Gebruiksaanwijzing /service van het product 66578002700 van de fabrikant Kenmore
Ga naar pagina of 44
Gas Doubl e Oven Rang e Use & Car e Guide Estufa a gas de doble horno Manual de us o y cuidado W101 6629 2A Sears Ro ebuck and Co., Hoffman Est ates, IL 60 179 U.
2 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY............. ........................... .......................................... ...2 RANGE SAFETY...... ........................... .......................................... ...3 The Anti-Tip Bracket.................
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-Tip Bracket The range will no t tip durin g normal use. Howev er , the range c an tip if y ou apply too mu ch force or weight to th e open door wit hou t th e anti-tip bracket fasten ed dow n properly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
5 COOKTOP USE Cookt op Con tr ols IMPORT ANT : Y our range i s factory-s et for us e with Nat ural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is incl uded with your new range . See the “Gas Conversion s” section of the Installa tion Ins tructions for d etails on making thi s conversion.
6 Sealed Surface Bur ners IMPORT ANT : Do not obstruct the flow of combustion and ventilat ion air around the bu rner grat e edges. Burner cap: Always keep the bur ner cap in pl ace when usin g a surface b ur ner . A clean b urne r cap will help a void poor igniti on and uneven flames.
7 Use the followin g chart as a guid e for cookware material characteristics . ELECTR ONIC OV EN CONTR OLS Disp lay When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock t ime befor e power was in terrupted will flash. See “Cl ock” section to set time of day .
8 To S e t : Before setting, make sure the oven and Timer are off. 1. Press CLOCK. The t ime of day a nd colon fla sh in th e display . 2. Press the numb er pads to set the time of da y . 3. Press CLOCK again or wait 4 seconds . The colon will remain on.
9 Oven T emperature Contr ol IMPORT ANT : Do not use a thermometer to measu re oven temperature becau se opening th e oven door may cause bur ner cycling to give i ncorrect r eadings. The oven provides accurat e temperatures; however , it may cook faster or slower than your previous oven , so the tempe rature calibrat ion can be adju sted.
10 The insert can als o be removed to provide room for large items such as a turkey and casserole s. T o Remove Oven Racks: Flat Racks: Pull rack out to the stop position, raise the front edge, and then li ft out. RollerGlide™ Rack: See “R ollerGlide ™ Rack” section .
11 T o Remove RollerGlide™ Rack: 1. Slide the rac k in compl etely so that it is closed and engaged with the sli ding s helf. 2. Using 2 hands, lift up on the front ed ge of the rack and the sliding shelf together .
12 Oven V ent A. Ove n vent The oven vent releases h ot air and mois ture from the oven, and should not be blocked or covere d. Blocking or covering the oven vent will cause poor air cir culation, affecting cook ing and cleaning result s. Do not set plast ics, pa per or other items th at could melt or bur n near the ov en vent.
13 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7.0 cm) or more fr om the br oil element. Time s are guideline s only and ma y need to be ad justed for indi vidual tast es. *When broi ling fish, spray pan i nsert with cooking oil. Do not turn fish file ts.
14 Convection Roasting (lower oven only) When convect ion roasting, enter y our normal roasti ng time and temperature. The control wi ll automat ically prompt you to check the food for d onen ess at 75 % of the s et t ime. T he conve cti on fa n will come on immediate ly after th e oven has tur ned on.
15 After 1 hour in Hold W arm: The oven tur ns off automatical ly . Press CANCEL or STOP when rem oving food from the oven prio r to 1 hour . T o cancel Cook & Hold at any time: Press CANCEL or S TOP . Remove food fr om oven. T o Set a Delayed Cook & Hold cycle: Before setting, make su re the clock is set to t he correct time of day .
16 When the Cooki ng Time has El apsed: The selected fun ction will tur n off and “HOLD,” “W ARM,” and “170°” (“75°” Cel sius) wi ll app ear in the display . After 1 hour in Hold Warm: The oven t urns off automatic ally . If you want to remove food before 1 hour , press CANCEL or STO P and remove food from the oven.
17 When the self-clean cycle ends: “LOCK” will turn off approximately 1 hour after the en d of the clean cycle. The door can then be opened. T o Delay St art Self-Clean: Before delay starting S elf-Clean, make sure t he door is close d completel y or it will no t lock and th e cycle wil l not begin .
18 PORCELAIN- COA TED GRA TES AND CAP S Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as s oon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. T o avoi d chippi ng, do not ban g grates and cap s against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
19 TR OUBL ESHOOTING T ry the solutions suggested here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power sup ply cord unplugged? Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. ■ Household fuse blown or cir cuit breaker tripped ? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
20 Display s hows message s ■ Is the display showing a flashing time? There has been a power fail ure. Clear the disp lay . See “Display(s)” s ection. On some models , reset the clock, if needed. See “Clock” section. ■ Is the display showing a letter followed by a number? Depending on your model, press CANCEL to cl ear the displa y .
21 ÍNDICE GARANTÍA ................................... ............................ ..................... 21 SEGURIDAD DE LA ESTUFA ..... ............................ ..................... 22 El soporte antivuelco ...................................
22 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
23 El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin emb argo, si usted aplica mucha fuerza o pe so a la puerta abierta sin h aber fijado adecuadamen te el soport e antivuel co, la est ufa puede vo ltearse.
24 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa de gas, siga prec.
25 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de la super ficie de c occión IMPORT ANTE: Su estuf a está preparada de f ábrica para u so con gas natural.
26 Corte de corrien te Quemadores de sup erficie En el caso de un corte de corri ente prolongado, los quemad ores de la supe rfic ie pueden encend erse manual mente. Col oque un cerillo encen dido cerca del quem ador y gire la perilla en el sentido cont rario a las manecil las del reloj para encender el quemador .
27 Utensilios de co cina IMPORT ANTE: No deje utensilios de coc ina vacíos encima de un área de cocción de superfi cie, elemento o quemador de superf icie ca liente. Los utensi lios de cocin a ideales d eben tene r un fondo plano, lados rectos, u na tapa que en caje bien y el material debe ser de un espesor mediano a grueso.
28 CONTRO LES ELECTRÓNICOS DEL HOR NO Pantalla La hora que se most ró en el reloj antes d e que ocurrie ra un corte de corriente destellará cuan do se suministre energía a la estufa. Consu lte la sección “Cloc k (Rel oj )” para ver cómo poner la hora.
29 To n o s Los tonos s on seña les audibl es que in dican lo si guiente: Funciones básica s Un t ono ■ Ingreso válido ■ El horn o ha alcanzado la t emperatura del precalen tado (tono lar go) .
30 Control de la tem peratura del ho rno IMPORT ANTE: No use un termómetro para medir l a temperatura del hor no, ya que el ab rir la puert a del mismo puede p roducir que el ciclo del qu emador dé una lectura incorrecta.
31 Medi a pa rr ill a La media parrill a con inse rto desmontab le ayuda a pr oveer el máximo espacio. Cuand o ambos están sujetos forman una parrilla comple ta. El inserto se pu ede quit ar para que haya más es pacio p ara artículos gran des, tales como pavos y cazu elas.
32 Parrilla R ollerGlid e™ La parrilla Rol lerGlide™ permit e un acceso fá cil para mover y sacar alim entos del hor no. S e puede usa r en las posi ciones de parrilla 1 a 4. No coloque la parrill a RollerGlid e™ en la posición 5 por que no en cajará.
33 T ermómetro para carne s En modelos si n una sonda de temp eratura, siempre conf íe en un termómetro para car nes p ara dete rminar la coc ción de las carn es y las aves. Lo que cuent a es la tempe ratura i ntern a, no la aparien cia. Est e electrodomést ico no viene provist o de un termómetro para carnes.
34 Cómo asar (Hor no s uperior ú nicamente) El asador usa calor rad iante directo para cocina r los alimentos . Par a obte ner un con trol m ás pr eciso al co cinar , cambi e la temperatura mientras es té asando. Cua nto más baja sea la temperat ura, más lenta será la cocción .
35 ■ Revise si ya est án cocid os los al iment os hor neado s unos cuantos min utos ante s de que el t iempo míni mo de cocción haya pas ado, usando un mé todo como u n palillo. ■ Use un termómetr o para car nes para determinar el punto de cocción de car nes y av es.
36 7. Coloque los alimentos en el h orno. La cuenta regresiva comenzará una vez que el hor no se comience a cale ntar . Para ver la temperat ura fij ada durant e el precalentamient o, presione el botó n de Convect Roas t (Asar por convección).
37 Para fijar un retraso en el ciclo de Cocinar y Mantene r caliente: Antes de fijar el reloj, asegúrese de qu e esté en la hora correcta del día. V e a la sección “Reloj”. 1. Presione DELA Y (Retraso) una vez para el hor no superior , y dos veces para el horno inferior .
38 Para fijar un ciclo favorito : 1. Programe un ciclo de Cook & Hold (Cocinar y man tener caliente) , como se describ e en la sección “Cocinar y mantener caliente”.
39 Cómo funciona el ciclo IMPORT ANTE: Si l a por celan a se c alien ta o se en fría so br e el acero en el horn o, esto puede resul tar en decolora ción, pérdida de bril lo, p equeñas g riet as y soni dos de es tall ido.
40 Limpi eza genera l IMPORT ANTE: Antes de la li mpieza, as egúres e de que todos los controles es tén apagados , y que el horno y l a supe rficie d e cocción estén fríos. S iempre siga las instruccion es que vien en en las et ique tas de lo s producto s de li mpiez a.
41 CA VIDAD D EL HORNO No use product os de li mpieza par a hor nos. Los d errames de alimen tos deb erán limpia rse cuan do el ho rno se enfríe. A altas temper aturas, la reacción q uímica de los alimento s con la porcelana puede dar luga r a manchas, corrosión, picaduras o tenues pun tos blancos.
42 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Nada funciona ■ ¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminal es.
43 La pantalla muestra mensajes ■ ¿Está parpadeando la hora en la pan talla? Ha ocurrid o un corte de c orriente. Despeje la pan talla. Vea la secc ión “Pan talla( s)”. En a lguno s modelo s, vu elva a fijar el reloj, si es necesario. V ea la secc ión “Reloj”.
W101 66292A © 2008 Se ars Bra nds, LLC ® Regis tered Tra demark / TM Trade mark / SM Servic e Mark of Se ars Bra nds, LLC ® Marca regi strada / TM Marca de com erci o / SM Marca de serv icio d e Sears Br ands, L LC 2/08 Printed in U.S.A. Impreso en EE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kenmore 66578002700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kenmore 66578002700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kenmore 66578002700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kenmore 66578002700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kenmore 66578002700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kenmore 66578002700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kenmore 66578002700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kenmore 66578002700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.