Gebruiksaanwijzing /service van het product PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP van de fabrikant Jenn-Air
Ga naar pagina of 36
J ENN -A IR P RO -S TYLE ® S E A LE D G AS C OOK T OPS Important Safety Instructions ..................................... 1-3 Using Your Cooktop ...................................................... 4-6 Care & Cleaning .........................
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
2 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. NEVER allow children to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils on it can be hot.
3 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance, hood or vent fan. Clean hood frequently to prevent grease from accumulat- ing on hood or filter. When flaming foods under the hood turn the fan on.
4 U SI NG Y OU R C OO K T OP Surf ace Contr ols Surf ace Contr ol K nobs Use to turn on the surface burners. An infinite choice of heat settings is available from LOW to HIGH . Setting the Contr ols Your cooktop has sealed gas burners with automatic re-ignition.
5 U SI NG Y OU R C OO K T OP Sealed Burners The sealed burners are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop. However, the burners should be cleaned after each use.
6 Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust.
7 C AR E & C LEAN I N G PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use.
8 PART PROCEDURE Griddle NOTE: DO NOT IMMERSE THE TERMINAL PLUG IN WATER. SEE BOTTOM OF GRIDDLE FOR FURTHER INSTRUCTIONS. • Once the griddle has cooled (DO NOT IMMERSE A HOT GRIDDLE IN COLD WATER), wash with soap or detergent in hot water in the sink.
9 Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power supply. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. • Check to be sure burner is correctly rated for your kind of gas. • Check to be sure burner ports or ignition ports are not clogged.
10 N OT E S 8111P509-60 8/9/06, 9:27 AM 11.
11 W AR R ANT Y & S ER V I C E Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada.
T A BLE S DE CUI S SON À GAZ J ENN -A IR P RO -S T YLE ® G UID E D ’ UTI LI SA TI O N ET D ’ E NTR ETI E N Instructions de sécurité importantes ............................. 13-16 Utilisation de la table de cuisson ............................
13 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.
14 I NS T R UC T IONS DE SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S A TTE NTI ON A TTE NTI ON En cas d’incendie Interrompre le fonctionnement de l'appareil et de la hotte d'extraction pour minimiser la propagation des flammes. Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.
15 I NS T R UC T IONS DE SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S NE JAMAIS porter, lors de l'utilisation de l'appareil, des vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou accrocher la poignée d’un ustensile.
16 I NS T R UC T IONS DE SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S Nettoy age et sécurité Éteindre tous les brûleurs et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu refroidir suffisamment.
17 Commandes A TTE NTI ON • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
18 Utilisation dur ant une panne d’électricité 1. Approcher une allumette enflammée de la tête du brûleur à utiliser. 2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentement jusqu’au réglage désiré. A TTE NTI ON Brûleurs scellés Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés.
19 Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect.
20 Utilisation de la plaque à frir e (cer tains modèle s) 1. Avant de l’utiliser la première fois, laver la nouvelle plaque à frire dans de l’eau savonneuse très chaude. Ne pas immerger la fiche dans l’eau. Rincer la plaque à frire et la sécher.
21 PIÈCE NETTOYAGE A TTE NTI ON Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures.
Un brûleur de surface ne • Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la source d’électricité. s’allume pas. • Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/disjoncteur ouvert). Vérifier ou remplacer le fusible.
23 G AR ANTI E ET S E RV I C E Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.
C UB IER T AS A G AS CON Q UEMA DO RES S E L LA DOS J ENN -A IR P RO -S TYLE ® Instrucciones Importantes sobre Seguridad ............. 25-28 Cocinando en la Cubierta ................................................. 29-32 Cuidado y Limpieza .........
25 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
26 I NS T R UCCIO N ES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
27 I NS T R UCCION ES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Utensilios apr opiados Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos.
28 I NS T R UCCION ES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Conexión eléctrica L os electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexi.
29 C OCI N A N DO EN LA C U B I E RT A Contr oles Superior es • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador.
30 Quemador es Sellados Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no pueden ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta. Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso.
31 C OCI N A N DO EN LA C U B I E RT A Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta.
32 C OCI N A N DO EN LA C U B I E RT A Uso de la P arrilla (modelos selectos) 1. Antes de usarla por primera vez, lave la parrilla en agua jabonosa caliente. No sumerja la clavija de conexión en agua. Enjuague y seque. Luego “prepare” la superficie pasándole una capa delgada de aceite de cocina o grasa.
C UID A D O Y L IMP IEZ A 33 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA AT E N C I O N P r ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras.
34 L O C ALI ZACIÓN Y S O LU C IÓN DE A V E RÍAS El quemador superior no • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. se enciende. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica.
G AR ANTÍA Y SE R VICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jenn-Air PRO-STYLE SEALED GAS COOKTOP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.