, um bom hábito A TENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manu- tenção.
34 P P P P P Descrição do apar elho D Prateleira para garrafas Pés de regolaç ão Gavetas para frutas e legumes Gr elha amovivel T abuleiro apanha-águas Compartimento para produção de gelo e co.
35 P P P P P A TENÇÃO Depois de qualquer transporte, antes de ligar o apare- lho à corrente, é aconselhável esperar cer ca de 3 horas para assegurar um bom funcionamento. Para um funcionamento óptimo e económico, coloque o manípulo para regulação da temperatura numa po- sição intermédia.
36 P P P P P - No interior do frigorífico o ar circula de um modo natural e portanto o ar mais frio tende a descer , por que é mais pesa- do. É por isso que a carne e o peixe devem ser colocados, sobre as ver dur eiras.
37 P P P P P Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corr ente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) Descongelar T ome cuidado para não utilizar meios mecânicos nem outros objectos para acelerar o pr ocesso de descongelar , a não ser os recomendados pelo fabricador .
38 P P P P P O frigorífico não funciona Deve verificar se: • • • • • O interruptor geral do apartamento está desligado O frigorífico arrefece pouco Deve verificar se: • • • • •.
39 GR Åãê áô Üóô áóç à éá ôç äéáóöÜëéóç ôçò ê áëÞò ëåéôïõñãßáò ê áé ðåñéïñéóìÝíçò ê áôáíÜë ùóçò çëåêôñéêïý åßíáé óçìáíôéê ü ç åãêá ôÜóô áóç íá ðñáãìáôï ðïéçèåß óùóôÜ.
40 GR ÂëÝð ïíô Üò ô ï áðü ê ïíô Ü Mðáëê ïíÜêé ãéÜ áíôéêåßìåíá Mðáëê ïíÜêé ãéÜ öéÜëåò ÐïäáñÜêé ñýèìéóçò Óõñô áñÜêéá.
41 GR Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéô ïõñãßá ôç óõóêåõÞ ÐÑÏÓÏ×Ç ÌåôÜ ôç ìåô áöïñÜ, ôï ð ïèåôåßóôå ôç óõóêåõÞ ê áô áêüñõöá ê .
42 GR ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí åîïéê ïíüìçóç - Åãê áôáóôåßóôå ô ï êáëÜ ÄçëáäÞ ìáêñõÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçô áò, áðü ôï êáôå.
43 GR Ê áèáñéü ôçô á ê áé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò - Ô á õëéêÜ ìå ô á ïðïßá êáôáóêåõÜóôçêå ç óõóêåõÞ óáò åßíáé õãéåéíÜ .
44 GR Õð Üñ÷åé ê Üð ïéï ðñüâëçìá; Ô ï øõãåßï äåí ëåéô ïõñãåß. ÅëÝãîáôå áí: • o ãåíéêüò äéáêüðôçò ô ïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáé êáôåâáóìÝíïò· Ô ï øõãåßï ê áé øý÷ ïõí ëßãï.
.
08/99 - 195021488.02 - Xerox Business Services DocuT ech.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Indesit RG1142 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Indesit RG1142 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Indesit RG1142 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Indesit RG1142 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Indesit RG1142 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Indesit RG1142 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Indesit RG1142 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Indesit RG1142 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.