Gebruiksaanwijzing /service van het product CRD3569-A van de fabrikant Kenwood
Ga naar pagina of 124
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur Operation Manual DEH.
Before Y ou Start Dear Customer 5 About this unit 6 About this manual 6 After-sales ser vice for P ioneer products 6 P recautions 6 F eatures 7 • CD playback 7 • MP3 file playback 7 • WMA file p.
Multi-CD Player Playing a CD 29 50-disc multi-CD player 29 Introduction of advanced multi-CD player operation 30 Repeating play 30 Playing tracks in a random order 31 Scanning CDs and tracks 31 P ausi.
Other F unctions Setting the time display on or off 48 Using different entertainment displays 48 Using the AUX source 48 • Selecting AUX as the source 48 • Setting the AUX title 48 Using the telep.
En 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
Before Y ou Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. Important The serial number is located on the top of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Before Y ou Start En 7 Featur es CD playback Music CD/CD-R/CD -RW playback is possible. MP3 file playback This product allows playback of MP3 files on CD-ROM, CD -R and CD-RW discs. Disc record- ings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet file system can be played back.
01 Section Before Y ou Start En 8 What’s what F ront panel (close) 1 EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player . 2 EQ button P ress to select various equalizer cur ves. P ress and hold for about two seconds to select a natural sound with presence.
01 Section Before Y ou Start En 9 F ront panel (open) • These buttons listed below can be operated only when the front panel opened. = ENTERT AINMENT button P ress to change to the entertainment dis- play . ~ AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols.
01 Section En 10 Before Y ou Start Steering remote contr ol A steering remote control that enables remote operation of the head unit is supplied. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of AT T , which is explained below .
01 Section Before Y ou Start En 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Remote contr ol and care Installing the lithium batter y • Remove the cover on the back of the steering remote control and insert the batter y with the (+) and (–) poles pointing in the proper direc- tion.
Before Y ou Start En 12 01 Section Display indication This unit is equipped two types of display indica- tions such as LCD display and OEL display . LCD display contains basic information about the each source and other settings which is visible whenever the front panel is opened or closed.
Before Y ou Start En 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Protecting your unit fr om thef t The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft.
Before Y ou Start About the demo mode This product features three demonstration modes: Reverse mode , F eature DEMO and Motion DEMO . Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds.
Power ON/OFF En 15 T urning the unit on Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 19).
T uner Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 17. 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 STEREO ( ST ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo.
T uner En 17 Introduction of advanced tuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names.
03 Section En 18 T uner T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select LOCAL . P ress FUNCTION until L OCAL appears in the display .
04 Section Built-in CD Player En 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 20. 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing.
Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play)— RDM (random play)— T .
Built-in CD Player En 21 Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select RDM . P ress FUNCTION until RDM appears in the dis- play . 3 Press 5 to turn random play on.
Built-in CD Player Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be dis- played. Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long and up to 48 disc titles into the built- in CD player .
Built-in CD Player En 23 Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. 1 Press OPEN to open the front panel.
MP3/WMA Player Playing a MP3/WMA These are the basic steps necessar y to play a MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on page 25. 1 MP3 (WMA) indicator Shows when the MP3 (WMA) file is playing. 2 FOLDER NUMBER indicator Shows the folder number currently playing.
MP3/WMA Player En 25 • There is sometimes a delay between starting up playback and the sound being issued. This is particularly the case when playing back multi-session and many folders.
MP3/WMA Player Repeating play F or MP3/WMA playback, there are three repeat play ranges: FOLDER (folder repeat), TRK (one- track repeat), and DISC (repeat all tracks). 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select PMODE . P ress FUNCTION until PMODE appears in the display .
MP3/WMA Player En 27 Scanning folders and tracks While you are using T .SCAN (folder repeat), the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using F .SCAN (all repeat), the beginning of the first track of each folder is played for about 10 sec- onds.
MP3/WMA Player • With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. • Y ou can only switch to PL A YBACK MODE B when a DAB T uner (GEX-P700DAB) is connected.
Multi-CD Player En 29 Playing a CD Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 30.
Multi-CD Player Introduction of advanced multi- CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: PMODE (repeat play)— T .
Multi-CD Player En 31 Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran- dom order within the repeat range, RANDOM (multi-CD player repeat) and D.RANDOM (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to R epeating play on page 30.
Multi-CD Player Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi- CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selections.
06 Section Multi-CD Player En 33 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 3.
06 Section Multi-CD Player 3 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display . After TITLE is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE (disc title input)— ITS (ITS programming) • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to TITLE .
Multi-CD Player En 35 Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to playback. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select T .
Multi-CD Player Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player .
Audio Adjustments En 37 Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 PRESET EQ indicator Shows which equalizer preset is presently selected. 3 ASL indicator Shows the level of ASL. 1 Press OPEN to open the front panel.
07 Section En 38 Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru- ments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen care- fully .
07 Section Audio Adjustments En 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SUPER BASS (S.
Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ-Low/EQ-Mid/EQ-High ). 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.
Audio Adjustments En 41 Each press of 5 or ∞ increases or decreases the treble level. +6 – –6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
Audio Adjustments Using no fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit’s low pass filter (for the subwoofer), but is output through the RCA output. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press AUDIO to select non fading output on/off mode.
Audio Adjustments En 43 Adjusting source levels SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between sources. • Settings are based on the volume level of the FM tuner , which remains unchanged.
Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press OPEN to open the front panel.
Initial Settings En 45 Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the igni- tion, a warning tone will sound. Y ou can turn off this warning tone. 1 Press OPEN to open the front panel.
Initial Settings Selecting the brightness Y ou can select the display brightness. Initially this mode is set to 12. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select BRIGHT . P ress FUNCTION until BRIGHT appears in the display . 3 Select the desired brightness with 2 / 3 .
Initial Settings En 47 Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is mode or received using a cellular telephone connected to this product. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select TEL .
09 Section Setting the time display on or off Y ou can turn the time display on even when the sources are off . Press CLOCK to select the time display .
09 Section Other F unctions En 49 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 4 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- bet in A B C ... X Y Z , numbers and symbols in 1 2 3 .
Other F unctions Introduction of DAB operation Y ou can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). F or details concerning operation, refer to the DAB tuner ’s operation manuals (This product is a head unit group 1 unit).
Other F unctions En 51 Operating announcements with the function menu When operating with 2 / 3 at step 2, indications are displayed in the following order: Announce (Announce)— News (News)— W eat.
Other F unctions 3 Press ∞ to scroll the dynamic label. • When viewing dynamic label, do not operate until you have parked your car safely . • If you press 5 , you return to the first line. • If you select the dynamic label mode again after having canceled it, the information may switch to the latest available.
Other F unctions En 53 Operation Operation of the following functions with this product differs. • Switching the display (Refer to this page.) • Switching the channel select mode (Refer to this page.) • Display the ID code (Refer to this page.) Switching the display 1 Press OPEN to open the front panel.
Additional Infor mation CD player and care • Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as show below . • Use only normal, round CDs. If you insert irregular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly .
Additional Infor mation En 55 Understanding built-in CD player err or messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem.
Additional Infor mation MP3 files • MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. • This product allows playback of MP3 files on CD-ROM, CD -R and CD-RW discs. Disc recordings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet file system can be played back.
Additional Infor mation En 57 About folders and WMA files • An outline of a CD-ROM with WMA files on it is shown below . Subfolders are shown as folders in the folder currently selected. Notes • The equipment assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers.
10 Section Additional Infor mation En 58 However , there also is some writing software which permits setting of the playback order . • The sound quality of WMA files generally becomes better with increasing bit rate.
Additional Infor mation En 59 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 10 Section Extended formats Joliet: File names can have up to 64 characters. Romeo: File names can have up to 128 characters. m3u Playlists created using the “WINAMP ” software have a playlist file extension (.
Additional Infor mation Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): (When closed) (DIN) Chassis .
En 61 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands.
Avant de commencer Cher Client 5 Quelques mots sur cet appareil 6 Quelques mots sur ce mode d’emploi 6 Ser vice après-vente des produits P ioneer 6 P récautions 6 F onctions 7 • Lecture de CD 7 .
Lecture MP3/WMA Ecoute d’un MP3/WMA 24 Introduction du fonctionnement évolué (MP3/WMA) du lecteur de CD incorporé 25 Répétition de la lecture 26 Ecoute des plages musicales dans un ordre quelco.
Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 44 Réglage de l’heure 44 Mise en ser vice ou hors ser vice du signal sonore d’avertissement 45 Annulation de l’ouverture automatique de la f.
Fr 5 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical.
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l’Amérique du Nord. T oute tentative d’utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité. Important Le numéro de série de trouve sur le fond de l’appareil.
Avant de commencer Fr 7 Fonctions Lecture de CD La lecture de CD/CD-R/CD -RW est possible. Lecture de fichiers MP3 Ce produit permet la lecture des fichiers MP3 sur des CD-ROM, CD -R et CD-RW .
01 Section Avant de commencer Fr 8 Description de l’appareil F ace avant (fermée) 1 T ouche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 2 T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir diverses courbes d’égalisation.
01 Section Avant de commencer Fr 9 F ace avant (ouverte) • Les touches mentionnées ci-dessous ne peu- vent être utilisées que lorsque la face avant est ouverte. = T ouche ENTER T AINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier l’affichage divertissant.
01 Section Fr 10 Avant de commencer Télécommande monté sur le volant Il est fournis un boîtier de télécommande qui peut être monté sur le volant et assure le réglage de l’élément central.
01 Section Avant de commencer Fr 11 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Présentation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile au lithium • Retirez le couv.
Avant de commencer Fr 12 01 Section Indications affichées Cet appareil est équipé de deux types d’indica- teur d’affichage: LCD et OEL. L ’afficheur LCD contient des informations de base sur chaque source et d’autres valeurs qui sont visibles que la face avant soit ouverte ou fermée.
Avant de commencer Fr 13 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Protection de l’appar eil contre le vol Afin de d é courager le vol, la face avant peut ê tre retir é e de l ’ appareil central et rang é e dans le bo î tier fourni.
Avant de commencer Quelques mots sur la démonstration Cet appareil poss è de trois modes de d é monstration: le mode d’inversion (Reverse mode) , le mode de démonstration des possibilités (Featur e DEMO) et le mode de démonstration d’ouverture automatique (Motion DEMO) .
Mise en service, mise hors service Fr 15 Mise en service de l’appareil Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l’appareil. Le fait de choisir une source met l ’ appareil en ser vice. Choix d’une source V ous pouvez choisir la source que vous d é sirez.
Syntoniseur Ecoute de la radio V oici les op é rations de base pour l ’é coute de la radio. Le fonctionnement d é taill é du syntoniseur est expliqu é à partir de la page 17. 1 Indicateur BAND Il signale la gamme d ’ accord choisie, AM ou FM.
Syntoniseur Fr 17 Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l ’é tat de la fonction. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
03 Section Fr 18 Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L ’ accord automatique sur une station locale ne s ’ int é resse qu ’ aux é metteurs dont le signal re ç u est suffisamment puissant pour garantir une r é ception de bonne qualit é .
04 Section Lecteur de CD intégré Fr 19 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Ecoute d’un CD V oici les op é rations de base pour l ’é coute d ’ un CD à l ’ aide du lecteur int é gr é . Le fonctionnement d é taill é du lecteur de CD est expliqu é à partir de la page 20.
Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 Afficheur FUNCTION Il indique l ’é tat de la fonction. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Lecteur de CD intégré Fr 21 Ecoute des plages musicales dans un ordr e quelconque Les plages musicales du CD sont jou é s dans un ordre quelconque, choisi au hasard. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM .
Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de titrage des disques V ous pouvez taper le titre d ’ un CD et obtenir son affichage. Lorsque vous introduisez un CD pour lequel vous avez tap é le titre, ce titre s ’ affiche. F rappe du titre d’un disque Le lecteur de CD int é gr é peut contenir 48 titres de disque de 10 caract è res.
Lecteur de CD intégré Fr 23 Affichage du titr e d’un disque V ous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a é t é mis en m é moire.
Lecture MP3/WMA Ecoute d’un MP3/WMA V oici les op é rations de base pour l ’é coute d ’ un MP3/WMA à l ’ aide du lecteur int é gr é . Le fonc- tionnement d é taill é du lecteur de MP3/WMA est expliqu é à partir de la page 25. 1 Indicateur MP3 (WMA) Il signale la lecture d ’ un fichier MP3 (WMA).
Lecture MP3/WMA Fr 25 Remar ques • P our la lecture de disques portant des fichiers MP3 ou WMA et des donn é es audio (CD-DA) comme c ’ est le cas des CD-EXTRA et des MIXED-MODE CD, il faut basculer de MP3/WMA à CD -DA au moyen de BAND .
Lecture MP3/WMA Répétition de la lecture P our la lecture MP3/WMA, il existe trois plages de lecture r é p é t é e: FOLDER (r é p é tition d ’ un dossier), TRK (r é p é tition d ’ une plage), et DISC (r é p é tition de toutes les plages).
Lecture MP3/WMA Fr 27 Examen du contenu des dossiers Si vous avez choisi T .SCAN (r é p é tition d ’ un dossier), les 10 premi è res secondes de chaque plage musicale du dossier concern é , sont lues.
Lecture MP3/WMA • Lors de la lecture de fichiers enregistr é s comme fichiers VBR (V ariable bit Rate), la valeur de BIT RA TE ne s ’ affiche pas m ê me si vous commutez sur BIT RA TE . • Si aucune information sp é cifique n ’ a é t é grav é e sur le MP3/WMA, NO XXXX s ’ affiche (par exemple, NO Artist Name ).
Lecteur de CD à chargeur Fr 29 Ecoute d’un CD V ous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur , vendu séparément. V oici les op é rations de base pour l ’é coute d ’ un CD à l ’ aide du lecteur de CD à chargeur .
Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l ’é tat de la fonction. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Lecteur de CD à chargeur Fr 31 Ecoute des plages musicales dans un ordr e quelconque Les plages musicales sont jou é es dans un ordre quelconque à l ’ int é rieur du mode de r é p é tition adopt é : RANDOM (r é p é tition des disques que contient le lecteur) ou D.
Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service la pause. Pause :ON appara î t sur l ’ afficheur . La lecture de la plage musicale marque une pause. 4 Appuyez sur ∞ pour mettre hors service la pause. Pause :OFF appara î t sur l ’ afficheur .
06 Section Lecteur de CD à chargeur Fr 33 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 4 Appuyez sur 5 pour mettre en service IT -S . ITS Play :ON appara î t sur l ’ afficheur .
06 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de titrage des disques V ous pouvez taper le titre d ’ un CD et obtenir son affichage. La prochaine fois que vous ins é rerez un CD pour lequel vous avez entr é un titre, le titre de ce CD s ’ affichera.
Lecteur de CD à chargeur Fr 35 • Si le disque en cours de lecture n ’ a pas re ç u de titre, NO Title s ’ affiche. • V ous ne pouvez passer qu ’à la lecture PLA YBACK MODE B quand un tuner DAB (GEX-P700DAB) est connect é .
Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves V ous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour vu. La compression (COMP) et l ’ accentuation dynamique des graves (DBE) permettent un r é glage pr é cis des sons fournis par le lecteur de CD à chargeur .
Réglages sonor es Fr 37 Introduction aux réglages sonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l ’é tat des r é glages sonores. 2 Indicateur PRESET EQ Il indique la courbe d ’é galisation actuelle- ment s é lectionn é e. 3 Indicateur ASL Il indique le r é glage automatique du niveau sonore.
07 Section Fr 38 Réglages sonor es Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore En clarifiant l ’ image sonore des voix et des instruments il permet une mise en sc è ne simple d ’ un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d ’é coute encore plus grand sera obtenu si la position d ’é coute est choisie avec attention.
07 Section Réglages sonor es Fr 39 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Utilisation de l’égaliseur L ’é galiseur graphique vous permet de corriger les caract é ristiques sonores de l ’ habitacle du v é hicule en fonction de vos go û ts.
Réglages sonor es Réglage fin de la courbe d’égalisation V ous pouvez r é gler la fr é quence centrale et le facteur de surtension (caract é ristique de la courbe) de chaque courbe pr é sentement s é lectionn é e par bande ( EQ-Low / EQ-Mid / EQ- High ).
Réglages sonor es Fr 41 4 Appuyez sur 5 ou ∞ pour régler le niveau des aigus. Chaque pression sur 5 ou ∞ augmente ou diminue le niveau des aigus.
Réglages sonor es 4 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour régler l’amplitude de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. Chaque pression sur 5 , ou sur ∞ , augmente ou diminue l ’ amplitude de sortie du haut-parleur d ’ extr ê mes graves.
Réglages sonor es Fr 43 • Seules les fr é quences sup é rieures à la plage choisie sont alors é mises par les haut-parleurs avant ou arri è re. Remar que • Si vous changez le mode SFEQ , la fonction H.P .F . est mis automatiquement hors ser vice.
Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les r é glages initiaux vous permettent d ’é tablir les conditions de fonctionnement de base de l ’ appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l ’é tat de la fonction. 1 Maintenez la pression d’un doigt sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Réglages initiaux Fr 45 Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l ’ appareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure de l ’ allumage, un signal sonore d ’ avertissement se fait entendre.
Réglages initiaux Choix de la luminosité V ous pouvez choisir la luminosit é de l ’ afficheur . Initialement, la luminosit é a la valeur 12. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir BRIGHT . Appuyez sur FUNCTION jusqu ’à ce que BRIGHT apparaisse sur l ’ afficheur .
Réglages initiaux Fr 47 4 Changez le contrôleur du haut-parleur d’extrêmes graves avec 2 / 3 . Appuyez sur 2 / 3 pour alterner entre S.W Control:INT et S.
09 Section Affichage ou non de l’heur e V ous pouvez afficher l ’ heure m ê me lorsque les sources sont hors ser vice. Appuyez sur CLOCK pour sélectionner l’affichage de l’heure. Chaque pression sur CLOCK met en service, ou hors ser vice, l ’ affichage de l ’ heure.
09 Section Autres fonctions Fr 49 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 4 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour choisir une lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l ’ affichage, dans l ’ ordre, d ’ une lettre A B C .
Autres fonctions Introduction au fonctionnement DAB V ous pouvez utiliser cet appareil avec un syn- toniseur DAB d é port é vendu s é par é ment (GEX-P700DAB). P our de plus amples d é tails concernant cette question, reportez-vous aux modes d ’ emploi du DAB (Cet appareil est un é l é ment principal du groupe 1.
Autres fonctions Fr 51 Remar ques • Avec un composant de ser vice qui n ’ a pas d ’é tiquette de composant de ser vice ni d ’é ti- quette dynamique, la commutation sur l ’é ti- quette de composant de ser vice ou l ’é tiquette dynamique n ’ est pas possible.
Autres fonctions • Avant de consulter une é tiquette dynamique, prenez soin de garer le v é hicule. • Si vous appuyez sur 5 tandis que l ’ informa- tion d é file, vous revenez à la premi è re ligne.
Autres fonctions Fr 53 Fonctionnement L ’ utilisation des fonctions suivantes avec cet appareil diff è re. • Commutation de l ’ affichage (Reportez-vous sur cette page.) • Commutation du mode de s é lection du canal (Reportez-vous sur cette page.
Informations complémentair es Soins à apporter au lecteur de CD • N ’ utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • N ’ utilisez que des disques standard circulaires. L ’ utilisation de disques ayant une forme diff é rente peut provoquer une anomalie du lecteur , ou encore leur lecture peut ê tre impossible.
Informations complémentair es Fr 55 Signification des messages d’err eur du lecteur de CD intégré En cas d ’ anomalie de fonctionnement du lecteur de CD, un message d ’ erreur peut s ’ afficher .
Informations complémentair es Fichiers MP3 • MP3 est l ’ abr é viation de “ MPEG Audio Layer 3 ” et il repr é sente une norme de technologie de compression audio. • Ce produit permet la lecture des fichiers MP3 sur des CD-ROM, CD -R et CD-RW .
Informations complémentair es Fr 57 A propos des dossiers et des fichiers WMA • Nous donnons ci-dessous un aper ç u d ’ un CD-ROM renfermant des fichiers WMA. Les sous-dossiers sont indiqu é s comme des dossiers dans le dossier actuellement choisi.
10 Section Informations complémentair es Fr 58 • Lorsque vous utilisez des CD-R/CD -RW , la lecture n ’ est possible qu ’ avec les disques qui ont é t é finalis é s. • L ’ ordre de s é lection des dossiers pour la lecture et les autres op é rations devient l ’ ordre d ’é criture utilis é par le logiciel d ’é criture.
Informations complémentair es Fr 59 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 10 Section ID3 T ag Il s ’ agit d ’ une m é thode d ’ int é gration des infor- mations sur les plages musicales dans un fichier MP3.
Informations complémentair es Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. P ô le n é gatif Consommation maximale ...... 10,0 A Dimensions (L × H × P): (En position ferm é e) (DIN) Ch â ssis .
Fr 61 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands.
.
.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kenwood CRD3569-A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kenwood CRD3569-A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kenwood CRD3569-A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kenwood CRD3569-A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kenwood CRD3569-A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kenwood CRD3569-A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kenwood CRD3569-A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kenwood CRD3569-A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.