Gebruiksaanwijzing /service van het product Electric wheelchair van de fabrikant Invacare
Ga naar pagina of 97
Invacare® Typhoon Electric wheelchai r Operating manua l.
2 How can you get in touch with Invacare®? If you have any questions or need support, please contac t your authorised Invacare® Dealer, who has the necessary know-how and equipment plus the specia l knowledge concerning your Invacare® product, and can offer you all-round satisfactory se rvice.
3 Invacare® A S Grensesvingen 9 0603 Oslo Norge (Kundeservice): +47 - 22 57 95 10 Fax (Kundeservice): +47 - 22 57 95 01 Invacare® B.V. Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede The Netherlands : +31 -.
4 Table of Contents Chapter Page 1 Introduction 8 1.1 Important symbols in this ma nual ......................................................................................... 10 1.2 Type Classification a nd Area of Use .............................
5 5.2.4 Maximum obstac le height ............................................................................................. 27 5.2.5 Safety information when ascending obst acles ............................................................. 28 5.2.6 Safety information when descending obstacles .
6 8.2.2 Setting the height of the remote ...................................................................................50 8.2.3 Setting the height of the armrests ................................................................................. 51 8.
7 11.1 Repairing a flat tyre .......................................................................................................... ....... 83 11.1.1 Repairing punctures (d rive wheel with conventional motor and pneumatic tyres) ....... 84 11.1.2 Repairing puncture s (drive wheel with GB motor and pneumati c tyres) .
8 1 Introduction Dear user, First we would like to thank you for purchasing our product! We hope that you will have a great deal of pleasure with your new power chair This operating manual contains important information and notes about: • Safety • Operation • Care and maintenance.
9 This manual contains copyrighted information. This manual may not be reproduced or reprinted either partly or completely without previous wr itten consent from Invacare® or its statutory representatives. We reserve the right to make any necessary alterations on the grounds of technical improvements.
10 1.1 Important symbols in this manual WARNING! This symbol warns you of danger! • Always follow the instructions to avoid injury to the user or damage to the product ! EXPLOSION HAZARD! This symbo.
11 1.2 Type Classification and Area of Use This vehicle has been classified as a mobility product in class B (for indoor and outdoor areas). It has been successfully tested for its safety acco rding to German and international standards. When equipped with an appropriate lighting system, the vehi cle is suitable for driving on public roads.
12 1.2.2 Indications The use of this mobility product is recommended for the following indications: The inability or a greatly restricted ability to walk within the scope of the basic requirement to be able to move within one’s own four walls.
13 2 Safety Notes • READ WELL BEFORE OPERATION! 2.1 General Safety Notes Danger of injury if wheelchair is used in any other w ay than the purpose described in this manual! • Adhere strictly to th.
14 Danger of injury if the On/Off Button is pressed while the w heelchair is in motion, due to it coming to an abrupt, sharp stop! • If you have to brake in an emergency, simply rel ease the joystic.
15 Danger of injury due to wrong lifting or dropping of heavy components! • When maintaining, servicing or lifting any part of your wheelchair, take into account the weight of the individual compone.
16 2.2 Safety Information on Electromagnetic Interference This electric vehicle was successfully tested in accordance with International standards as to its compliance with Electromagnetic Interference (EMI) Regulations.
17 2.3 Safety Information on Driving and Freewheel Mode Danger of injury if the wheelchair tips over! • Only ever negotiate gradients up to the maximum tilt-resistant gradient (see Technical Specifi.
18 Danger of breaking dow n in adverse weather condi tions, i.e. extreme cold, in an isolated area! • If you are a user with severely limited mobility, we advise that in the case of adverse weather .
19 2.4 Safety Information on Wheelchairs with a Lifter IMPORTANT - IF YOUR WHEELCHAIR IS EQUIPPED WITH A LIFTER: Danger of injury if the wheelchair tips over! • Never exceed the maximum perm issible.
20 2.5 Safety Information on Wheelchairs with Recaro Seats Danger of injury if the wheelchair tips over! The centre of gravity of a Recaro seat is higher than that of other seats. The Recaro seat is also heavier than other seating sy stems. The backrests of RECARO seats can be leaned back 90°.
21 3 Key features 1) Headrest (adjustment clamping lever is located behind the headrest) 2) Slide grip 3) Backrest 4) Knob for adjusting armrest angle 5) Disengaging lever 6) Drive wheel 7) Armrest 8).
22 4 Getting in and out of the wheelchair Important information w hen side transferring in and out of the w heelchair In order to side transfer it is necessary for the armrest to either be raised or removed completely depending on the model. A skirtguard can be insta lled as an option in connection with the parallel sliding armrest.
23 4.2 Raise the parallel sliding armrest / remove the skirtguard (optional) Sw ivel up armrest • Swivel armrest up to access from the side. Removing the skirtguard (optional) to get on: • Loosen clamping lever (1) • Remove the skirtguard from the receptacle.
24 Getting into the w heelchair: • Position your wheelchair as close as possible to your seat. This might have to be done by an attendant. • Switch your wheelchair off. • Apply the hand brake of your wheelchair (if existing). • Detach the side part of your wheelchair or swivel it up.
25 5 Driving 5.1 Before driving for the first time... Before you take your first trip, you should familiarise yourself well with t he operation of the vehicle and with all operating elements. Take your ti me to test all functions and driving modes. NOTE: If installed, use the restraining systems (s eat belts) each time you use the vehicle.
26 5.2 Taking Obstacles 5.2.1 The ”SureStep“ System The Invacare® Typhoon is fitted with "SureStep" technology. When climbing over obstacles, the front steering wheels are raised using t he torque generated by the drive wheels.
27 5.2.3 The components of the "SureStep" and the "Stability Lock" sy stem The diagram below shows the components in the "S ureStep" system with the side panels removed. (1) Anti-Dive Spring, (2) Walking Beam und (3) Stability Lock.
28 5.2.5 Safety information when ascending obstacles CAUTION: Danger of Tipping Over! • Never approach obstacles at an angle! • Put your backrest into an upright position before climbing an obstacle! CAUTION: The w heelchair can be damaged if an obstacle is approached at excessive speed.
29 5.2.7 The correct way to overcome obstacles CAUTION: If the lifter is raised, the drive wheels can lose ground contact w hen descending from obstacles or driving on an uneven surface! The "Sta.
30 5.3 Driving up and down gradients The Invacare® Typhoon has a maximum hill-clim bing ability without overturning of 20%. WARNING: Danger of tipping over! • Only ever drive downhill at a maximum .
31 6 Pushing the wheelchair by hand The motors of the wheelchair are equipped with aut omatic brakes, preventing that the wheelchair starts rolling out of control when the joystick box is switched off. When pushing the wheelchair, the magnetic brakes must be disengaged.
32 6.2 Electrically disengaging GB motors CAUTION! Danger of the w heelchair rolling aw ay! • The motor brakes do not function in dis engaged condition (push mode)! The pushbutton for disengaging th.
33 6.3 Manually disengaging GB mo tors (emergency disengaging) Danger of the vehicle running away! • When the motors are disengaged (for push operati on), the electromagnetic motor brakes are deacti.
34 7 The REM 24 SD Remote 7.1 Layout of the remote Upper side Controls 1) Immobilizer 2) "Activate / scroll through drive mode" button 3) Horn 4) Left-hand indicator 5) Joystick 6) "Act.
35 Upper side Displays 11) Battery charger display 12) Status display (in key symbol) 13) Drive mode display 14) Left-hand indicator display 15) Hazard warning signal flasher display 16) Light display.
36 Underside 1) Charger socket 2) Programming socket Rear panel 1) Socket for Buddy button 1 (corresponds to "Activate / scroll through drive mode" button). 2) Socket for Buddy button 2 (corresponds to "ON/OFF" button) 3) Socket for Buddy button 3 (corresponds to "Activate / scroll through adjustment mode" button).
37 7.2 ON/OFF diode (status display) INFORMATION The ON/OFF diode (in key symbol) also serves as status or error message display. For error codes please see chapter "Error codes and diagnostic codes" on page 46.
38 7.4 Activating / deactivating the immobilizer Activating the immobilizer • Switch on the remote. • Use the end of the magnetic key (Inv acare® Logo) to move over the sensor area (1) on the remote (key symbol). The horn will sound briefly once.
39 7.5 Using the Buddy buttons with the remote What is a Buddy button? A Buddy button is an additional sensing device that can be used to activate a remote function. The sockets for Buddy buttons are to be found at the rear of the remote. 1) Socket 1 (corresponds to the ""Activate / scroll through drive mode"" button).
40 7.6 Controlling the wheelchair using the remote • Switch on the remote (ON/OFF button). The displays on the remote will illuminate. The wheelchair is ready to drive. • Set the drive level (“drive level“ button see "Layout of the remote" on page 34).
41 7.6.1 How a w heelchair with "Indirect St eering" reacts to joystick movements. "Indirect Steering" occurs by individually appl ying power to the drive wheels, and is found on wheelchairs with front, rear and middle wheel drive.
42 7.7 Operating the electric adjustment options Electric adjustment options, like el ectric legrests or an electric backrest, are operated by using the joystick. 7.7.1 Activating adjustment mode • Press the "activate / scroll through adjustment mode" button (A).
43 Information: When using the REM 24 SD remote it is not nece ssary – as on previous remote versions – to push the joystick forward in order to access the adjustment mode.
44 7.7.3 Changing back to driving mode • Briefly press the "Activate / scroll through driving mode" button (A). The remote switches back to the driving mode last used.
45 7.8 Error diagnosis In the event that the electronics should show signs of failure, please consult the following troubleshooting guide in order to locate the error. INFORMATION Before beginning with the diagnosis, please ensure that the drive electr onics are switched on.
46 7.8.1 Error codes and diagnostic codes The drive electronics are capable of rectifying some errors automatically. In this case the status display will cease to flash. Please switch the remote on and off several times. Wait approx. 5 seconds each time before switching the remote on agai n.
47 FLASH CODE FAULT IMMEDIATE MEASURE FURTHER HELP 5 Error/brake error on right motor. Connection loose/faulty or motor faulty. • Check plug-in connectors. • Consult dealer. Motors uncoupled • Couple motors. Switch remote off and on again. - 6 Error/brake error on left motor.
48 8 Adjusting the wheelchair to the user's seating posture CAUTION: Wheelchair damage and risk of accident! Collisions can occur betw een the legrest and the chassis or betw een the foot plates .
49 8.2 Adjusting the armrests and the joystick box 8.2.1 Adapting the remote to the length of the user’s arm Requirements: • Allen key 3 mm • Loosen the socket head screw (1). • Set remote to the desired length by pushing forward or backward. • Tighten screw.
50 8.2.2 Setting the height of the remote • Loosen one or both of the wing screws (1 and 2) that allow height adjustment of the joystick box. • Adjust the joystick box to the desired height.
51 8.2.3 Setting the height of the armrests • Loosen the release handle (1). • Set the armrest at the desired height. • Tighten the release handle.
52 8.2.4 Setting the width of the armrests The distance between the armrests can be adjust ed by 5.5 cm on both sides (totalling 11 cm). Requirements: • Allen key 8 mm Where to find the adjustment screw s The figure below shows the position of the screw (1) which allows armrest width adjustment (only the left side is shown in the illustration).
53 Doing the adjustment • Loosen screw (1) • Adjust armrest to required position. • Retighten the screw. • Repeat this procedure for the second armrest.
54 8.3 Manually adjusting the seat tilt The manual seat angle adjustment has an adjustable range of 0° to 15°. The seat angle is adjusted by means of a spindl e, which is to be found at the front underneath the seat frame.
55 • Loosen the counternut (1) on the spindle. • Set the seat angle by turning the spindle (2). • Tighten the counternut..
56 8.4 Manually adjusting the backrest 8.4.1 Adjusting the backrest using the gas pressure spring The lever for adjusting the backrest is located on the opposite side from the Joystick Box under the armrest. The angle can be adjusted continuously between 0° and 30°.
57 8.4.1.1 Adjust the backrest using the perforated plate The angle of the backrest has six positions, from -10° to +30°. • Unscrew the hand screws (1) on both sides. • The backrest is adjusted by choosing a combination of one of the two bore holes in the backrest frame and one of the six bore holes in the fixing plate.
58 8.4.2 Flex and Contour Seats • Set the angle by turning the hand wheel (1)..
59 8.5 The Lifter The electric lifter is operated vi a the remote. Please see chapter "Operating the electric adjustment options" on page 42 . Please note – Speed restriction The lifter is equipped with sensors that reduce t he drive speed of the wheelchair as soon as the lifter is raised or lowered above a certain point.
60 8.5.1 Explanation of sym bols on lifter warning sticker . Do not lean out w hen the lifter is raised! Do not drive up or dow n slopes w hen the lifter is raised! Do not allow any body parts to get .
61 8.6 Legrests 8.6.1 Electric legrest The electric legrest is operated vi a the remote. Please see chapter "Operating the electric adjustment options" on page 42 . The electric legrest can be lowered completely to assist getting out of the wheelchair.
62 8.6.2 Adjustable legrest 8.6.2.1 Adjusting the angle Prerequisites: • 1x 10 mm open-ended spanner • Use the open-ended spanner to loosen the counternut (1). • Move the legrest to the desired position by turning the spindle (2). • Tighten the counternut.
63 8.6.2.2 Adjusting the length of the legrest Prerequisites: • 1x 5 mm socket head spanner • Use the socket head spanner to loosen the fastening screws (1).
64 8.6.2.3 Adjusting the calf plate to the calf width of the user The calf plate of the legrest can be adapted to t he user’s calf width by bending apart or together.
65 8.6.2.4 Adjusting the angle of the foot plate Prerequisites: • 1x 5 mm socket head spanner • Fold up the foot plates in order to access the adjusting screws. • Use the socket head spanner to adjust the adjusting screws (1). • Fold the foot plate down again.
66 9 Electrical System 9.1 Electronics Protection System The vehicle's electronics are equipped wi th an overload-protection system. If the motors are put under considerable strain for a longer p.
67 9.1.1 The main fuse NOTE A defective main fuse may be replaced only a fter checking the entire electric system. An Invacare® specialised dealer must perform the replacement. All electrical equipment fitted to the wheelchair is protected against overload by the main fuse.
68 9.2 Batteries 9.2.1 What you need to know about batteries Power is supplied by two 12V gel batteries . The batteries are maintenance-free and only need regular charging. New batteries should always be fully charged once bef ore their first use. New batteries will be at their full capacity after having run through approx.
69 NOTE Gel batteries are not hazardous goods. This classification is based on the German GGVS Hazardous Goods Road Transport Ordinances , and the IATA/DGR Hazardous Goods Rail Transport / Air Transport Ordinances. Gel batteries may be transported without restrictions, whether by road, rail or by air.
70 9.2.2 Charging the batteries • Make sure you read and understand the battery charger 's User's Manual, if supplied, as well as the safety notes on the front and rear panels of the charg.
71 Charging the batteries • Switch off the wheelchair at the Joystick Box. • Connect the battery charger to the Joystick Box - the charging socket is located on the bottom of the Joystick Box (1). • Connect battery charger to the mains outlet and switch on if necessary.
72 9.2.3 Removing and fitting batteries WARNING: Danger of injury if the batteries are not handled correctly during assembly and maintenance w ork! • New batteries should be installed by authorised .
73 9.2.3.1 Removing the batteries CAUTION: Risk of fire and burns if battery poles are bridged! • When replacing the batteries the battery poles MU ST NOT come into contact with metal parts of the wheelchair causing bridging. • Be sure to replace the battery pole caps after the batteries have been replaced.
74 • Use the 6mm Allen key to loosen and remove the screws (1) on both sides. • Pull cover to the front and remove..
75 • Remove the locking clip (1) using the needle-nosed pliers and pull out the retaining pin of the actuator or spindle retainer (on manual seat angle adjustment) (2).
76 • Use the 5mm Allen key to loosen and remove the screws (1) on both sides. • Pull the holding plate to the front and remove. • Pull out the actuator or spindle (on manual seat angle adjustment) (1) to the front.
77 • Release and remove the battery cable on the battery poles. • Remove batteries by pulling to the front..
78 NOTE Installation of new batteries is carried out in reverse order. Releasing the lifter locking mechanism • If lifter is fitted raise the piston rod of the actuator carefully on the remote until the piston head (1) interlocks in the retainer track (2).
79 9.2.3.2 How to handle damaged batteries correctly WARNING: Corrosion and burns from acid leakage if batteries are damaged! • Remove clothes that have been soiled by acid immediately! After contac.
80 10 Care and maintenance NOTE: Have your vehicle checked once a year by an aut horised Invacare® dealer in order to maintain it's driving safety and roadworthiness. Cleaning the vehicle When cleaning the vehicle, pay att ention to the following points: • Only use a damp cloth and gentle detergent.
81 Maintenance Jobs When Delivered Weekly Monthly Seat and backrest padding: - Check for perfect condition. Side part and armrest: - Are all fastening elements installed? - Can armrests / side parts b.
82 Maintenance Jobs When Delivered Weekly Monthly Electronics / Electrical System: - Check all plug connections for condition and firm seat. - Have all batteries been fully charged before the daily op.
83 11 Rep air Instructions The following are instructions on repairs that can be performed by the user. For the specifications of spare parts please see " Technical Specifications " on page 92 , or consult the Service Manual, available from Invacare®.
84 11.1.1 Repairing punctures ( drive wheel w ith conventional motor and pneumatic tyres ) Injury hazard! If the wheel has been insufficiently tightened during assembly, it can become loosened during driving! • When reassembling the drive wheels, tighten the Allen screws at a torque of 30 Nm! • Secure all screws using a suitable blocker (e.
85 Removing the wheel • Block up the vehicle (place wooden blocks under frame). • Unscrew 4 screws (1). • Remove the wheel from the hub. NOTE : Re-assembly is done in reverse order. Ensure that the tyre is replaced on the same side and in the same travel direction as it was previously mounted.
86 Repairing the flat tyre • Unscrew valve cap. • Depressurise tyre by pressing in the pin in the valve . • Remove the 5 cylinder head screws (back of the wheel, 2. • Remove the rim halves from the tyre. • Remove the inner tube from the tyre.
87 11.1.2 Repairing punctures ( drive wheel w ith GB motor and pneumatic tyres ) EXPLOSION HAZARD! The w heel w ill explode if you do not let the air out of the ty re before removing the w heel! • A.
88 Disassembly • Block up the vehicle (place wooden blocks under frame). • Unscrew valve cap. • Depressurise tyre by pressing in the pin in the valve (1). • Unscrew 5 screws (2). • Remove the wheel rim halves. • Remove the inner tube from the tyre.
89 • Repair inner tube and replace, or insert new. • Replace the inner tube in the tyre. • Insert the wheel rim halves once again. • Insert the screws and tighten slightly. • Pump a little air into the inner tube. • Screw the wheel rims tightly together.
90 12 Refurbishment The product is suitable for refurb ishment. Actions to be carried out: • Cleaning and disinfection. Please see chapter "Care and maintenance" on page 80 . • Inspection according to service plan. Please consult service instructions, available from Invacare®.
91 13 Disposal • The equipment wrapping is potentially recyclable. • The metal parts are used for scrap metal recycling. • The plastic parts are used for plastic recycling. • Electric components and printed circuit boards are disposed of as electronic scrap.
92 14 T echnical S pecifications Electrical system 6 km/h version 10 km/h version GB version Motors • 2 x 400 W • 2 x 400 W • 2 x 500 W Batteries • 2 x 12V / 60 Ah • 2 x 12V / 60 Ah • 2 x .
93 Dimensions Standard Contour Recaro Flex Total height • 94 • 105 • 124 • 98 Width of chassis • 63 cm • 63 cm • 63 cm • 63 cm Overall width of the seat (with standard armrests) - - .
94 Dimensions Standard Contour Recaro Flex Seat depth • 41 / 46 / 51cm • 41 / 46 / 51cm • 46 -51 cm • 41 / 46 / 51cm Backrest height **** • 48 / 54 cm • 64 cm • 77 - 83 cm • 55 cm Seat cushion thickness • 5 cm • 7 cm - • 7 cm Backrest angle • -10°, 0°, +7,5°, +15°, +22,5°, +30° • -10°.
95 Loading Max. load • 150 kg * Approximate. ** Width adjustable for side panel adjustment. *** Note: The drive range of an electric w heelchair is strongly infl uenced by external factors, such as .
96 15 Inspections Performed It is confirmed by stamp and signature that all jobs listed in the inspection schedule of the Service and Repair Instructions have been properly perform ed. The list of the inspection jobs to be performed can be found in the Service Manual which is available through Invacare®.
97 Order No. of this Manual: 1435058.DOC Release Date: 01.03.04 English.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Invacare Electric wheelchair (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Invacare Electric wheelchair heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Invacare Electric wheelchair vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Invacare Electric wheelchair leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Invacare Electric wheelchair krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Invacare Electric wheelchair bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Invacare Electric wheelchair kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Invacare Electric wheelchair . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.