Gebruiksaanwijzing /service van het product cap910 van de fabrikant Kathrein
Ga naar pagina of 60
MobiSet 4 digital CAP 910 - English - T ranslation of the original operating manual.
2 GENERAL COMP ANY ADDRESS AND ACCREDITED REPRESENT A TIVE KA THREIN-Werke KG Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 83022 Rosenheim GERMANY Prof.
3 MOBISET 4 CAP 910 COMPONENTS / SCOPE OF DELIVER Y 75 cm satellite dish T win LNB T urntable with integral controls and GPS receiver UFS 940sw (Front view) The MobiSet 4 digital CAP 910 consists of: .
4 GENERAL .............................................................................................................................. ... 2 MOBISET 4 CAP 910 COMPONENTS / SCOPE OF DELIVER Y ..................................................... 3 CONTENTS .
5 CONTENTS (OPERA TING MANUAL) CAP 910 OPERA TING MANUAL ............................................................................................... 38 IMPORT ANT INFORMA TION FOR CAP 910 BEFORE SETUP ..............................................
6 PROPER USE The MobiSet 4 digital CAP 910 is designed to receive digital TV and radio channels via satellite. The automatic positioner is intended to be used as a turntable for the Kathrein satellite dish. The turntable can be used to receive digital TV and radio signals in the frequency range from 10.
7 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES Safety during installation work When carrying out installation work in locations where there is a risk of falling, take appropriate safety precautions, e.
8 Road T raf fi c Licensing Regulations (StVZO) The applicable regulations of the StVZO must be observed in respect of fi xed installation of the turntable on a vehicle which is driven on public highways. In particular , §§ 19/2; 30 C; 32 (2) and the EC directive 74/483 EEC are applicable.
9 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES Checks before commencing a journey • Before commencing a journey , the antenna must always be lowered into horizontal position (park position). If the antenna has collided with a fi xed or movable object, check that it is still securely attached.
10 • Circular cutter , Ø 38 mm • Flat-bladed screwdriver for M5 screws • Power drill • Galvanised round head screws, depending on the roof structure (Ø: 5 mm, self-tapping screws D 7981, depending on roof panel structure) or round head screws D 7985 with shims and nuts • T wist drill, Ø 2.
11 • When selecting the installation position, take into account the range of movement of the turntable (see the grey shaded area in the graphics). Within this grey area there must be no structures on the roof that would obstruct this movement (risk of collision).
12 • In the centre of the intended position of the turntable, drill the opening for the cable gland with a circular cutter (Ø: 38 mm). Deburr the hole with a round fi le or emery paper . • Provisionally insert the roof gland into the drilled hole (Fig.
13 • For very thin roof panel materials and insuf fi cient support in the insulating material, through holes (Ø: 5.5 mm) into the interior of the vehicle are necessary; galvanised M5 round head screws of suf fi cient length should then be used.
14 • Before starting adhesive work, note that the optimum processing temperature of materials to be glued and the sealant is between +15 °C and +25 °C. Prepare all necessary fastening elements and tools. • Prepare the tube of adhesive sealant in accordance with the instructions enclosed with the tube.
15 Figure: E1 INST ALLA TION AND CONNECTION Figure: E2 Master coaxial cable (marked red) • Lift up the turntable and place it carefully on the mounting plate facing in the direction of travel (see illustrations Fig.
16 INST ALLA TION AND CONNECTION VERSION WITH EXTERNAL CABLE GLAND (FIG. F) • Lay the cables supplied with the turntable (2 x coaxial cables and 1 x power supply cable) into the mounting plate as indicated by the markings on the mounting plate (see illustrations in Fig.
17 INST ALLA TION AND CONNECTION Initially tighten the coaxial cable plugs fi nger-tight, using no tools, then tighten them lightly using an open-ended SW 1 1 spanner . Do not try to pull the cables from the unit. This could damage the cables or loosen the cable connections.
18 INST ALLA TION AND CONNECTION INST ALLA TION OF THE UFS 940SW The four screw sockets provided (see diagram on the next page) allow you to install the receiver not only resting on a shelf but also to fi x it there or in other positions.
19 INST ALLA TION AND CONNECTION Removing the blanking plugs: When the unit is delivered, the screw sockets are covered with blanking plugs. These can be pushed out, using the screws supplied (working upwards from below , see diagram on the right).
20 Using the adhesive strips supplied, now install the infra-red sensor either on the receiver or at the chosen location. If the infra-red sensor is installed on the unit, its cable can be threaded in at its base, as for a phone, and routed to the rear of the receiver (see diagram on the right).
21 Useful information for installing the receiver on a TV set: For installation by attachment to the rear of a TV set, securing with two screws is suf fi cient. The equipment must have one of the following hole patterns (for wall mounting) on its rear panel: 100 x 100; 100 x 200; 200 x 200 or 200 x 400.
22 INST ALLA TION AND CONNECTION Secure the receiver at the installation location previously selected and prepared. Do not force it, and take care that not to damage either the screw sockets, the rece.
23 INST ALLA TION AND CONNECTION • Lay the master coaxial cable (marked red) to the UFS 940sw and the second coaxial cable to the second receiver . If you are not using a second receiver , we recommend that you lay the second coaxial cable in any case, so that it is available should you ever need it.
24 INST ALLA TION AND CONNECTION Under certain circumstances, problems can arise when the units are connected to different connecting sockets or circuits/earth potentials. If none are available, it is recommended that you connect the connecting sockets for receiver and TV set to the same cable, as depicted in Figure “G”.
25 Important: For operation with two batteries, it must be ensured that the ignition signal earth has the same potential as the power supply battery earth for the turntable.
26 RECEPTION RANGE / FOOTPRINT The footprint is the reception area on the earth that a satellite covers with its transmission beam (spot), within which satellite reception is possible. The transmission power is at its greatest in the centre of this spot – it becomes progressively weaker moving outwards.
27 If repairs to the system or individual components are necessary , contact your specialist dealer or our service centre (see below for address). Never open the turntable yourself! • Do not cut the.
28 If a defect arises in the electronic controls, after some disassembly work the antenna can be returned to the park position (horizontal position) manually .
29 MANUAL LOWERING TO P ARK POSITION MANUAL LOWERING 1. In the centre of the axis (arrowed) there are two plastic caps, one to the left and one to the right.
30 TECHNICAL SPECIFICA TIONS T ype CAP 910 Order no. 20310022 LNB 2 switchable outputs: V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz) LNB supply voltage V vertical: 1 1.5-14, horizontal: 16-19 Input frequency GHz 10.70-12.75 Output frequency MHz 950-1950/1 100-2150 Oscillator frequency (L.
31 SIKAFLEX ® 291 SAFETY DA T A SHEET 1. Materials/preparation and company designation Data on the product (trade name): Sika fl ex ® 291 Data on manufacturer/suppliers Manufacturer/suppliers: Sika Deutschland GmbH Street/postcode: Kornwestheimer Str .
32 5. Measures for fi re fi ghting Suitable extinguishing media Compatible with all extinguishing media in general use. Special hazard from the product, its products of combustion or gases released .
33 4.4‘ methylene-diphenyl-diisocyanate 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.05 mg/m 3 TRGS 900/DE/2004 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.
34 1 1. T oxicology data Sensitisation Sensitisation/allergic reactions may occur . Sensitive individuals may exhibit allergic reactions even at very low concentrations.
35 Risk phrases 42 Sensitisation possible by breathing in. Safety phrases 23 Do not breathe in gas/smoke/vapour/aerosol. 45 In the event of accident or feeling unwell summon a doctor immediately (if possible show the doctor this label). Special identi fi cation of particular components Contains isocyanates.
36 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 1 / 2 Technisches Merkblatt Version 12 / 2005 Sikaflex ® - 291 Der haftstarke Marine - Dichtstoff Technische Eigenschaften Chemische Basis 1- K Polyurethan Farbe weiss, schwarz, holz Härtungsmechanismus feuchtigkeitshärtend Dichte vor Aushärtung (DIN 53479) ca.
37 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 2 / 2 Weitere Informationen Internet: www.sika - industry.de, E - Mail: industry@de.sika.com www.sika.com Sika Deutschland GmbH Kleb - und Dichtstoffe Industrie Stuttgarter Strasse 139 D- 72574 Bad Urach Deutschland Tel.
38 CAP 910 OPERA TING MANUAL The operating manual for the CAP 910 The automatic overnight updating of the EPG data described in the UFS 940sw operating manual is not performed automatically when the UFS 940sw is being operated on the CAP 910! The EPG data are updated when an individual channel is viewed.
39 All settings on the UFS 940 are made using the remote! IMPORT ANT INFORMA TION FOR CAP 910 BEFORE SETUP REMOTE CONTROL So as to avoid overheating the turntable motors, do not operate the motors continuously for longer than 20 minutes. None of the search procedures initiated by the CAP 910 will require as much as 20 minutes operation.
40 FIRST INST ALLA TION Before using your unit for the fi rst time, read the “Safety Instructions - Important Information” and “Installation and Connection” sections. Y ou will fi nd a sample con fi guration for a motor home in the Section “Installation and connection”, “Connection Example”.
41 The following display appears: Press the (green) button to move to the next menu. Use the buttons to select whether to replace the factory pre-programmed channel list by a pre-sorted channel list for a speci fi c country (at present only a limited number of pre-sorted channel lists are available).
42 FIRST INST ALLA TION System Use the buttons here at “System” to select “CAP”. Then use the buttons to select the “Initialize CAP” line and press the button to con fi rm.
43 FIRST INST ALLA TION Local time offset (UTC) Here you can use the buttons to select the local time offset to UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany: + 1 hour). Y ou can set the offset in 1 hour steps. The maximum of fset is 12 hours (+ and -).
44 CAP MENU (TURNT ABLE ANTENNA SETTINGS) Press the (green) button. The following display appears: Use the buttons to select the “Antenna Con fi guration” line and press the button to con fi rm.
45 This function should be used only by experienced users. Exact knowledge of the satellite position and your present location are necessary when aligning the antenna manually to a satellite. W atch out for any obstacles that the antenna might collide with.
46 CAP MENU (TURNT ABLE ANTENNA SETTINGS) Using the buttons or the numeric keys, enter the required tilt angle (skew) for the LNB and press the button to con fi rm. Check your settings by referring to the “Signal-Strength” and “Signal-Quality” bars on the right-hand side.
47 This menu allows important basic settings for the CAP , such as the elevation border or elevation offset to be set. These two settings in particular should be performed by a specialist to match you.
48 CAP MENU (TURNT ABLE ANTENNA SETTINGS) Set the “Countdown for search start” on the display shown to the right. Use the buttons to set the countdown. Y ou can set the countdown to between one and ten seconds in one-second increments or alternatively select “Off”.
49 If the vehicle is not on supports during the search process and people are moving around inside it, there is a risk that movement of the vehicle will mean that the satellite is not found. ALIGNMENT (SA TELLITE SEARCH) The antenna is aligned automatically .
50 CHANNEL (SA TELLITE) SELECTION/PROGRAMMING THE TIMER Providing you are not in a menu, pressing the button calls up the channel list. The following display appears: By pressing the buttons all channels can be selected in the sequence that they appear in the current channel list and its sorting.
51 TIMER PROGRAMMING T o prevent the turntable rotating at a time when it is unsupervised or when rotation might be irritating (e.g. in the middle of the night), a timer can be set. During the timer period the turntable is active only if the UFS 940sw is in operation or is in standby mode.
52 After a change of location, the antenna moves to the last position selected. After initialisation, you will therefore see the following display (example, as it depends on the last selected position): For slight changes of location, the antenna can fi nd the satellite very quickly .
53 As soon as the turntable has found the correct satellite, it saves this position. During this process you receive no TV picture. The turntable will then perform an automatic fi ne adjustment (if the signal level is suf fi cient, the satellite position will be saved immediately by the turntable).
54 Y ou have four options for “parking” the antenna. 1. The antenna can be moved to park position by pressing the button twice. 2. Press the (green) button. Use the buttons to select the “Move CAP to park position” line and press the button to con fi rm.
55 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The following messages are shown on the screen to protect your reception system and the on-board power supply: SYSTEM PROTECTION MESSAGES The power supply to the turntable is inadequate (battery voltage below the minimum value).
56 The vehicle ignition was switched on. For safety reasons, the turntable moves into the park position. This operates however only if the green ignition cable for the turntable is connected to the ve.
57 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE A serious software error has occurred. Reset the turntable in the CAP menu, or contact our service centre. MESSAGES ARISING FROM SOFTW ARE PROBLEMS The turntable antenna software is defective. An update is required.
58 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The satellite you have selected cannot be received from your current location, or there may have been changes made using the “CAP settings” menu (see section “CAP menu (turntable antenna settings), CAP settings”), as a result of which the desired satellite cannot be received.
59 DECLARA TION OF CONFORMITY.
DISPOSAL INSTRUCTIONS Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim GERMANY 936.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kathrein cap910 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kathrein cap910 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kathrein cap910 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kathrein cap910 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kathrein cap910 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kathrein cap910 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kathrein cap910 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kathrein cap910 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.