Gebruiksaanwijzing /service van het product CA580 van de fabrikant Jata
Ga naar pagina of 20
CAFETERA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MÁQUINA DE CAFÉ ELECTRÓNICA PROGRAMÁVEL COFFEE MAKER WITH TIMER CAFETIÈRE ÉLECTRONIQUE PROGRAMMABLE CAFFETTIERA ELETTRONICA PROGRAMMABILE Mod. CA580 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO www .
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD.
3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES 1.Body . 2.Heating plate. 3.Jug. 4.T ank. 5.Lid. 6.Water level indicator . 7.Permanent filter . 8.Filter holder . 9.Spoon. CONTROL PANEL 10.Clock. 11.0/I button. 12.“PROGRAM” button.
4 ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incl.
• MUY IMPORTANTE: No debe sumergirse el aparato en agua u otros líquidos. • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado . INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN HORA DEL RELOJ • Al conectar la cafetera aparecerá en el reloj (10) “12:00” .
6 • Pulse de inmediato “HORAS” y a continuación “MINUTOS” para ajustar la hora y los minutos en que desea que la cafetera se conecte. • Una vez efectuada dicha operación pulse 0/I dos veces . Se iluminará el indicador “AUTOMÁTICO” .
PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho não se destina a ser utilizado por p.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ACERTAR O RELÓGIO • Ligue a máquina do café e no relógio (10) aparecerá “ 12:00 ”. • Se desejar acertar o relógio carregue em “PROGRAMA” . No visor aparecerá “CLOCK” . Carregue em “HORAS” até acertar a hora e, seguidamente, carregue em “MINUTOS” para acertar os minutos.
9 ENGLISH LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de qualquer operação certifique-se que a máquina de café está desligada da rede. • O jarro, o depósito, o filtro e o porta filtros podem ser lavados com água quente e detergente, certificando-se de que, seguidamente, ficam bem enxaguados.
10 • K eep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. T hey are potentially dangerous . • Do not connect the coffee mak er to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household is the same .
11 • Close the lid (5), place the jug on the hot plate (2) and plug the appliance into the mains. • Push “0/I” (11) only one time . The “MANUAL” indicator light (13) and the display will light on. • The coffee will begin to flow in a short time.
FRANÇAIS 12 ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations .
13 • N´utilisez jamais la verseuse sur la cuisinière électrique ou à gaz, dans le four micro-ondes ou si elle présente une quelconque fissure . • Evitez de placer la verseuse chaude sur des surfaces froides ou humides . • Ne versez jamais de café ni de quelconques liquides autres que de l´eau froide dans le réservoir d´eau.
14 PROGRAMMATION DE LA CAFETIERE La cafetière peut être programmée pour qu’elle se mette en marche automatiquement et qu’elle prépare le café à une heure déterminée. Le réservoir plein d’eau et le café dans le filtre, suivez les instructions ci-après pour programmer la cafetière.
15 IT ALIANO AVVERTENZE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio non è destinato all’uso d.
16 • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato , rivolgersi ad un Servizio T ecnico Autorizzato per la sua sostituzione . IMPOSTAZIONE OROLOGIO • Inserire la caffettiera e nell’ orologio (10) si visualizzerà “ 12:00 ”.
17 • Prema immediatamente “HORAS” e in seguito “MINUTOS” per regolare l’orario esatto nel quale desidera che la caffettiera si accenda • Una volta effettuata questa operazione prema 0/I due volte . Si illuminerá l’indicatore “AUTOMATICO” .
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jata CA580 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jata CA580 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jata CA580 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jata CA580 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jata CA580 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jata CA580 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jata CA580 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jata CA580 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.