Gebruiksaanwijzing /service van het product KD-APD49 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 68
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-APD49/KD-PDR40 RECEPTOR CON CD KD-APD49/KD-PDR40 RÉCEPTEUR CD KD-APD49/KD-PDR40 For canceling the display demonstration, see page 6. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
2 ENGLISH [European Union only] Warning: If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident.
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects.
4 ENGLISH 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.
6 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 and 15. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.
7 ENGLISH Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
8 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source.
9 ENGLISH • To use direct folder access on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names— 01, 02, 03, and so on.
10 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRACK RPT : The current track. [ ] FOLDER RPT * : All tracks of the current folder.
11 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5 / ∞ / 4 / ¢ /number buttons work as the menu selecting buttons. 2 Select the desired menu.
12 ENGLISH To check other information while listening to an iPod Current track number with the elapsed playing time = Current track number with the clock time = Track title * = Album name/ performer * = (back to the beginning) * When “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF” (see page 15), file name and folder name appear.
13 ENGLISH Indication, [Range] LOUD * 4 (loudness), [LOUD ON or LOUD OFF] Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume level.
14 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6].
ENGLISH 15 Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] AUDIOBOOKS * 2 Speed control of “Audiobook” • NORMAL • FASTER • SLOWER : You can select the playback speed of the “Audiobook” sound file in your iPod. SCROLL * 3 Scroll • ONCE • AUTO • OFF : Scrolls the displayed information once.
16 ENGLISH Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want.
ENGLISH 17 Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
18 ENGLISH General • If you change the source while listening to a disc or an iPod, playback stops. Next time you select “CD” or “IPOD” as the playback source, playback will start from where it had been stopped/paused previously.
ENGLISH 19 – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name • The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work.
ENGLISH 21 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
22 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Mid-range: ±12 dB (500 Hz, 1 kHz, 1.
ENGLISH 23 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
2 ESPAÑOL [Sólo Unión Europea] Advertencia: Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de mirar atentamente a su alrededor pues de lo contrario, se podría producir un accidente de tráfico. Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
ESPAÑOL 3 Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo expulsar el disco por la fuerza • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. • Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
4 ESPAÑOL 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) 2 Botón 0 (expulsión) 3 Botón (atenuador/en espera encendido) 4 Disco de control 5 Sensor remoto NO exponga el sensor remoto a una luz potente (luz solar directa o iluminación artificial).
ESPAÑOL 5 Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.
6 ESPAÑOL Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 14 y 15. 1 2 1 Cancelación de las demostraciones en pantalla Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”.
7 ESPAÑOL Operaciones de la radio ~ Ÿ ! Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de arriba.
8 ESPAÑOL Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y expulsar el disco • Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
9 ESPAÑOL • Para poder utilizar el acceso directo a carpetas en los discos MP3/WMA, tiene que haber asignado a las carpetas un número de 2 dígitos que preceda a sus respectivos nombres—01, 02, 03, y así sucesivamente.
10 ESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 2 Seleccione el modo de reproducción deseado. 7 Reproducción repetida Modo Reproduce repetidamente TRACK RPT : La pista actual.
11 ESPAÑOL Seleccionar una pista en el menú 1 Ingrese al menú principal. Ahora los botones 5 / ∞ / 4 / ¢ / números funcionan como los botones de selección de menú.
12 ESPAÑOL Para comprobar otra información mientras escucha un iPod Número de pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido = Número de pista actual con la hora del reloj = Título de l.
13 ESPAÑOL Indicación, [Margen] LOUD * 4 (sonoridad), [LOUD ON o LOUD OFF] Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen. SUBWOOFER * 1 , [00 a 08, inicial: 04] Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
ESPAÑOL 14 Indicaciones Opción ( : Inicial) Ajuste, [página de referencia] DEMO Demostración en pantalla • DEMO ON • DEMO OFF : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [6].
ESPAÑOL 15 Indicaciones Opción ( : Inicial) Ajuste, [página de referencia] AUDIOBOOKS * 2 Control de velocidad de “Audiobook” • NORMAL • FASTER • SLOWER : Puede seleccionar la velocidad de reproducción de un archivo de sonido “Audiobook” en su iPod.
ESPAÑOL 16 Operaciones del otro componente externo Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. ~ Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. ! Ajuste el volumen. ⁄ Ajuste el sonido según se desee.
ESPAÑOL 17 Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
ESPAÑOL 18 Reproducción de un CD-R o CD-RW • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • Si el disco incluye tanto archivos CD de audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, esta unidad podrá reproducir solamente archivos del mismo tipo que los detectados en primer término.
ESPAÑOL 19 – Formato del disco: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, nombre de archivo largo de Windows • El número máximo de caracteres para los nombres de archivo/carpeta varía según el formato de disco usado (incluye extensión de 4 caracteres—<.
ESPAÑOL 20 Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de sonido Valor preajustado BASS (graves) MID (rango medio) TRE (agudos) LOUD (sonoridad) Frec. Nivel Q Frec. Nivel Q Frec. Nivel Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 7.5 kHz 00 Q1.
ESPAÑOL 21 Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.
ESPAÑOL 22 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia .
ESPAÑOL 23 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (este.
2 FRANÇAIS [Union européenne seulement] Avertissement: Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un accident de la circulation. Merci pour avoir acheté un produit JVC.
FRANÇAIS 3 Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
4 FRANÇAIS 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) 2 Touche 0 (éjection) 3 Touche (attente/sous tension atténuation) 4 Molette de commande 5 Capteur de télécommande N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel).
FRANÇAIS 5 Télécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise.
6 FRANÇAIS Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors tension Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 14 et 15.
7 FRANÇAIS Fonctionnement de la radio ~ Ÿ ! Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-dessus.
8 FRANÇAIS Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.
9 FRANÇAIS • Pour utiliser l’accès direct aux dossiers sur un disque MP3/WMA, il faut qu’un numéro de 2 chiffres soit affecté au début du nom des dossiers—01, 02, 03, etc.
10 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité. 7 Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement TRACK RPT : La plage actuelle. [ ] FOLDER RPT * : Toutes les plages du dossier actuel.
11 FRANÇAIS Sélection d’une plage à partir du menu 1 Entrez dans le menu principal. Maintenant les touches 5 / ∞ / 4 / ¢ / touches numériques peuvent être utilisées comme touches de sélection du menu.
12 FRANÇAIS Pour vérifier les autres informations tout en écoutant un iPod Numéro de la plage actuelle avec la durée de lecture écoulée = Numéro de la plage actuelle avec l’horloge = Titre d.
13 FRANÇAIS Indication, [Plage] LOUD * 4 (loudness), [LOUD ON ou LOUD OFF] Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. SUBWOOFER * 1 , [00 à 08, réglage initial: 04] Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
14 FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON • DEMO OFF : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [6].
FRANÇAIS 15 Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] AUDIOBOOKS * 2 Commande de vitesse de “Audiobook” • NORMAL • FASTER • SLOWER : Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier sonore “Audiobook” dans votre iPod.
16 FRANÇAIS Utilisation d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. ~ Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
FRANÇAIS 17 Suite à la page suivante Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
18 FRANÇAIS Généralités • Si vous changez la source pendant l’écoute d’un disque ou de iPod, la lecture s’arrête. La prochaine fois que vous choisissez “CD” ou “IPOD” comme source de lecture, la lecture commence à partir du point où elle a été interrompue précédemment.
FRANÇAIS 19 – Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows • Le nombre maximum de caractères pour les noms de fichier/dossier varie en fonction du format du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de l’extension— <.
20 FRANÇAIS Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BASS (graves) MID (médiums) TRE (aigus) LOUD (loudness) Fréq. Niveau Q Fréq. Niveau Q Fréq. Niveau Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 7.5 kHz 00 Q1.25 OFF ROCK 100 Hz +03 Q1.
FRANÇAIS 21 Symptôme Remèdes/Causes Lecture MP3/WMA • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.
22 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) I.
FRANÇAIS 23 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Répons.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1107DTSMDTJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-APD49[J]f.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC KD-APD49 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC KD-APD49 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC KD-APD49 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC KD-APD49 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC KD-APD49 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC KD-APD49 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC KD-APD49 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC KD-APD49 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.