Gebruiksaanwijzing /service van het product LT-20J50SU van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 30
0206TKH-VT -VT ©200 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 6 50083724 CASTELLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES LCD-TV -GERÄT P ANNEAU LCD TELEVISEUR TV A SCHERMO LCD TV CON P ANT ALLA LCD INSTRUCTIONS ENGLISH.
DEUTSCH - 2 9 - Zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät wurde entsprechend den inter- nationalen Sicherheitsstandards gefertigt. Jedoch müssen Sie, wie bei allen elektrischen Geräten, bestimmte Sicherheitsregeln einhal- ten, damit ein optimaler Betrieb und maxima- le Sicherheit gewährleistet sind.
DEUTSCH - 3 0 - Netzstecker NICHT vom Gerät ab, da er einen speziellen Funkentstörer enthält, dessen Feh- len zu einer Funktionsbeeinträchtigung füh- ren kann. Heiße / Gemäßigte Klimabedingungen Dieses Gerät ist geeignet für den Betrieb in heißen und gemäßigten Klimabedingungen.
DEUTSCH - 3 1 - ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEK- TRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEI- NEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. W ARNHINWEIS Durch Einklemmen der Finger unter dem Fernsehgerät können Verletzungen verursacht werden.
DEUTSCH - 3 2 - Wichtige Informationen Bitte beachten Sie AUSSCHLUSSKLAUSEL JVC kann unter keinen Umständen haftbar gemacht werden für V erluste und/oder Schä- den am Gerät infolge von: Feuer;.
DEUTSCH - 3 3 - Fernbedienungstasten / I = (S tand By)-T aste TV / VCR / DVD Schalter Zifferntasten A V - T aste (EXT -1, EXT -1S, EXT -1RGB, E X T -2, EXT -2S oder PC) BLAU / PICTURE- Modustaste GELB.
DEUTSCH - 3 4 - Bedienfeldtasten am Gerät Bei V ewendung von bestimmten S teckern und Kabeln lässt sich die rückseitige Abdeckung unter Umständen nur schwer befestigen. Ein Weglassen dieser Abdeckung beeinträchtigt in keiner Weise die Sicherheitsbestimmungen.
DEUTSCH - 3 5 - Verwendung des Ständers Dieses Fernsehgerät wird mit einem bereits montierten Tischständer geliefert. Mit Hilfe dieses S tänders können Sie die Ausrichtung des Fernsehbildschirms um 10° nach oben, 5° nach unten und jeweils 20° nach links und rechts einstellen.
DEUTSCH - 3 6 - Entfernen der Anschlussabdeckung Hinter der rückseitigen Abdeckung des Fernsehgeräts befinden sich Anschlussbuchsen. Ent- fernen Sie die Abdeckung, bevor Sie eine Antenne, einen DVD-Player oder Videorecorder an- schließen. Das Entfernen der Abdeckungen erfolgt durch Entfernen der Haken.
DEUTSCH - 3 7 - Aufstellort S tellen Sie das Fernsehgerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in Nähe von starken Lichtquel- len auf. Für ein angenehmes Fernsehen ist eine sanfte, indirekte Beleuchtung empfehlens- wert. S tellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, deren Oberfläche flach und eben ist.
DEUTSCH - 3 8 - V orbereitungen S tellen Sie den Bildschirm auf einer festen, waagerechten Oberfläche, wie zum Beispiel einem Tisch oder Schreibtisch auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Hal- ten Sie nach allen Seiten des Gerätes minde- stens 10 cm Abstand.
DEUTSCH - 3 9 - Andere Geräte anschließen WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie andere Geräte anschließen. Die Anschlüsse für externe Geräte befinden sich an der Rückseite des Fernsehgeräts.
DEUTSCH - 4 0 - Grundeinstellungen Erste Autoprogrammierung (A.P.S. Automatic Programming System) Das folgende Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie das T V -Gerät das erste Mal einschalten.
DEUTSCH - 4 1 - Lautstärkereglung Drücken Sie die T aste +, um die Laut- stärke zu erhöhen. Drücken Sie die T aste - , um die Lautstärke zu verringern. In der Mitte des unteren Bildschirmabschnitts wird eine Lautstärkeskala (Schieberegler) ange- zeigt.
DEUTSCH - 4 2 - Farbstärke nicht verändert werden. Diese können nur geändert werden, wenn Manu- ell als Bildmodus ausgewählt wird. Einstellen des Kontrasts Wählen Sie Kontrast mit den T asten oder . Drücken Sie die T aste , um den Kontrast zu erhöhen.
DEUTSCH - 4 3 - Tonmenü Wählen Sie mit der T aste oder das zweite Symbol. Das Klangmenü erscheint auf dem Bildschirm. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie die T aste , um die Laut stär- ke zu erhöhen. Drücken Sie die T aste , um die Laut stär- ke zu verringern.
DEUTSCH - 4 4 - W enn der Ausschalttimer aktiviert ist, beginnt der Countdown 60 Sekunden vor dem Ablauf der eingestellten Zeit. Das TV -Gerät wechselt dann automatisch in den S tandby-Modus.
DEUTSCH - 4 5 - Auswählen des Bands Für das Band können Sie zwischen C und S durch Drücken der T aste oder auswählen. Auswählen des Kanals KANAL kann über die T aste oder oder die Zifferntasten verändert werden.
DEUTSCH - 4 6 - Erste Autoprogrammierung (A.P .S. Automatic Programming System) Wählen Sie das dritte Symbol durch Drücken der T aste . Das Menü A.P .S. erscheint auf dem Bildschirm. Land Wählen Sie Land mit den T asten oder .
DEUTSCH - 4 7 - dem T eletext wird auf dem Bildschirm ange- zeigt. Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, kein T eletext hat, wird keine Zeitinformation angezeigt. Die Zeitinformation wird wieder ausgeblen- det, wenn Sie die T aste erneut drücken.
DEUTSCH - 4 8 - Wenn der Modus AUTO wegen eines schwa- chen WSS Signals nicht richtig funktioniert, oder wenn Sie den Modus ZOOM ändern wollen, wählen sie manuell einen anderen ZOOM -Modus. PC-Modus Installieren Schalten Sie Computer und TV -Gerät aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
DEUTSCH - 4 9 - V ertikale Position Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms verschieben. Wählen Sie mit den T asten oder Bildlage H. aus. V erwenden Sie die T aste oder , um den Wert einzustellen.
DEUTSCH - 5 0 - T eletext T eletext ist ein Informationssystem, bei dem T exte auf Ihrem T V -Bildschirm angezeigt wer- den. Mit dem T eletext-Informationssystem können Sie sich Informationsseiten über die Themen anzeigen lassen, die Sie im Inhalts- verzeichnis (Index) finden.
DEUTSCH - 5 1 - Betätigen Sie die T aste . Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001), um die gewünschte Unter- seite aufzurufen. Wenn die ausgewählte Unterseite nicht nach kurzer Zeit angezeigt wird, drücken Sie die T aste .
DEUTSCH - 5 2 - Decoder Das Kabelfernsehen bietet Ihnen eine große Auswahl an Programmen. Einige Program- me sind freigegeben, andere wiederum sind gebührenpflichtig. Das bedeutet, Sie schlie- ßen mit der Fernsehgesellschaft, deren Pro- gramme Sie empfangen möchten, einen V er- trag ab.
DEUTSCH - 5 3 - Anschluss externer Geräte 02-ALM-20710-17MB18-1861UK-(LT-20J50SU)-50083724.p65 03.03.2006, 13:28 53.
DEUTSCH - 5 4 - Anschluss externer Geräte Antennenanschlüsse DECODER FÜR SA TELLITEN-RECEIVER VIDEO KOPFHÖRER AUDIO 02-ALM-20710-17MB18-1861UK-(LT-20J50SU)-50083724.
DEUTSCH - 5 5 - PC-eingang T ypische Anzeigemodi Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1024 x 768, einen vertikalen Synchronisations- frequenzbereich von 50-70 Hz und einen horizontalen Synchronisationsfrequenzbereich von 30-57 KHz. In der folgenden T abelle sind einige typische Anzeigemodi aufgeführt.
DEUTSCH - 5 6 - Tipps Das TV -Gerät kann nicht eingeschaltet werden Überprüfen Sie, ob der Schalter TV/VCR/DVD auf die Position TV gestellt ist. Das T V -Gerät kann in den S tandby-Modus schalten, wenn Sie das T V -Gerät einschalten, kurz nachdem Sie es ausgeschaltet haben.
DEUTSCH - 5 7 - T echnische Daten Übertragungssysteme P AL SECAM BG , DK, I, L,Lp Kanäle und VHF (VL) 46,2 5 MH z - 168,25 MHz Frequenzen VH F ( VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz U H F 471,25 MHz - 863,25.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC LT-20J50SU (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC LT-20J50SU heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC LT-20J50SU vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC LT-20J50SU leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC LT-20J50SU krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC LT-20J50SU bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC LT-20J50SU kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC LT-20J50SU . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.