Gebruiksaanwijzing /service van het product RX-5062S van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 71
TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE LVT1507-004A [E] Deutsch Français INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER A UDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE A UDIO/VIDEO RX-5060B/RX-5062S Cov_RX-5062&5060[E]004A.
G-1 W arnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en gar de , précautions et indications diver ses Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw.
1 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Inhalt Sound-Einstellungen ................................... 24 Grundeinstellungen .................................................................. 24 Grundverfahren .........................
2 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Frontplatte Regler und T asten Display 3D - PHONIC DUAL MONO H.PHONE SB DSP DIGITAL EQ INPUT ATT VOLUME PRO LOGIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP 96/24 = %^ @ # 13 24 5 6 7 8 9 0 - ~! $ W eitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern ange gebenen Seiten.
3 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Fernbedienung AUDIO TV VCR DV D TEST EFFECT MENU ENTER LEVEL RETURN SURROUND/ DSP CD - DISC SLEEP REC P AUSE FM MODE SURROUND DSP DIMMER TV/VIDE.
4 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Hinweis: Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen gedacht. T auschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb aus.
5 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Anschließen der MW-Antenne Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist. Hinweise: • Wenn der MW -Rahmenantennendraht mit Vinyl überzogen ist, müssen Sie dieses, wie in der Abbildung dargestellt, durch Drehen entf er nen.
6 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am Anschließen von Audio-/Videokomponenten W enn Sie einzelne Komponenten anschließen, sollten Sie auch die für diese Geräte bestimmten Bedienungsanleitungen durchlesen.
7 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am DVD-Spieler Å Zum Composite-Videoausgang ı Zum Audioausgang des linken/rechten vorderen Kanals (oder ggf.
8 Deutsch GE_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:30 am DIGIT AL 1(DVD) DIGIT AL 2(CD) DIGIT AL IN Digitale Anschlüsse Indem Sie den Receiv er und die Quellkomponente an die digitalen Anschlüsse anschließen, wird die T onwieder gabequalität erheblich verbessert.
9 Deutsch GE_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:33 am Gr undbetrieb Die folgenden V org ä nge werden im allgemeinen ausgef ü hr t, wenn Sie eine Signalquelle wiedergeben wollen. Die folgenden Bedienschritte werden mit den T asten auf der Frontplatte beschrieben.
10 Deutsch GE_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:33 am SB SB Signal- und Lautsprecheranzeigen im Display Durch Ü berpr ü fen der folgenden Anzeigen k ö nnen Sie auf einfache Art und W eise best ä tigen, welche Lautsprecher Sie aktivieren und welche Signalquellen vom Recei ver wieder gegeben werden.
11 Deutsch GE_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:33 am W iedergabe ü ber einen Kopfh ö rer: Sie k ö nnen ü ber die K opfh ö rer nicht nur Stereo-Software sondern auch Mehrkanal-Software genie ß en. (Beim Abspielen von Mehrkanal-Software wir d der T on auf die Frontkan ä le heruntergemischt).
12 Deutsch GE_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:33 am D ä mpfen des Eingangssignals W enn der Eingangssignalpegel der Signalquelle zu hoch ist, kann die Wieder gabe verzerrt sein. W enn dieser Fall eintritt, m ü ssen Sie den Eingangssignalpegel d ä mpfen, um V erzerrung bei der W iedergabe zu v erhindern.
13 Deutsch GE_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:33 am Die folgenden Grundfunktionen k ö nnen nur ü ber die F ernbedienung ausgef ü hrt werden. Stummschalten der W ieder gabe Dr ü cken Sie die T aste MUTING, um die Wiedergabe ü ber alle angeschlossenen Lautsprecher und den K opfh ö re r stummzuschalten.
14 Deutsch GE_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:36 am V er wenden des Senderspeichers Sobald ein Sender einer Kanalnummer zugeordnet worden ist, kann dieser Sender schnell eingestellt werden. Sie k ö nnen maximal 30 UKW -Sender und 15 MW -Sender speichern.
15 Deutsch GE_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:36 am So rufen Sie einen gespeicher ten Sender ab Auf der Frontplatte: 1D r ü cken Sie FM oder AM zum W ä hlen des W ellenbereichs. 2D r ü cken Sie die T aste FM/AM PRESET 5 oder ∞ , bis Sie die gew ü nschte Frequenz gefunden haben.
16 Deutsch GE_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:36 am Die folgenden T uner -Funktionen k ö nnen nur ü ber die Fer nbedienung ausgef ü hrt werden. WICHTIG: Dr ü cken Sie die T aste FM/AM auf der Fernbedienung, bev or Sie die Betriebstasten des Radiodatensystems zur T unersteuerung verwenden.
17 Deutsch GE_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:36 am Suchen einer Sendung nach PTY -Codes Einer der V orteile des Radiodatensystem-Dienstes besteht darin, dass Sie die gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp durchsuchen k ö nnen (siehe Seiten 14 und 15), indem Sie die entsprechenden PTY -Codes eingeben.
18 Deutsch GE_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:36 am Automatisches Umschalten auf eine gew ü nschte Sendung Ein weiterer praktischer Radiodatensystem-Dienst wird „ Enhanced Other Networks “ (V or ü ber gehendes Umschalten auf eine ge w ü nschte Sendung) genannt.
19 Deutsch GE_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:40 am Quick Speaker Setup Mit Quick Speaker Setup k ö nnen Sie einfac h und schnell die Lautsprechergr öß e und -abstand in Abh ä ngigkeit Ihrer H ö rposition einstellen, um den bestm ö glichen Surround-Effekt zu erreichen.
20 Deutsch GE_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:40 am Grundeinstellungen Grundver fahr en Bevor Sie be ginnen, denken Sie an Folgendes... Es gibt ein Zeitlimit zur Durchf ü hrung der folgenden Schritte. W enn der Einstellungsvor gang abgebrochen wird, be vor Sie Ihre Eingaben vor genommen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
21 Deutsch GE_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.21, 9:20 am 2,1 m (7 Fu ß ) 2,4 m (8 Fu ß ) 2,7 m (9 Fu ß ) 3,0 m (10 Fu ß ) 3,3 m (11 Fu ß ) C LR LS RS ¶ Lautsprecherabstand — FRONT L DIST , FRON.
22 Deutsch GE_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:40 am Grundeinstellungen ¶ Ü bergangsfrequenz — CROSSOVER Sie k ö nnen die Ü bergangsfrequenz f ü r die kleinen v erwendeten Lautsprecher w ä hlen.
23 Deutsch GE_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:40 am Einstellen der digitalen externen Eingangsger ä te W enn Sie die digitalen Eing ä nge verwenden, geben Sie an, w elche K omponenten an welche Anschl ü sse angeschlossen sind.
24 Deutsch GE_24-25_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:43 am Grundver fahr en Bevor Sie be ginnen, denken Sie an Folgendes... Es gibt ein Zeitlimit zur Durchf ü hrung der folgenden Schritte. W enn der Einstellungsvor gang abgebrochen wird, be vor Sie Ihre Eingaben vor genommen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
25 Deutsch GE_24-25_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:43 am Die Fernbedienung kann ebenfalls zum Einstellen des Lautsprecher- Ausgangspegels mit Hilfe des T esttons verwendet werden. • Sie k ö nnen den Effektpe gel f ü r D AP-Modi und Mono F ilm einstellen.
26 Deutsch GE_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:48 am V er wendung der Surr ound-Modi Dieses Ger ä t kann eine Vielzahl von Surround-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen und Anpassungen (siehe Seiten 19 bis 25) werden automatisch angewandt.
27 Deutsch GE_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:48 am DTS * 2 DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde von Digital Theater Systems Inc. entwickelt und erm ö glicht die mehrkanalige K odierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 6,1ch).
28 Deutsch GE_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:48 am • F ü r DTS-Multikanal-Software (mit A usnahme von Zweikanal- und Dual Mono-Software) werden eing ehende Signale automatisch erkannt und „ DTS SURR OUND “ wird aktiviert.
29 Deutsch GE_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:48 am : F ü r Audiosignalquellen : F ü r Videosignalquellen V er wenden der DSP-Modi Dieses Ger ä t kann eine Vielzahl von DSP-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Gr undeinstellungen und Anpassungen (siehe Seiten 19 bis 25) werden automatisch angewandt.
30 Deutsch GE_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:48 am DSP All Channel Stereo Mithilfe dieses Modus kann ein breiteres stereophones Klangfeld erzeugt werden, indem alle angeschlossenen (und akti vierten) Lautsprecher genutzt werden.
31 Deutsch GE_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:50 am Bedienen von JVC-Audio-/V ideokomponenten Die k ö nnen JVC-Audio- und -Videokomponenten mit der Fernbedienung dieses Receivers bedienen, da die Steuersignale f ü r JVC-Komponenten in der Fernbedienung gespeicher t sind.
32 Deutsch GE_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:50 am Bedienen der V ideokomponenten Videorecor der Sie k ö nnen immer die folgenden Operationen ausf ü hren: ST ANDBY/ON VCR : Schaltet den V ideorecorder ein oder aus. VCR CH +/ – : Ä ndert den TV -Kanal am V ideorecorder .
33 Deutsch GE_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:50 am Fehlerbeseitigung Mit dieser T abelle k ö nnen Sie allgemeine Betriebsprobleme l ö sen. W enn Sie ein Problem nicht beheben k ö nnen, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von JVC in V erbindung.
34 Deutsch GE_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 11:50 am T echnische Daten V erst ä rker A usgangsleistung Frontkan ä le: 100 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 8 Ω bei 1 kHz, von weniger als 10 % Gesamtklirrgrad. Mittenkanal: 100 W Sinusdauertonleistung an 8 Ω bei 1 kHz, von weniger als 10 % Gesamtklirrgrad.
1 Français FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am T able des matièr es Ajustment du son ...................................... 24 Éléments des réglages de base ................................................. 24 Procédure de base .......
2 Français FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Panneau avant Indentification des par ties Affichage 3D - PHONIC DUAL MONO H.PHONE SB DSP DIGITAL EQ INPUT ATT VOLUME PRO LOGIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP 96/24 = %^ @ # 13 24 5 6 7 8 9 0 - ~! $ Pour les détails, se référer aux pages entre parenthèses.
3 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Télécommande AUDIO TV VCR DV D TEST EFFECT MENU ENTER LEVEL RETURN SURROUND/ DSP CD - DISC SLEEP REC P AUSE FM MODE SURROUND DSP DIMMER TV.
4 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Remarque: Les piles f our nies sont uniquement pour les réglages initiaux. Remplacez-les pour continuer à utiliser l’appareil.
5 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Connexion de l’antenne AM (PO) T ourner le cadr e jusqu’à l’obtention de la meilleure réception. Remarques: • Si le fil de l’antenne cadre AM (PO) est recouvert de vinyle, retirez ce dernier en le tordant comme montré sur l’illustration ci-contre.
6 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Connexion des appareils audio/vidéo Lors de la connexion de composants indi viduels, référez-vous aussi aux modes d’emploi qui les accompagnent. Connexions analogiques Connexion des appareils audio Utiliser des câbles munis de fiches cinch (non fournis).
7 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am Lecteur de DVD Å À la sortie vid é o composite ı À la sortie audio du canal avant gauche/droit (ou à la sortie audio mix é e, si n é.
8 Fran ç ais FR_01-08_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:31 am DIGIT AL 1(DVD) DIGIT AL 2(CD) DIGIT AL IN Connexions numériques En connectant l’ampli-tuner et l’appareil source par les prises numériques, la qualité de la reproduction sonore est beaucoup améliorée.
9 Fran ç ais FR_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:34 am Op é rations de base Les op é rations suivantes sont utilis é es ordinairement lors de la reproduction de n ’ importe quelle source. Les op é rations ci-apr è s sont expliqu é es en utilisant les touches du panneau a vant.
10 Fran ç ais FR_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:34 am SB SB Indicateurs d ’ enceinte et de signal sur l ’ affichage En v é rifiant les indicateurs sui vants, vous pouv ez v é rifier facilement quelle enceinte est en service et quels signaux entrent dans cet ampli-tuner.
11 Fran ç ais FR_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:34 am É coute avec un casque d ’é coute: V ous pouvez é couter a vec un casque d ’é coute non seulement les supports st é r é o mais aussi les supports multicanaux. (Les sons sont sous-mix é s sur les canaux av ant lors de la lecture d ’ un support multicanaux.
12 Fran ç ais FR_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:34 am Att é nuation du signal d ’ entr é e Quand le ni veau d ’ entr é e de la source analogique est trop é lev é , les sons sont d é form é s. Si cela se produit, vous de vez att é nuer le ni veau du signal d ’ entr é e pour é viter la distorsion du son.
13 Fran ç ais FR_09-13_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:34 am Les op é rations de base suivantes sont possibles uniquement en utilisant la t é l é commande. Mise en sourdine du son A ppuyez sur MUTING pour couper le son de toutes les enceintes et du casque d ’é coute connect é .
14 Fran ç ais FR_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:38 am Utilisation de l ’ accord par pr é r é glage Une fois qu ’ une station est affect é e à un num é ro de canal, cette station peut ê tre accord é e rapidement. V ous pouvez pr é r é gler un maximum de 30 stations FM et de 15 stations AM (PO).
15 Fran ç ais FR_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:38 am Pour accorder une station pr é r é gl é e Sur le panneau avant: 1 Appuy ez sur FM ou AM pour s é lectionner la bande. 2 Appuy ez sur FM/AM PRESET 5 ou ∞ jusqu ’à ce que vous tr ouviez le canal souhait é .
16 Fran ç ais FR_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:38 am Les op é rations suivantes du tuner sont possibles uniquement en utilisant la t é l é commande.
17 Fran ç ais FR_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:38 am Recherche d ’ un pr ogramme par code PTY Un des av antages du service Radio Data System (Syst è me de radiocommunication de donn é es) .
18 Fran ç ais FR_14-18_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:38 am Commutation automatique sur le pr ogramme de votre choix Une autre fonction pratique du service Radio Data System (Syst è me de radiocommunication de donn é es) est appel é e “ Enhanced Other Networks ” .
19 Fran ç ais FR_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:45 am Configuration rapide des enceintes La configuration rapide des enceintes (Quick Speak er Setup) vous permet d ’ enregistrer f acilement e.
20 Fran ç ais FR_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:45 am R é glages de base É l é ments des r é glages de base Sur les pages suiv antes, vous pouvez ajuster les r é gla ges suiv ants: • V ous pouvez choisir uniquement les é l é ments actuellement disponibles.
21 Fran ç ais FR_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.21, 9:25 am ¶ Distance des enceintes — FRONT L DIST, FRONT R DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST R é glez la distance à partir du point d ’é coute dans une plage de 0,3 m (1 pied) à 9,0 m (30 pieds), par intervalle de 0,3 m (1 pied).
22 Fran ç ais FR_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:45 am R é glages de base ¶ Fr é quence de transition — CROSSOVER V ous pouvez choisir la fr é quence de transition pour les petites enceintes utilis é es.
23 Fran ç ais FR_19-23_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:45 am R é glage des prises d ’ entr é e num é rique Quand vous utilisez les prises d ’ entr é e num é r ique, enregistrez quel appareil est connect é aux prises d ’ entr é e num é rique.
24 Fran ç ais FR_24-25_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:47 am Proc é dur e de base A vant de commencer , rappelez-vous... Il y a un temps limite pour r é aliser les é tapes sui vantes. Si le r é glage est annul é av ant la fin, recommencez à partir de l ’é tape 1 .
25 Fran ç ais FR_24-25_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:47 am V ous pouvez aussi utiliser la t é l é commande pour ajuster le niv eau de sortie des enceintes en utilisant la tonalit é de test. • V ous pouvez aussi ajuster le niv eau d ’ effet pour les modes D AP et Mono Film .
26 Fran ç ais FR_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:52 am Utilisation des modes Surr ound Cet appareil permet de mettre en ser vice une vari é t é de modes Surround automatiquement. Les r é glages de base et les ajustements m é moris é s (voir pages 19 à 25) sont appliqu é s automatiquement.
27 Fran ç ais FR_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:52 am DTS * 2 DTS est une autre m é thode de compression de signal num é rique, mise au point par Digital Theater Systems, Inc., qui permet de coder et d é coder des signaux multicanaux (1 à 6,1 canaux).
28 Fran ç ais FR_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:52 am • Pour les supports num é riques m ulticanaux DTS (sauf les supports à 2 canaux et Dual Mono), les signaux entrants sont d é tect é s automatiquement et “ DTS SURR OUND ” est mis en service.
29 Fran ç ais FR_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:52 am : Pour les sources audio : Pour les sources vid é o Utilisation des modes DSP Cet appareil permet de mettre en ser vice une vari é t é de modes DSP automatiquement. Les r é glages de base et les ajustements m é moris é s (voir pages 19 à 25) sont appliqu é s automatiquement.
30 Fran ç ais FR_26-30_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:52 am DSP All Channel Stereo Ce mode peut reproduire un champ sonore st é r é o tr è s large en utilisant toutes les enceintes connect é es (et en service). • Si les enceintes Surround sont r é gl é es sur “ NONE ” , vous ne pouvez pas choisir “ ALL CH STEREO ” .
31 FR_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:55 am Fran ç ais Commande d ’ appar eils audio/vid é o JVC V ous pouvez commander des appareils audio et vid é o JVC avec la t é l é commande de cet ampli-tuner car les signaux de commande des appareils JVC sont pr é r é gl é s dans la t é l é commande.
32 Fran ç ais FR_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:55 am Commande d ’ appareils vid é o Magn é toscope V ous pouvez toujours r é aliser les op é rations sui vantes: ST ANDBY/ON VCR : Mettre sous ou hors tension le magn é toscope. VCR CH +/ – : Changer les canaux de t é l é vision sur le magn é toscope.
33 FR_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:55 am Fran ç ais Guide de d é pannage Utilisez ce tableau pour vous aider à r é soudre les probl è mes de fonctionnement quotidiens. Si cer tains probl è mes ne peuvent pas ê tre r é solus, contacter un centre de r é paration JVC.
34 Fran ç ais FR_31-34_RX-5062[EN]3.p65 2006.1.20, 10:55 am Sp é cifications La conception et les sp é cifications sont sujettes à changement sans notif ication. Amplificateur Puissance de sortie Canaux av ant: 100 W par canal, min. RMS, entra î n é sur 8 Ω à 1 kHz, av ec moins de 10% de distor sion harmonique totale.
0106YHMMDWJEIN GE, FR © 2006 Victor Company of Japan, Limited AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-5060B/RX-5062S Cov_RX-5062&5060[E]004A.p65 06.1.19, 13:34 2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC RX-5062S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC RX-5062S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC RX-5062S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC RX-5062S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC RX-5062S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC RX-5062S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC RX-5062S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC RX-5062S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.