Gebruiksaanwijzing /service van het product JC-358 van de fabrikant Joycare
Ga naar pagina of 20
1 JC-358 I MASSAGGIA TORE SHIA TSU PER CERVICALE CON FUNZIONE C ALORE JC-358 Vi ringraziamo per aver acquistato il cuscino massaggiante shiatsu Joycare grazie al quale potete godere di un vero massaggio shiatsu sulla zona cervicale.
2 DESCRIZIONE DELL ’APPARECCHIO E UTILIZZO T asto ON/OFF OFF= prodotto spento SHIA TSU (L): massaggio shiatsu con velocità bassa SHIA TSU (H) HEAT : massaggio shiatsu con calore con velocità alta .
3 SHIA TSU NECK MASSAGGER WITH JC-358 HEA T FUNCTION Thank you for having purchased the Joycare massaging cushion massager , with which you will be able to enjoy a real shiatsu neck massage.
ON/OFF button OFF= the device is switched off SHIA TSU (L): low intensity massage SHIA TSU (H) HEAT : high intensity shiatsu massage with heat Shiatsu massage heads Connector Network adapter This massager has a dual function; a shiatsu massa ge and a shiatsu massage with heat on two different power settings.
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. Les réparations effectuées incorrectement, ou de façon inadaptée, peuvent mettre gravement en danger l’utilisateur . Pour les réparations, s’adresser au ser vice d’assistance habilité.
ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L ’APPAREIL Débrancher la fiche avant de procéder au netto yage de l’appareil. N’utiliser aucun type de solvant pour nettoyer l’appareil. Netto yer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents.
BESONDERE HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DES PRODUKTES Dieses Gerät ist ausschließlich für die Massage des menschlichen Rückens bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Das Massagegerät in den nachstehend aufgeführten Fällen bitte nicht verwenden.
Gerät der Klasse II Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, W aschbecken oder anderen Behältern benutzen. Diese V orrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien.
cuidado al utilizar esta función. Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido.
10 MASSAJADOR DE PESCOÇO SHIA TSU JC-358 COM SISTEMA DE AQUECIMENTO Obrigado por ter adquirido a almofada de massagem shiatsu Joycare, graças à qual poderá desfrutar de uma verdadeira massagem shiatsu na região cervical.
DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E MODO DE UTILIZAÇÃO Botão ON/OFF OFF= dispositivo desligado SHIA TSU (L): massagem shiatsu com intensidade baixa SHIA TSU (H) HEAT : massagem shiatsu com intensidade alta .
12 JC-358 BG МАСАЖОР ШИАЦУ ЗА ВРАТА С ФУНКЦИЯ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ JC-358 Благодарим Ви, че закупихте масажиращата възглавниц.
Елементите за опаковане (пластмасови пликове, картон, полистирол и др.) не трябва да бъдат оставяни в обсега н.
14 JC-358 RO AP ARA T DE MASAJ SHIA TSU PENTRU ZONA CERVICALĂ CU FUNCŢIE DE ÎNCĂLZIRE JC-358 Vă mulţumim că aţi achiziţionat perna de masaj shiatsu Joycare, cu ajutorul căreia că puteţi bucura de un masaj shiatsu în zona cervicală.
DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA AP ARA TULUI Întrerupător ON/OFF OFF= produs oprit SHIA TSU (L): masaj shiatsu cu viteză joasă SHIA TSU (H) HEA T : masaj shiatsu cu încălzire şi viteză ridicată Cap.
16 JC-358 HU SHIA TSU MASSZÍROZÓ A NY AKSZIRTI ZÓNÁRA MELEGÍTŐ FUNKCIÓV AL JC-358 Köszönjük, hogy a Joycare shiatsu masszázs párnát választotta, melynek köszönhetően igazi shiatsu masszázzsal kezelheti a nyakszirti zónát.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLA T A ON/OFF gomb OFF= a készülék ki van kapcsolva SHIA TSU (L): alacsony sebességű shiatsu masszázs SHIA TSU (H) HEA T : nagy sebességű, melegítő funkci.
18 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.
19 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SER.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Joycare JC-358 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Joycare JC-358 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Joycare JC-358 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Joycare JC-358 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Joycare JC-358 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Joycare JC-358 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Joycare JC-358 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Joycare JC-358 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.