Gebruiksaanwijzing /service van het product KD-G617 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 74
ENGLISH Р УCCKИЙ CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G617 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инст рукции.
2 ENGLISH How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows. “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • If this does not work, reset your receiver. • Be careful not to drop the disc when it ejects.
3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2 How to forcibly eject a disc ................... 2 How to read this manual ........................ 4 How to use the M MODE button ........... 4 Control panel — KD-G617 ......... 5 Parts identification .
4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 31 – 33). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
5 ENGLISH Control panel — KD-G617 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (stand.
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the sound. 2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons • 5 U: Changes the FM/AM/DAB bands. • D ∞ : Changes the preset stations (or services).
7 ENGLISH ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready. ! • For FM/AM tuner only • For DAB tuner only ⁄ Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 20 and 21.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again.
8 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 22. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour, minute, and clock system.
9 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left... 1 2 Select the desired station frequencies. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost.
10 ENGLISH 2 3 4 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 3 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 13.
11 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page 12. ~ The last selected PTY code appears.
12 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 11) • Temporarily switches to Traffic Announcement—TA Standby Reception.
13 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below).
14 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the receiver About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When inserting an MP3 or a WMA disc: * Either the MP3 or WMA indicator lights up depending on the detected file.
15 ENGLISH ~ * If you have changed “EXT IN” setting to “EXT IN” (see page 24), you cannot select the CD changer. Ÿ Select a disc. For disc number from 01 – 06: For disc number from 07 – 12: Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver.
16 ENGLISH To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) For MP3 discs: For WMA discs: To next folders.
17 ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use folder search on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on.
18 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) * 1 If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears.
19 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Mode Plays repeatedly TRK RP T : The current track.
20 ENGLISH Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.
21 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range BAS* 1 (bass) Adjust the bass. –06 (min.) to +06 (max.
22 ENGLISH General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. Ex.: When you select “DIMMER” 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
23 ENGLISH To be continued... Indications Selectable settings, [reference page] AF- REG Alternative frequency/ regionalization reception When the received signals from the current station become weak... AF : [Initial]; Switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [13].
24 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] TEL Telephone muting MUTING 1 / MUTING 2: Select either one which mutes the sounds while using the cellular phone. OFF : [Initial]; Cancels. SCROLL * 1 Scroll ONCE : [Initial]; Scrolls the disc information once.
25 ENGLISH Assigning titles to the sources You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH Up to 32 characters (up to 30 discs) * You cannot assign a title to a CD Text or an MP3/WMA disc.
26 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
27 ENGLISH External component operations Playing an external component P ortable MD player , etc. You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied), and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
28 ENGLISH 2 Select the desired ensemble frequencies. What is DAB system? DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.
29 ENGLISH Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Perform steps ~ to ⁄ on page 28, to select a service you want. 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Preset number flashes for a while.
30 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
31 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Selecting the sources • When no disc is loaded in the receiver, “CD” cannot be selected. • Without connecting to the CD changer or DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be selected.
32 ENGLISH Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. • This receiver can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
33 ENGLISH • This receiver can recognize the total of 512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies. • This receiver can play back the files recorded in VBR (variable bit rate). The files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time.
34 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level.
35 ENGLISH Symptoms Causes Remedies MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. No MP3/WMA tracks are recorded on the disc. Change the disc. MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. Add the extension code <.
36 ENGLISH Symptoms Causes Remedies CD changer • “NO DISC” appears on the display. No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine. Disc is inserted upside down. Insert disc correctly. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the CD changer.
37 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
2 Р УCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, вним.
3 Р УCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство ... 2 Принудительное извлечение диска .... 2 Как пользоваться данным руководством ............................
4 Р УCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, испол.
5 Р УCCKИЙ Панель управления — KD-G617 Окно дисплея 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения тр.
6 Р УCCKИЙ Основные элементы и функции 1 Кнопка (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение и отключение питания, а также ослабление звука.
7 Р УCCKИЙ Начало работы Основные операции ~ Ÿ Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. ! • Только для тюнера FM/AM • Только для тюнера DAB ⁄ Отображается уровень громкости.
8 Р УCCKИЙ Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея.
9 Р УCCKИЙ Операции с радиоприемником Прослушивание радио ~ Ÿ Появится выбранный диапазон. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы.
10 Р УCCKИЙ 2 3 4 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 3 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6).
11 Р УCCKИЙ Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу.
12 Р УCCKИЙ Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ.
13 Р УCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен каче.
14 Р УCCKИЙ Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (Windows Media® Audio) (.
15 Р УCCKИЙ ~ * Если изменена настройка “EXT IN” на “EXT IN” (м. стр. 24), невозможно выбрать устройство автоматической смены компакт- дисков. Ÿ Выберите диск.
16 Р УCCKИЙ Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Прокрутка вперед. Прокрутка назад. Переход к следующим или предыдущим дорожкам К следующим дорожкам.
17 Р УCCKИЙ Непосредственное определение местоположения дорожки (для компакт- диска) или папки (для дисков MP3 ил.
18 Р УCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста ( / ) * 1 Если.
19 Р УCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения.
20 Р УCCKИЙ Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
21 Р УCCKИЙ Настройка звучания Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. 1 Пример: Если выбрано “TRE” 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня.
22 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умо.
23 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] AF- REG Прием на альтернативных частотах/прием р.
24 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] TEL Отключение звука телефона MUTING 1 / MUTING 2: Выбе.
25 Р УCCKИЙ Присвоение названий источникам Вы можете присвоить названия компакт- дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт- дисков).
26 Р УCCKИЙ Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблю.
27 Р УCCKИЙ Операции с внешними устройствами Воспроизведение с внешних устройств Можно подключить одно внешне.
28 Р УCCKИЙ 2 Выберите частоты необходимых блоков трансляции. Что такое система “DAB”? Система DAB обеспечивает качество звука, сравнимое с качеством звука компакт-диска, без помех и искажений.
29 Р УCCKИЙ Сохранение служб DAB в памяти Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр.
30 Р УCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются.
31 Р УCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE.
32 Р УCCKИЙ Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра).
33 Р УCCKИЙ Извлечение диска • Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения.
34 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Общие сведения • Не слышен звук динамиков. Установлен на минимальный уровень громкости. Отрегулируйте до оптимального уровня.
35 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Воспроизведение MP3/WMA • Диск не воспроизводится. На диске нет дорожек MP3 и WMA. Смените диск. В именах дорожек MP3 и WMA нет расширения <.
36 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Устройство автоматической смены компакт-дисков • На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Нет диска в загрузочном устройстве.
37 Р УCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на .
© 2005 Victor Company of Japan, Limited EN, RU 0105DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплу.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC KD-G617 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC KD-G617 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC KD-G617 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC KD-G617 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC KD-G617 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC KD-G617 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC KD-G617 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC KD-G617 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.