Gebruiksaanwijzing /service van het product Orbit Trackball van de fabrikant Kensington
Ga naar pagina of 18
9 01-2 2 9 0 - 02 KL ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada 5 Precidio Court Brampton Ontario, L6S 6B7 Canada Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor Redwood Shores, CA 94065 Designed in California, U.
2 3 English To switch left/right buttons: Windows: a. Contr ol Panel > Mouse icon > Butt ons tab b . Check or uncheck Switch primary and secondary buttons bo x Mac: a. System Pr eferences > K eyboard and Mouse icon > Mouse b . Select Primar y mouse button (lef t or right) To adjust pointer speed: Windows: a.
4 5 Health Warning Use of a keyboar d, mouse, or trackball ma y be linked to serious injuries or disorders. Recen t medical research of occupational Injuries has link ed normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitiv e Stress Injuries (“RSI”).
6 7 Pour régler la vitesse du pointeur : Windows : a. Panneau de c onfiguration > Icône Souris > Onglet Options du pointeur b . Réglez le mouv ement/vitesse du pointeur (lente à rapide) Mac : a. Préf érences système > Icône Cla vier et souris > Souris b .
8 9 (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
10 11 diese Symptome auf treten, während Sie nicht am Computer arbeiten. IGNORIEREN SIE DI ESE W AR NSIGNALE NICHT . KONSUL TIEREN SI E EINEN QUALIFIZI ER TEN ARZT .
12 13 Mac: a. Systeem voork euren > pictogram T oetsenbord en muis > Muis b . Pas de tr acksnelheid aan (van Langzaam naar Snel). De gevoeligheid van de scrollring instellen: Windows: a. Configur atiescherm > pictogram Muis > tabblad Wiel b .
14 15 radi osto ringen a ccep teren, inclusie f ra diosto ring di e de w erking kan ver stor en. Zo als be paald i n sec tie 2.90 9 van de FCC- voorsc hriften ligt de vera ntwoorde lij kheid v oor d i.
16 17 Il servizio è gratuito salv o il costo della telefonata e l’ addebito delle tariff e telefoniche interurbane, ov e applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le inf ormazioni per conta ttare il servizio di supporto tecnico.
18 19 Compatibilidad • Sistemasoper ativos Windows®XP ,Windows Vista®yW indows®7 • Mac®OSXv ersión10.4oposteriores Registro del producto Kensington Registr e su producto K ensington en línea en www .
20 21 marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios. Pendiente de patentes. © 2 009 K ens ingto n Co mput er P roducts Grou p, divi sión de AC CO Bra nds.
22 23 szerin tmegfel ela Bo sztályúdig itális eszközökr evon atk ozó korlá tozásokn ak.Ezek ak orlát ozások úgyl ettekkia lakítva, hogy megfelelő v édelmet n yújtsanak a lakosság i berendezésekből származó káros interferenciák ellen.
24 25 Zdravotní varování Používáníklávesnic e,myšičitr ackballumůžezpůsobovatvážnáporaněnínebonemoci. Nedávnézdrav otnívýzkumypracovníc.
26 27 b. Wybier zgłówn yprz y ciskmyszy(lewylubprawy) Aby dostosować szybkość wskaźnika: System Window s: a. Panel st erowania > ikona my szy > k arta opcji wskaźnik a b. D ostosuj szybkość wskaźnika (od nisk iej do wysokiej) System Mac: a.
28 29 a. Панель управления > Мышь > Параметры указателя. b. Задайте скорость движения указателя (от малой до высокой). Для Mac: a. Параметры системы > Клавиатура и мышь > Мышь.
30 31 вруках,плечах,шееидругихчастяхтела.О днакоесливызамечаететакиесимпт омы, какпо.
32 33 partes do corpo, tais c omo a síndrome do canal cárpico , tendinite, tenossinovite, e outras lesões, que por v ezes causam incapacidade permanente. Assistência técnica A assistência técnica está disponível par a todos os utilizadores dos pr odutos K ensington registados.
34 das D irec tiva s da CE aplicáv eis. Para a Eu ropa, pode obte r um a cópia da Decl ara ção d e Co nform ida de pa ra este prod uto, se cli car na l igação ‘Decl araçã o de Conformidade’ , em ww w.support .kensington.com . DIR ECTR IZES D E SEG URA NÇ A E UT ILIZ AÇÃO 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kensington Orbit Trackball (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kensington Orbit Trackball heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kensington Orbit Trackball vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kensington Orbit Trackball leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kensington Orbit Trackball krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kensington Orbit Trackball bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kensington Orbit Trackball kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kensington Orbit Trackball . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.