Gebruiksaanwijzing /service van het product KD-G805 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 179
ENGLISH ‰∑¬ CD RECEIVER KD-G805 INSTRUCTIONS = !" §”·π–π” GET0198-001A [U] For installation and connections, refer to the se parate manual.
2 ENGLISH How to reset your unit Press the reset button on the control panel using a ball-point pen or similar tool. This will reset the built-in microcomputer . Note: Y our preset adjustments—suc h as pr eset c hannels or sound adjustments—will also be erased.
3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. How to reset your unit .....................
ENGLISH 4 KD-G805 LOCA TION OF THE BUTTONS Display window f Disc information indicators (track/file), T A G (ID3 T ag), (f older) g MP3 indicator h CH (CD changer) indicator j CD indicator k LINE indi.
ENGLISH 5 Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the first file of the previous f older while listening to an MP3 or a WMA disc.
ENGLISH 6 Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or ar tificial lighting).
7 ENGLISH 4 Adjust the sound as you want. (See pages 23 – 25.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the displa y , and the volume le v el will drop in a moment. T o resume the previous volume le v el, press the button briefly again.
8 ENGLISH Canceling the display demonstration When shipped from the factory , displa y demonstration has been activ ated, and star ts automatically when no operations are done f or about 20 seconds. • It is recommended to cancel the displa y demonstration bef ore y ou use the unit for the first time.
9 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see pa ge 27.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK HOUR ” if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour .
10 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching for a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM).
11 ENGLISH 3 T une in to a station y ou want while “M.SEEK” (manual seek) is still on the display . • If you release your finger from the b utton, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.
12 ENGLISH 4 Repeat the above pr ocedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pre viously pr eset station is erased when a ne w station is stor ed in the same pr eset number . • Preset stations ar e er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example , during battery r eplacement).
13 ENGLISH CD OPERA TIONS Refer to “MP3/WMA OPERA TIONS” on pages 18 to 22 for oper ating MP3/WMA discs. Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing CD/CD-CH turns on the unit and starts playback automatically .
14 ENGLISH T o go to the next or previous tracks T o go to a particular track directly Press the number b utton corresponding to the trac k number to star t its pla ybac k.
15 ENGLISH How to use the +10 and –10 b uttons • Ex. 1: T o select track number 32 while playing tr ac k number 6 • Ex. 2: T o select track number 8 while pla ying trac k number 36 Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Disc Random Play) Y ou can play bac k all trac ks on the CD at random.
16 ENGLISH Prohibiting disc ejection Y ou can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. While pressing CD/CD-CH, press and hold for more than 2 seconds. “ NO EJECT ” flashes on the displa y f or about 5 seconds, and the disc is loc ked and cannot be ejected.
17 ENGLISH MP3/WMA INTRODUCTION What are MP3/WMA? MP3 is an abbre viation of Motion Picture Exper ts Group (or MPEG) Audio La yer 3. MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1:10 (128 Kbps*). WMA (Windows Media ® A udio) is the digital audio compression format de veloped b y Microsoft Corporation.
18 ENGLISH Ref er also to “CD OPERA TIONS” on pages 13 to 16. Playing a disc 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a disc is alr eady in the loading slot, pr essing CD/CD-CH turns on the unit and starts playback automatically .
19 ENGLISH T o stop play and eject the disc Press 0 . Playbac k stops and the control panel mo ves down. The disc automatically ejects from the loading slot. T o change the display information While pla ying back an MP3/WMA file , you can change the disc information shown on the displa y .
20 ENGLISH File 36 30 20 10 9 8 (Three times) (T wice) T o go to a particular folder directly IMPORT ANT: T o directly select the folders using the number button(s), it is required that f olders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their f older names.
21 ENGLISH T o skip to the next or previous folder Note: If the folder does not contain any MP3/WMA files, it is skipped. Press 5 (up) while playing a disc to skip to the ne xt folder . Each time you press the b utton consecutively , the next f older is located (and the first file in the folder starts playing, if recorded).
22 ENGLISH T o play back only intros (T rack Intro Scan/Folder Intro Scan) Y ou can play bac k the first 15 seconds of each file sequentially . 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a disc. 2 Press INT (intro), while “MODE” is still on the displa y , so that “TRK INT” or “FLDR INT” appears on the display .
23 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range FA D * 1 Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance.
24 ENGLISH Selecting preset sound modes (iEQ: intelligent equalizer) Y ou can select a preset sound mode (iEQ: intelligent equalizer) suitab le to the music genre. • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again.
25 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes to your preference and store y our o wn adjustments in memor y (USER 1, USER 2 and USER 3). • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again.
26 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed in the table on page 27 by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y .
27 ENGLISH * 1 Displayed only when one of the following sour ces is selected—FM, AM, and CD. * 2 Depending on the amplifier gain contr ol setting. (See page 30 for details.
28 ENGLISH T o select the level meter—LEVELMETER Y ou can select the lev el meter displa y according to your pref erence. When shipped from the f actory , this mode is set to “LEVEL 1. ” • LEVEL 1/LEVEL 2: Display the audio le v el meter with diff erent illumination pattern.
29 ENGLISH T o select the telephone muting — TELEPHONE This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichev er m utes the sounds from this unit. When shipped from the factory , this mode is deactivated.
30 ENGLISH T o select the amplifier gain control —AMP .GAIN Y ou can change the maximum volume le v el of this unit. When the maximum po wer of the speakers is less than 50 W , select “LO W PO WER” to pre v ent them from being damaged. When shipped from the f actory , “HIGH PO WER” is selected.
31 ENGLISH Ex.: When you select CD as the source Maximum n umber of characters Sources Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies and CDs (both in this unit and in the CD changer). After assigning a name, it will appears on the displa y when you select the source.
32 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel in four positions . Press (angle) repeatedly to adjust the angle of the control panel to the position you want.
33 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the contr ol panel, the connectors will deteriorate .
34 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS Playing discs Select the CD changer (CD-CH). * If you have changed “EXTERN AL IN” setting to “LINE IN” (see page 30), you cannot select the CD changer . • When the current disc is an MP3 disc: Pla yback starts from the first folder of the current disc once file check is completed.
35 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is pla ying). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than one second.
36 ENGLISH (Three times) (T wice) (Three times) (T wice) T o skip to the next or previous folder (only for MP3 discs) T o show the disc information for CD T ext and MP3 discs This is possible only when connecting a JVC CD changer equipped with CD T ext and/or MP3 disc information reading capability .
37 ENGLISH Selecting the playback modes T o play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a disc. 2 Press RND (random), while “MODE” is still on the displa y .
38 ENGLISH Mode Active Plays repeatedl y indicator TRK RPT RPT indicator The current (or lights up. specified) trac k/file. FLDR RPT* and RPT All files of the indicators current (or specified) light up . folder of the current disc. DISC RPT and RPT All tracks/files of the indicators current (or specified) light up .
39 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied).
40 ENGLISH Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency le vel settings for each sound mode . Sound Mode Preset equalizing values LOW LO W LOW MID MID HI HI .
41 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the follo wing points bef ore calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le v el. Check the cords and connections. Press the reset button on the control panel.
42 ENGLISH Remedies Change the disc. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. Change the disc. (Record MP3/WMA files using a compliant application.) Skip to another file or change the disc. (Do not add the extension code <.
43 ENGLISH Remedies Inser t discs into the magazine . Inser t discs correctly . Inser t the magazine. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer . Press the reset button of the CD changer . Press the reset button on the control panel.
44 ENGLISH MAINTENANCE Center holder Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-R Ws (Re writable), and CD T exts.
45 ENGLISH SPECIFICA TIONS CD PLA YER SECTION T ype: Compact disc pla y er Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) F requency .
2 中 文 如何重設本機 使用圓珠筆或者類似的 工具按壓前面板上的重 設鍵。 此項操作可以復原設定 主機內設的微處理器。 註: 您所作的預設調整 — .
3 中 文 多謝您惠購 JVC 的產品。在使用之前,請詳讀全部說明書, 以確保完全理解本機使用方法,並獲得較長的使用壽命。 目錄 如何重設本機 ............................................... 2 如何使用 MODE 鍵 .
4 中 文 KD-G805 顯示窗 f 碟片訊息指示燈 (曲 目 / 文件 ) , TAG ( ID3 標籤 ) , ( 文件夾 ) g MP3 指示燈 h CH ( CD 換碟器)指示燈 j CD 指示燈 k LINE 指.
5 中 文 遙控器 3 • 在收聽廣播電臺的過程中按本鍵可以選擇預設 的電臺。 每次按本鍵,預設的電臺號碼會遞增,並且播 放選中的電臺。 • 在聆聽 MP3.
6 中 文 準備遙控器 在使用遙控器之前: • 使用遙控器時請將其直接指向主機上的遙控感應 器。確保二者之間沒有障礙物。 • 切勿讓遙控感應器暴晒於強光照射處(直射的陽 光或人工光線 ) 。 安裝電池 當遙控器的操作範圍或效力降低時,請更換電池。 1.
7 中 文 4 依個人需求調整音量。 (參 閱 第 23–25 頁。 ) 若要暫時放低音量 在聆聽任何音源的過程中短促地按 鍵。 “ ATT ”字樣開始在顯示屏上閃爍.
8 中 文 解除螢幕演示 本機出廠時,螢幕演示被設定在啟動的位置,當大 約 20 秒鐘未進行任何操作時,螢幕演示會自動開 始。 • 在第一次使用本機時.
9 中 文 設定時鐘 1 按住 SEL (選擇)鍵超過 2 秒鐘以上, 使其中一個 PSM 項目在顯示屏上出現。 ( PSM :參閱第 27 頁。) 2 設定小時。 1 選擇“ CLOCK H O.
10 中 文 收聽廣播電臺 您既可以通過自動選臺的方式,亦可以通過手動選 臺的方式來調出欲收聽的電臺。 自動搜索電臺:自動選臺 1 選擇波段( FM1 – .
11 中 文 3 當“ M.SEEK ” ( 手動搜索) 字樣仍存留 在顯示屏上時調收所需的電臺。 • 若將手從鍵上鬆開, 5 秒鐘後手動選臺模式 將自動停止。 • 若.
12 中 文 4 重複上述步驟將其它電臺存入到其它預 設號碼裡。 註: • 當在相同的預設頻道號碼裡儲存一個新電臺時, 原來儲存在這裡的預設電臺會被.
13 中 文 CD 的操作 關於如何操作 MP3/WMA 碟片,請參閱第 18 至 22 頁上的“ MP3/WMA 的操作 ” 。 播放 CD 1 打開控制面板。 關於單觸操作之說明: 當載槽內.
14 中 文 若要跳至下一個或上一個曲目 若要直接播放某一特定曲目 按與曲目號碼相對應的數字鍵便可開始該曲目的播 放。 • 若要從 1 – 6 裡選擇曲目.
15 中 文 如何使用 +10 和 – 10 鍵 • 例 1 : 在播放曲目號碼 6 的過程中欲選擇曲 目號碼 32 時 • 例 2 : 在播放曲目號碼 36 的過程中欲選擇曲 目號碼 8 .
16 中 文 阻止碟片彈出 您可以阻止碟片彈出,並將其鎖在載槽中。 在按下 CD/CD-CH 鍵的同時,按住 鍵超過 2 秒鐘以上。 “ NO EJECT ”字樣在顯示屏上閃爍.
17 中 文 MP3/WMA 簡介 什麼是 MP3/WMA ? MP3 是 Motion Picture Experts Group (或者 MPEG ) Audio Layer 3 的縮寫。 MP3 簡單地說是 一種數據壓縮比為 1:10 ( 128 Kbps* )的.
18 中 文 另請參閱第 13 頁至 16 頁上的“ CD 的操作” 。 播放碟片 1 打開控制面板。 關於單觸操作之說明: 當載槽內已經裝入了碟片時,按 CD/CD-CH 鍵可.
19 中 文 若要停止播放並彈出碟片 按 0 鍵。 播放停止並且控制面板下落。碟片自動從載槽中彈 出。 若要切換顯示屏訊息 在播放 MP3/WMA 文件的過程中,.
20 中 文 文件 36 30 20 10 9 8 若要直接播放某一特定文件夾 重要說明: 若要使用數字鍵直接選擇文件夾,必須在文件夾 名稱的開頭處加入 2 位數字。 .
21 中 文 若要跳至下一個或上一個文件夾 註: 不含任何 MP3/WMA 文件的文件夾將被跳過。 在播放碟片的過程中按 5 (向上) 鍵即可以跳至下一個文件夾.
22 中 文 若要僅播放內容簡介 (曲 目 簡介掃描 /文件夾 簡介掃描 ) 您可以順次播放每個文件最初 15 秒鐘的內容。 1 在播放碟片的過程中,按 MODE 鍵進.
23 中 文 聲音的調整 調整聲音 您可以根據個人愛好調整聲音的品質特性。 1 選擇您要調整的項目。 每次按本鍵,可調整的項目按 如下所示進行切換: .
24 中 文 選擇預設的聲音模式 ( iEQ :智能均衡器) 您可根據音樂類型來選擇預設的聲音模式( iEQ :智 能均衡器)。 • 下列步驟的操作受時間限制。若.
25 中 文 儲存自己的聲音調整結果 您可以根據個人喜愛來調整聲音模式,並將自己的 調整數據存入記憶體( USER 1 , USER 2 和 USER 3 ) 。 • 下列步驟的.
26 中 文 其他主要功能 切換一般設定( PSM ) 使用 PSM (偏好設定模式)控制功能可以切換第 27 頁表上列出的項目。 基本程序 1 按住 SEL (選擇)鍵超.
27 中 文 * 1 僅當選擇下列某個音源時才顯示 — FM , AM 和 CD 。 * 2 取決於放大器增益控制的設定。(詳情參閱第 30 頁。) FREQ MID FREQ HIGH FREQ MID 29 30 HIGH .
28 中 文 如何選擇水平儀 — LEVELMETER 您可以根據個人愛好啟動或關閉水平儀。 本機出廠時,此模式設定在“ LEVEL 1 ” 。 • LEVEL 1/LEVEL 2: 顯示帶不同照.
29 中 文 如何選擇電話靜音模式 — TELEPHONE 此模式用於連接有流動電話系統時。根據使用的電 話系統不同,選擇“ MUTING 1 ”或“ MUTING 2 ” 來關閉從本.
30 中 文 如何選擇放大器增益控制 — AMP.GAIN 您可以改變最大音量水平。當揚聲器的最大功率小 於 50 W 時,為了防止損壞揚聲器請選擇“ LOW POWER ” 。 .
31 中 文 例:當選擇 CD 作為播放源時 為音源配備名稱 您可以為電臺頻率和碟片(使用本機和 CD 換碟器 均可)配備名稱。 配上名稱之後,在選擇播放源.
32 中 文 切換控制面板角度 您可將控制面板的角度切換到四個位置。 反復按 (角度)鍵,將控制面板的角度調 整到所需的位置。 控制面板的角度按如.
33 中 文 安裝控制面板 1 將控制面板的左側插入到框架的凹槽內。 2 按壓控制面板的右側將其固定在框架內。 清洗連接器須知: 若您經常卸下控制面板.
34 中 文 CD 換碟器的操作 播放碟片 選擇 CD 換碟器( CD-CH ) 。 * 若將設定由“ EXTERNAL IN ”切換至“ LINE IN ” ( 參閱第 30 頁) ,便不能選擇 CD 換碟器.
35 中 文 若要直接跳至特定的碟片 按與碟片號碼相對應的數字鍵便可開始本碟片的播 放(在播放 CD 換碟器的過程中 ) 。 • 若要從 1 – 6 裡選擇碟片.
36 中 文 若要跳至下一個或上一個文件夾 ( 僅對應 MP3 碟片) 若要顯示 CD Text 和 MP3 碟片的碟片 訊息 僅當連接的是帶有 CD Text 和/或 MP3 碟片訊息讀 出.
37 中 文 選擇播放模式 若要以任選方式播放曲目/文件 ( 文件夾任選/碟片任選/碟片倉任選播放 ) 1 在播放碟片的過程中,按 MODE 鍵進入功能模式。 2 .
38 中 文 模式 模式啟動 重複播放 指示燈 TRK RPT RPT 指示燈點 當前(或指定的) 亮。 曲目/文件。 FLDR RPT* 和 RPT 指 當前碟片上當前 示燈點亮。 ( 或指.
39 中 文 外接組件的操作 播放外接組件 您可以使用線路輸入適配器 KS-U57 (不附帶)將 外接組件連接到本機後面板上的 CD 換碟器插孔 上。 注意事項: .
40 中 文 聲音模式(預設頻率水平設定) 下表顯示出各種聲音模式的預設頻率水平設定值。 聲音模式 預設的平均值 LOW LOW LOW MID MID HI HI LEVEL FREQ WIDTH LEVE.
41 中 文 故障排除 所發生的問題並非總是嚴重的故障。在洽詢維修中心之前,請首先檢查下述要點。 措施 將音量調至適當的水平。 檢查導線和連接狀.
42 中 文 措施 更換碟片。 在其文件名稱裡加上增設碼 <.mp3> 或 <.wma> 。 更換碟片。 ( 使用以兼容制式錄製 MP3/WMA 文件的碟片。) 跳到另外的文件或更換碟片。 (勿往非 MP3/WMA 文件上添加 增設碼 <.
43 中 文 措施 在碟片倉裡裝入碟片。 正確裝入碟片。 裝入碟片倉。 按 CD 換碟器上的復原設定鍵, 正確連接本機和 CD 換碟器。 按 CD 換碟器上的復原設.
44 中 文 保養 保養碟片 本機的設計決定在本機上可以播放 CD , CD-R (可 以錄音 ) , CD-RW (可以反復錄音)和 CD Text (文 字 CD ) 。 • 本機亦與 MP3 .
45 中 文 規格 CD 播放機單元 類型 : 小型光碟播放機 訊號探測系統 : 無接觸式光學拾音機構 (半導體鐳射) 聲道數量: 2 個聲道(立體聲) 頻率響應:.
2 ‰∑¬ «‘∏’°“√µ—È߇§√◊ËÕß„À¡Ë °¥ªÿË¡µ—È߇§√◊ËÕß„À¡ Ë (Reset) ∫π·ºß§«∫§ ÿ ¡°“√∑”ß“π ‚¥¬„™ È ª≈“¬ª.
3 ‰∑¬ ¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥∑’ˇ≈◊Õ°´◊ÈÕº≈‘µ¿—≥±Ï¢Õß JVC °√ ÿ≥“ÕË“π§”·π–π”∑—ÈßÀ¡¥‚¥¬≈–‡Õ’¬¥°ËÕπ°“√„.
4 ‰∑¬ KD-G805 µ”·ÀπËߢÕߪÿË¡µË“ßÊ ·ºß§«∫§ÿ¡ ÀπÈ“®Õ ÀπÈ“®Õ f — ≠≠“≥·¥ß¢ÈÕ¡Ÿ≈¥‘° Ï (·∑√Á°/‰ø≈Ï) , T AG ( .
5 ‰∑¬ SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT √’ ‚¡∑ §Õπ‚∑√≈ 3 • „™È‡≈◊Õ°∂“π’«‘∑¬ÿ∑’Ë ‰¥Èµ—Èß‚ª√·°√¡‰«È·≈È « ¢≥–.
6 ‰∑¬ ‡µ√’¬¡°“√„™È√’ ‚¡∑ §Õπ‚∑√≈ °Ë Õπ„™ È√’ ‚¡∑§Õπ‚∑√≈: • ¬◊Ëπ√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈‰ª¬—ß√’‚¡.
7 ‰∑¬ 1 3 2 °“√„™ È ß“π‡∫ ◊È Õßµ Èπ °“√‡ª ‘ ¥‡§√ ◊Ë Õß 1 ‡ª ‘ ¥‡§√ ◊Ë Õß À¡“¬‡Àµ ÿ °“√„™ È ß“π‚¥¬°¥ª .
8 ‰∑¬ DEMO OFF DEMO ON °“√¬°‡≈‘°°“√·¥ßµ—«Õ¬Ë“ß ‡¡◊ËÕ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È∂Ÿ°Ë ß¡“®“°‚√ßß“π ®–¡ ’°“√µ—.
9 ‰∑¬ 4 ‡√Á®‘Èπ°“√µ—Èߧ˓ À¡“¬‡Àµÿ: «‘∏’·¥ß‡«≈“∫πÀπÈ“ª—¥ ‚ª√¥¥ŸÀπÈ “ 28 «‘∏’µ√«®Õ∫¢ÈÕ¡Ÿ.
10 ‰∑¬ °“√§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’¥È«¬µ—«‡ÕßÀ√◊Õ: ·¡π«≈‡´‘√Ï´ 1 ‡≈◊Õ°√–∫∫§≈◊Ëπ (FM1 – 3, AM) ∑ÿ °§√ —È ß∑ ’.
11 ‰∑¬ °“√∫ — π∑ ÷ °∂“π ’ ≈ß„πÀπ Ë «¬§«“¡®” ∑Ë“π“¡“√∂„™È«‘∏’„¥°Á ‰¥È„π 2 «‘∏’π’È ‡æ ◊ËÕ∫.
12 ‰∑¬ °“√µ—Èß∂“π’≈Ë«ßÀπÈ“¥È«¬µπ‡Õß ∑Ë“π“¡“√∂µ—Èß∂“π’’≈Ë«ßÀπÈ“‰¥È 6 ∂“π’ „π·µ Ë≈–√–∫∫§≈◊Ëπ (FM1, FM2, FM3 ·≈– AM) ‰¥ ȥȫ¬µπ‡Õß µ— «Õ¬ Ë “ß: ∫ —π∑÷°∂“π’ FM §≈◊Ë π 92.
13 ‰∑¬ ¥Ÿ√“¬≈–‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡√◊ËÕß “ °“√∑”ß“π¢Õß MP3/WMA ” „πÀπÈ“ 18 ∂÷ß 22 ”À√—∫°“√„™Èß“π·ºË.
14 ‰∑¬ °“√‰ª¬—߇æ≈ß∑’˵ÈÕß°“√‚¥¬µ√ß „À È °¥ª ÿË ¡À¡“¬‡≈¢¢Õ߇æ≈ß∑ ’˵ÈÕß°“√‡√‘Ë ¡‡≈ Ëπ • À“°.
15 ‰∑¬ «‘∏’°“√„™ÈªÿË¡ +10 ·≈– –10 • µ—«Õ¬Ë“ß 1 :‡ ¡ ◊ËÕµÈÕß°“√‡≈◊Õ°‡æ≈ß∑’Ë 32 ¢≥–°”≈—߇≈Ëπ‡æ≈ß.
16 ‰∑¬ °“√À È “¡¥ ’ ¥·º Ë π¥ ‘ ° Ï ÕÕ°®“°‡§√ ◊ Ë Õß §ÿ≥“¡“√∂ªÈÕß°—π‰¡Ë„Àȇ§√◊ËÕ߇≈Ëπ¥—π·ºËπ¥‘.
17 ‰∑¬ §”·π–𔇰’ˬ«°—∫ MP3/WMA MP3/WMA §◊ÕÕ–‰√ MP3 §◊ Õ ™ ◊ËÕ¬ËÕ¢Õß Motion Picture Experts Group ( À√◊ Õ MPEG) Audio Layer 3 MP3 §◊Õ.
18 ‰∑¬ ¥Ÿ√“¬≈–‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡°’ˬ«°—∫ “ °“√„™Èß“π‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’ ” µ —Èß·µ Ë ÀπÈ “ 13 ∂÷ßÀπ.
19 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: • ÀπÈ“ª—¥®–·¥ßº≈‰¡Ë‡°‘π 12 Õ—°¢√–µËÕ§√—Èß ·≈–®–‡≈◊ËÕπ®Õ≈ß ‰ª‡æ◊ËÕ·¥ß¢ÈÕ§«.
20 ‰∑¬ «‘∏’°“√‡¢È“∂÷ß‚ø≈‡¥Õ√Ï∑’˵ÈÕß°“√‚¥¬µ√ß ‘Ë ß”§ — ≠: À“°µÈÕß°“√‡≈◊Õ°‚ø≈‡¥Õ√Ï∑’Ë.
21 ‰∑¬ °“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√‡≈Ëπ °“√‡≈Ëπ‰ø≈Ï·∫∫ÿË ¡ (°“√‡≈ Ëπ‚ø≈‡¥Õ√Ï·∫∫ÿË¡/ °“√‡≈Ëπ·ºËπ¥‘.
22 ‰∑¬ °“√‡≈ Ë π‡©æ“–™ Ë «ßÕ ‘ π‚∑√ (°“√‡≈Ëπ‡©æ“–™Ë«ßÕ‘π‚∑√¢Õ߇æ≈ß/ °“√‡≈Ëπ‡©æ“–™Ë«ßÕ‘π‚.
23 ‰∑¬ °“√ª√ — ∫·µ Ë ß‡ ’ ¬ß °“√ª√—∫‡’¬ß §ÿ≥“¡“√∂ª√—∫·µËߪ√–‡¿∑¢Õ߇’¬ß‰¥Èµ“¡„®™Õ∫ 1 .
24 ‰∑¬ ‡≈◊Õ°‚À¡¥‡’¬ßª—®®ÿ∫—π ( iEQ: Õ’§«Õ‰≈‡´Õ√ÏÕ—®©√‘¬–) §ÿ≥“¡“√∂‡≈◊Õ°‚À¡¥‡’¬ßª—®®ÿ∫.
25 ‰∑¬ FREQ (LOW , HI): ‡≈ ◊ Õ°§«“¡∂ ’Ë °≈“ß∑ ’Ë ®–ª√ — ∫·µ Ëß WIDTH (LOW , MID): ‡≈ ◊ Õ°√–¥ — ∫·∫π¥ Ï«‘∏ LEVEL (LOW , MID, .
26 ‰∑¬ °“√‡ª≈’ˬπ§Ë“∑—Ë«‰ª ( PSM ) §ÿ≥“¡“√∂‡ª≈’ˬπ√“¬°“√∑’Ë·¥ß∫πµ“√“ß„πÀπÈ “ 27 ‚¥¬„™È PSM (.
27 ‰∑¬ DEMO MODE “∏ ‘ µÀπ È “®Õ CLOCK HOUR °“√ª√ — ∫™ —Ë «‚¡ß CLOCK MINUTE °“√ª√ — ∫π“∑ CLOCK DISP Àπ È “®Õ·¥ß‡«≈“ LEVE.
28 ‰∑¬ °“√µ —È ßÀπ È “®Õ„À È ·¥ß‡«≈“ — CLOCK DISP §ÿ≥“¡“√∂µ—Èßπ“Ñ°“„ÀÈ·¥ß‡«≈“∑’˥ȓπ≈˓ߢÕß.
29 ‰∑¬ «‘∏’‡≈◊ Õ°‡°Á∫‡’¬ß‚∑√»—æ∑ Ï ‰¡ Ë „ÀÈ¥—ß — TELEPHONE ‚À¡¥π’È®–∂Ÿ°„™È°ÁµËÕ‡¡◊ËÕ‚∑√»—æ∑Ï.
30 ‰∑¬ «‘∏’‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√§«∫§ÿ¡§«“¡·√ߢÕß— ≠≠“≥®“°·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√Ï —AMP .
31 ‰∑¬ 3 ‡≈◊Õ°™ÿ¥µ—«Õ—°…√∑’˧ÿ≥µÈ Õß°“√ „π¢≥– ∑’˵”·ÀπËßµ—«Õ—°…√·√°°”≈—ß°–æ√‘∫ π°“√°¥ª ÿ.
32 ‰∑¬ °“√‡ª≈ ’Ë ¬π¡ ÿ ¡¢Õß·ºß§«∫§ ÿ¡ §ÿ≥“¡“√∂‡ª≈’ˬπ¡ÿ¡¢Õß·ºß§«∫§ ÿ¡‰¥È 4 µ”·ÀπËß °¥ ( ¡ÿ¡ ) ´ È ”Ê.
33 ‰∑¬ °“√„ Ë ·ºß§«∫§ ÿ ¡°≈ — ∫‡¢ È “∑ 1 I „Ë·ºß§«∫§ÿ¡∑“ß´È“¬ ‡¢È “‰ªµ“¡√ Ë Õß∫πµ — «‡§√ ◊Ë Õß 2 .
34 ‰∑¬ °“√‡≈Ëπ·ºË𥑰 Ï ‡≈◊Õ°µ—«‡ª≈’Ë¬π´’¥’ CD (CD-CH) * ∂È “‡ª≈ ’ Ë ¬π§ Ë “ “EXTERN AL IN” ‰ª‡ª Áπ “ LINE IN.
35 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: ™◊ËÕ‚ø≈‡¥Õ√Ï®–ª√“°Ø¢÷Èπ∫πÀπÈ“ª— ¥·∑π “ RO OT ” À“°„π¥‘°Ï MP3 ¡’ ‚ø≈‡¥Õ√ÏÕ¬ŸËÀπ÷.
36 ‰∑¬ ‡§√◊ËÕß®–∑”ß“π‡¡◊ËÕ„™Èµ—«‡ª≈’Ë¬π´’¥’∑’Ë“¡“√∂∑”ß“π√Ë«¡ °—∫ JVC MP3 ‡∑ Ë“π—È π (√ ÿËπ.
37 ‰∑¬ °“√‡≈◊Õ°‚À¡¥‡≈Ëπ´’¥’ °“√‡≈Ë π‡æ≈ß / ‰ ø≈ Ï ‚¥¬°“√ÿË ¡ (‡≈ Ëπ·∫∫ÿË¡ ‡≈◊Õ°‚ø≈‡¥Õ√Ï/.
38 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: ‰ø— ≠≠“≥ MP3 ®–«Ë“ߢ÷Èπ‡™Ëπ°—π∂È“¥‘°Ï∑’Ë°”≈—߇≈ËπÕ¬ŸË‡ªÁπ·ºË π MP3 * “ FLDR INT .
39 ‰∑¬ „ ™ ÈÕÿª°√≥ÏÕ◊Ëπ°—∫‡§√◊ËÕß §ÿ≥“¡“√∂µËÕÕÿª°√≥Ï¿“¬πÕ°‡¢È“°—∫™ËÕ߇’¬∫¢Õßµ— «‡ª≈’Ë.
40 ‰∑¬ space space space ‚À¡¥‡’¬ß (°“√µ—Èß√–¥—∫§«“¡∂’Ë≈Ë«ßÀπÈ“) √“¬°“√¥È“π≈Ë“ß·¥ß∂÷ß°“√µ—Èß√–¥.
41 ‰∑¬ «‘∏’ ·° È ª√ — ∫„À È Õ¬ ŸË „π√–¥ — ∫∑ ’Ë ‡À¡“–¡ µ√«®Õ∫“¬‰ø·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ °¥ªÿË¡µ—.
42 ‰∑¬ «‘∏’·° È ‡ª≈ ’Ë ¬π·º Ë π´ ’¥ ‡µ‘¡π“¡°ÿ≈ < .mp3 > À√◊Õ < .wma > ‡¢ È “µÕπ∑ È “¬™ ◊Ë Õ‰ø≈ Ï ‡ª≈.
43 ‰∑¬ °“√‡≈ Ë πº ‘ ¥‡æ≈ß: °“√‡≈Ëπº‘¥‡æ≈ßÕ“®‡°‘¥¢÷Èπ‰¥È ‡¡ ◊ËÕ√∂«‘Ëß∫π∂ππ´÷Ëߢ√ÿ¢√–¡“° °“√.
44 ‰∑¬ °“√¥ Ÿ ·≈√ — °…“ ¢Èժؑ∫—µ‘ „π°“√„™È·ºË𥑰 Ï ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È ‰¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫‡æ◊Ë.
45 ‰∑¬ À¡«¥‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π´ ’¥’ ™π‘¥‡§√◊ËÕß : ‡§√ ◊ËÕ߇≈Ëπ·ºËπ´’¥’ √–∫∫ÕË“π—≠≠“≥ : À —«‡¢Á¡.
wd “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO j.
wd U−²M bŠ« pz«dý vKŽ „dJA½ JVC WOKLFÐ ¡b³« q³ —cŠË WbÐ ULOKF²« WU …¡«d vłd¹ Æ Æ“UN'« «c¼ s sJ2 ¡«œ« qC« vKŽ .
wd KD-G805 "$ !# % &( )~ + , 9 8 7 6 5 4 2 ^_ ] } | { 3 1 @ [ ? ;< / -. : = > —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« —«—“ô« s.
wd bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË 3 • ¡UMŁ« UI³ WÞu³C*« U.
wd bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON&a.
wd WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð ± ± ± ±.
wd WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« .
wd WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ ± ± ± ± ± ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË jG{« ©—UO²šô«® —“ vKŽ jG.
wd u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK .
wd ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ.
wd ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s .
wd OG²ð Ò O³ðË ÷dF« WýUý d Ò ∫wK¹ U s * W?ŽU« ÷dŽ ÊuJ¹ UbMŽ “CLOCK DISP” q?OGAð l{Ë vKŽ UÞu³C “CLK DISP ON” OG²¹ ·uÝ ¨©≤∏ W×H dE.
wd W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô.
wd —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U.
wd W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W−b*« W−b*« W−.
wd U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI MP3/WMA U U U U U ¼ ¼ ¼.
wd U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð MP3/WMA OG²ð Ò O³ðË ÷dF« WýUý d Ò ∫wK¹ U .
wd —e« jG{« ¢ …—uBÐ wD²K ¨qOGA²« ¡UMŁ« WHOHš nK*« W¹«bÐ v« ÂUô« v« ÆwU²« —e« UNÐ jGCð …d q w W¹«bÐ œU−¹« r²¹.
wd …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK.
wd qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA² WOz«uAŽ .
wd `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL.
wd uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ bŽ bŽ bŽ bŽ bŽ Ò Ò Ò Ò Ò Æj³C« ‰ Æj³C.
wd ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë .
wd FREQ (LO W , HI): ÆtK¹bF² Íed*« œœd²« d²š« WIDTH (LO W , MID): Æœœd²« ‚UD½ ÷dŽ Èu² d²š« LEVEL (LO W , MID, HI): Æe¹eF²« Èu² j³{« .
wd Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« ≥ ≥ ≥.
wd ON DEMO MODE WýUý ÷«dF²Ý« ÷dF« CLOCK HOUR WŽU« j³{ CLOCK MINUTE WIOb« j³{ CLOCK DISP ÷dŽ WýUý WŽU« LEVELMETER Èu²*« ”UOI DIMMER MODE …bý.
wd Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô — LEVELMETER VŠ.
wd VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô MODE— SCROLL 1 J M p « š ² O U — Ë { l.
wd uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô — AMP.
wd ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d.
wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö bMŽ WœUI« …d*« w ÆUOJOðUuðË« ‚öžô« l{Ë v« rJײ« WŠu lłdð ¨WOzUÐdNJ« WUD.
wd rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO Æ…—UO« .
wd U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« W−b*« W½«uDÝô« .
wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö —c'« s ôbÐ ÷dF« WýUý vKŽ WEU(« rÝ« dNE¹ “ ROOT ” W½«uDÝ« u²Š« «–« ¨ MP3 ÆWE.
wd ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ c c c c c Á Á Á Á Á « « « « « F F F F F L L L L L K K K K K O O O O O W W W W W 2 2 2 2 2 J J J J J M M M M M W W W W W I I I .
wd MAG RND DISC RND FLDR RND Canceled qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qJAÐ UHK*«.
wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö O³ UC¹« ¡wC¹ Ò s MP3 w²« W½«uDÝô« X½U «–« W½«uDÝ« w¼ UOUŠ qG²Að MP3 Æ * l{Ë “ FLDR I.
wd wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł.
Ž d Ð w Indication UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³.
Ž d Ð w Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« .
Ž d Ð w ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« Ož Ò ÆW½«uDÝô« d lOÝu²« œu n{« <.mp3> Ë« <.wma> ÆUHK*« ¡ULÝ« v« Ož Ò ÆW½«uDÝô« d .
Ž d Ð w ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÆÊe<« qš«œ U½«uDÝô« qšœ …—uBÐ U½«uDÝô« qšœ« ÆW×O× ÆÊe<« qšœ« ‰b³ l “UN&apo.
Ž d Ð w U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« I b - .
Ž d Ð w UH«u*« UH«u*« UH«u*« UH«u*« UH«u*« GA r GA r GA r GA r GA r Ò Ò Ò Ò Ò W−b*« W½«uDÝô« q W.
wd KD-G805 CD 1203KKSMDTJEIN EN, CT, TH, AR © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED • ¼ c « « ' N U “ e Ë Ò œ Ð u þ O H W « Ý ² F d « ÷ A U ý W « F d ÷ Æ .
Instructions CD RECEIVER KD-G805.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC KD-G805 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC KD-G805 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC KD-G805 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC KD-G805 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC KD-G805 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC KD-G805 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC KD-G805 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC KD-G805 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.