Gebruiksaanwijzing /service van het product HR-S7500E van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 60
VIDEO-CASSETTEN- RECORDER LPT0049-002B SIEHE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUF DER RÜCKSEITE BEDIENUNGS- ANLEITUNG SIEHE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUF DER RÜCKSEITE H R-S7500E/EH T V P R O G + T V P R O G – T V – T V + 0000 START DEBUT STOP FIN DATE MENU OK TV PROG TV/VCR DAILY/QTDN.
2 DE ZU IHRER SICHERHEIT WICHTIG n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme Ihres V ideorecorders die Angaben auf Seite 2 und 3 durch! n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträge.
DE 3 Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am V ideorecorder , an der Fernbedienung oder an der V ideocassette auftreten. 1. Den V ideorecorder NICHT aufstellen... ... wo er extremen T emperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
4 DE Grundsätzliche Anschlüsse ÜBERPRÜFEN SIE DEN KAR TON- INHAL T 1 Stellen Sie sicher , daß alle in den "T echnischen Daten" ( Z S. 58) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG- NETEN AUFSTELLOR T 2 Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und nicht geneigten Fläche auf.
DE 5 SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN 1 a– Die Antennenanschlüsse zwischen Recorder und TV -Gerät wie im Abschnitt “HF-ANSCHLUSS ( Z S. 4)” beschrieben herstellen. b– Die Buchse S OUT des Recorders an die S-VIDEO- Eingangsbuchse des TV -Geräts anschließen.
6 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN Automatische Grundeinstellung Automatische Senderpr o- grammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung /Automatische V ideokanal-Einstellung SCHAL TEN SI E DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie die T aste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit.
DE 7 WÄHLEN SIE DIE SPRACHE 3 Drücken Sie OK . Die On-Screen- und/oder Displayfeld- Sprachwahlanzeige erscheint. W enn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: Wählen Sie mit T aste %fi die Sprach-Codenummer an.
8 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) WICHTIG n In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und automatische Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach der S HOW V IEW - T imer -Programmierung das falsche Sendeprogramm aufgenommen.
DE 9 SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu . RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 2 Drücken Sie hier zu MENU . RUFEN SIE DIE LÄNDER T ABELLE AUF 3 V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "AUT O SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK oder .
10 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Bildschirm- anzeigen Entsprechend Ihrer V orwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV -Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache ( Z S.
DE 11 Str omspar modus (nur HR-S7500E) Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete V ideorecorder weniger Leistung auf. SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu .
12 DE Farbsystem- einstellung HINWEISE ZUM F ARBSYSTEM SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu . RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 2 Drücken Sie hier zu MENU . WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK- TIONEN-MENÜ AN 3 V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder .
DE 13 WIEDERGABE Einfache Wieder gabe Dies ist die einfachste Funktion Ihres V ideorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom V ideorecorder zum TV -Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
14 DE HINWEIS: Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf die rechte SHUTTLE -Ring- Abbildung. Standbild/Einzelbild-For t- schaltung SCHAL TEN SIE AUF ST ANDBILD (WIEDERGABEP AUSE) 1 Drücken Sie die T aste P AUSE . Bei auftretendem vertikalem Bildzittern können Sie das Bild mit den T asten TV PROG stabilisieren.
DE 15 Manuelle Spurlagekorrektur Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur . Bei der Wieder gabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den T asten TV PROG zu korrigieren. DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMA- TISCHE SPURLAGEKORREKTUR 1 Drücken Sie hier zu die T aste der Fernbedienung.
16 DE WIEDERGABE (Forts.) Spatializer W -Klangbild Bei Stereoempfang während der Aufnahme oder Stereo- W ieder gabe vom Band wird ein erweitertes Klangfeld erzielt. *Spatializer W nimmt keinen Einfluß auf das Aufnahmetonsignal. SCHAL TEN SIE DEN SP A TIALIZER W EIN 1 Drücken Sie SP ATIALIZER .
DE 17 Folgefunktion-Speicher Beim Rückspulen kann der Recorder automatisch nach Erreichen des Bandendes ausgeschaltet werden. V or der Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
18 DE Die vom Recorder -T uner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor: AUFNAHME Einfache Aufnahme LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN 1 Stellen Sie sicher , daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
DE 19 W eitere Aufnahme- funktionen Aufnahme, während gleich- zeitig ein anderes Fernseh- pr ogramm angesehen wir d Bei Recorder-A V -Anschluß am TV-Gerät: Drücken Sie die T aste TV/VCR . Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt.
20 DE AUFNAHME (Forts.) S-VHS (Super VHS) und VHS Ihr V ideorecorder kann Aufnahmen in S-VHS- oder VHS- Qualität herstellen. S-VHS-Aufnahmen: Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS- Einstellung “AUT O” durch. Legen Sie dann eine S-VHS-V ideocassette ein; die Displayfeld- Anzeige “S-VHS” leuchtet.
DE 21 Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen Zum Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen verfügt dieser Recorder über einen Stereo-Multiplex-Decoder (A2) und (nur HR-S7500EH) einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart auf dem TV - Bildschirm für einige Sekunden eingeblendet.
22 DE AUFNAHME (Forts.) B.E.S.T .- Bildbearbeitung Das B.E.S.T .-System (Biconditional Equalized Signal T racking) führt bei Wieder gabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu er zielen.
DE 23 HINWEISE: ● Das B.E.S.T .-System arbeitet für die SP- und LP-Aufnahme- geschwindigkeit, sobald die Cassette eingelegt ist und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht. ● Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme ( Z S.
24 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME RUFEN SIE DAS SHOWVIEW- MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu PROG . Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt: GEBEN SIE DIE SHOWVIEW- NUMMER EIN 2 V erwenden Sie die numerischen ( NUMBER ) T asten, um die S HOW V IEW - Nummer des gewünschten Sendeprogrammes einzutippen.
DE 25 STELLEN SIE DIE AUFNAHME- GESCHWINDIGKEIT EIN 4 V erwenden Sie hierzu die T aste SP/LP ( ) . GEBEN SIE DEN EIN/AUS-ST A TUS FÜR VPS/PDC EIN 5 V erwenden Sie hierzu die T aste VPS/PDC . VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" erscheint.
26 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Express-Timer- Pr ogrammierung Falls die S HOW V IEW -Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der T imer wie folgt programmiert werden. RUFEN SIE DAS SHOWVIEW- MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu PROG .
DE 27 GEBEN SIE DEN PROGRAMM- PLA TZ EIN 6 V erwenden Sie hierzu die T aste TV PROG +/– . GEBEN SIE DIE AUFNAHME- GESCHWINDIGKEIT EIN 7 V erwenden Sie hierzu die T aste SP/LP ( ) . GEBEN SIE DEN EIN/AUS-ST A TUS FÜR VPS/PDC EIN 8 V erwenden Sie hierzu die T aste VPS/PDC .
28 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFT AFEL (ON-SCREEN/DISPLA YFELD) AUF 3 Drücken Sie zum Aufruf weiterer Informationen die T aste . Die Daten werden bei jedem Antippen der T aste nacheinander aufgerufen.
DE 29 Automatische Timer- Schaltung W enn der Auto T imer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereit- schaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert. % RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu die T aste MENU .
30 DE Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, das auf dem T imer eines externen Satelliten-T uners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den Satelliten- T uner an Buchse A V2 IN/DECODER des Recorders an und programmieren Sie den T imer des Satelliten-T uners.
DE 31 – –:– – 123 456 7 89 0 2 4 1 3 NUMBER "2" VCR STOP NUMBER "1" Fernbedien- einheit Umschaltung des A/B- Fernbediencodes Die Fernbedienung ist zur selektiven Steuerung von zwei JVC V ideorecordern geeignet, wobei der eine Recorder auf Fernbediencode A, der andere auf Fernbediencode B reagiert.
32 DE SONDERFUNKTIONEN (Forts.) TV -"Multi Brand"- Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche TV - Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer TV -Geräten der Firma JVC lassen sich auch TV -Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
DE 33 Satelliten-T uner -"Multi Brand"-Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche Satelliten-T uner -Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer Satelliten-T unern der Firma JVC lassen sich auch Satelliten- T uner anderer Hersteller fernbedienen.
34 DE SCHNITTBETRIEB Schnittvor- bereitung Das TV -Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (A V- Modus) schalten. Einstellung des Schnittmodus Beim Schnitt können Bildbeeinträchtigungen minimiert werden. RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu die T aste MENU .
DE 35 Schnittwieder- gabe mit einem Camcorder Sie können auch einen Camcorder als W iedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen V ideorecorder als Aufnahmegerät verwenden. STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER 1 A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: D en AUDIO/VIDEO-Ausgang des Camcorders mit dem AUDIO/VIDEO-Eingang dieses Recorders verbinden.
36 DE SCHNITTBETRIEB (Forts.) Sie können diesen Recorder zum Schneiden als W iedergabe- oder Aufnahmegerät verwenden. STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER 1 V erbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des W ieder gabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des Aufnahmegeräts ( Z S.
DE 37 21pol. SCART -Kabel (nicht mitgeliefert) Zusätzlicher V ideorecorder Zusätzlicher V ideorecorder Aufnahmegerät Wiedergabegerät 21pol. SCAR T -Kabel (nicht mitgeliefert) HF-Kabel (mitgeliefer.
38 DE AV1 IN/OUT AV2 IN/DECODER AV1 OUT COMP. Y/C R L AUDIO PAUSE ANT. IN RF OUT OUT S OUT DECODER VCR TV EXT.2 EXT.1 HINWEIS: Beachten Sie die dem Satelliten-T uner beigelegte Bedienungsanleitung. WICHTIG Im Menü "SONDERFUNKTIONEN" für "A V2 ANSCHLUSS" "SA T" eingeben ( Z S.
DE 39 Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
40 DE AV1 IN/OUT AV2 IN/DECODER AV1 OUT COMP. Y/C R L AUDIO PAUSE ANT. IN RF OUT OUT S OUT I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Anschluß und Gebrauch einer Stereoanlage Sie können die Audiosignale von diesem Videorecorder über die Lautsprecher Ihrer Stereoanlage wiedergeben.
DE 41 Videokanal-Einstellung Der V ideokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und T onsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TV- Gerät empfangen. V or der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
42 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Das TV -Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (A V - Modus) schalten. Sender- pr ogrammierung WICHTIG Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S. 6) keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte.
DE 43 % FÜHREN SIE DIE AUTOMA TISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG DURCH 6 Drücken Sie OK oder . ● Die Anzeige "AUTO SENDEREINSTEL- LUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke " " wird von links nach rechts versetzt).
44 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) ACHTUNG Nach der manuellen Sendereinstellung müssen Sie unbedingt eine Leitzahleinstellung ( Z S. 49) dur chführen, um die einwandfreie Ausführung von S HOW V IEW -T imer- Aufnahmen zu gewährleisten. Manuelle Senderspeicherung W enn bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S.
DE 45 Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle dur ch. Änderung der Senderreihen- folge WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN 1 Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt.
46 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) % WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE DES SENDERNAMENS AN 1 Drücken Sie , bis die erste Stelle zu blinken beginnt. GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN 2 Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen (A–Z, 0–9, –, * , +, (Leerstelle)) mit %fi auf.
DE 47 Programmanbieterübersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 TV1000 3SA T 3SAT ADL T ADUL T ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE AR TE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BA YERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUS.
48 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch. RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF 1 Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt.
DE 49 S HOW V IEW -Einstellung WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung ( Z S.
50 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Just Clock-Zeitkorrektur Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Codesignale, um die Recorder -Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN" verfügbar und ab W erk auf "AUS" eingestellt.
DE 51 HINWEISE: ● Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr einmal stündlich (außer 23:00, Mitternacht, 1:00 und 2:00) automatisch korr giert. ● Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn... – der Recorder eingeschaltet ist.
52 DE STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese T abelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
DE 53 ABHILFE Stellen Sie die Recorder -Uhr bzw . geben Sie die T imer -Daten korrekt ein. Drücken Sie die T aste ‰ und stellen Sie sicher , daß das Symbol “ ‰ “ gezeigt wird. Während einer T imer -Aufnahme ist keine Timer -Programmierung möglich.
54 DE FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE F: W as geschieht, wenn bei Wiedergabe oder V orspulen das Bandende erreicht wird? A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang zurückgespult. F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild geschaltet bleiben? A: Für 5 Minuten.
DE 55 STICHWORTVERZEICHNIS VORDERANSICHT 1 Netztaste (ST ANDBY/ON ) Z S. 6 2 T imerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 25, 27 3 Spatializer -T aste (SP A TIALIZER) Z S. 16 4 Cassettenschacht 5 Wieder gabetaste (PLA Y) Z S. 13 6 Sendekanalwähler (TV PROG) Z S.
56 DE STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.) 6 Antennenbuchse (ANT . IN) Z S. 4 7 A V-Eingang 2 (A V2 IN/DECODER) Z S . 37, 3 8, 39 8 Pause-Fernbedienungsbuchse (P AUSE) Z S. 35 9 HF-Ausgang (RF OUT) Z S. 4 1 Netzkabel Z S. 4 2 S-V ideo-Augsgangsbuchse (S OUT) Z S.
DE 57 FERNBEDIENUNG 1 TV-Fernsteuermodus-T aste ( Z S. 32) 2 Recorder -T aste (VCR) ( Z S. 32) 3 TV/Video-W ahltaste (TV/VCR) ( Z S. 19, 32) 4 Review-T aste (REVIEW) ( Z S. 15) 5 Numerische T asten (NUMBER) ( Z S. 18, 24) 6 VPS/PDC-T aste ( Z S. 25, 27) 7 Löschtaste ( ) ( Z S.
58 DE TECHNISCHE DA TEN ALLGEMEIN Spannungsversorgung : 220 – 240 V W echselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Eingeschaltet : 26 W Ausgeschaltet : 5,5 W Stromspar -Modus (nur HR-S7500E) : 3 W Zul.
DE 59 MEMO.
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. E/EH Gedruckt in Japan 0698CKV * UN * VP V ICTOR COM P ANY OF JAPAN, LIMITED HR-S7500E/EH GE Automatische Grundeinstellung unter Bezugnahme auf die Disp.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC HR-S7500E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC HR-S7500E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC HR-S7500E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC HR-S7500E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC HR-S7500E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC HR-S7500E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC HR-S7500E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC HR-S7500E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.