Gebruiksaanwijzing /service van het product KDC-M4524 van de fabrikant Kenwood
Ga naar pagina of 136
KDC-M4524 KDC-M4524G CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL РAДИОПРИOMНИК С K OMПAKT–ДИСKAMИ ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУA T AЦИИ Изделие изготовлено в Mалайзи.
— 2 — English Contents Safety precautions ......................3 About GSM Hands Free Unit ......5 About CDs ...................................5 Notes on playing MP3 .
— 3 — To prevent injury and/or fire, take the following precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out of place during collisions and other jolts. • When extending the ignition, battery , or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 0.
— 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer .
— 5 — About CDs About GSM Hands Free Unit Refer to the instruction manual of GSM Hands Free Unit KCA-HF521 (optional accessory), when connected, for the operation method. The locations of the buttons to be pressed are shown below . Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD.
— 6 — English Notes on playing MP3 TThis unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, however , that the MP3 recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW .
— 7 — MP3 playing order When selected for play , Folder Search, File Search, or for Folder Select, files and folders are accessed in the order in which they were written by the CD writer . Because of this, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played.
Increasing V olume Press the [ u ] button. Decreasing V olume Press the [ d ] button. V olume Press the [SRC] button. Source required Display T uner "TUNER" CD "CD" External disc (.
Y ou can recall the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [Q] button.
Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below . In T uner source Information Display Program Service name or Frequency Radio text, Program Service name or Frequency "R-TEXT" Clock Switching Display 1 Enter Standby Press the [SRC] button.
The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts.
GSM TI AM FM MENU SRC ¢ 4 1 - 6 T uner features The audio system automatically mutes when a call comes in. When a call comes in "CALL" is displayed. The audio system pauses. Listening to the audio during a call Press the [SRC] button. The "CALL" display disappears and the audio system comes back ON.
Calling up the stations in the memory . 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the desired [1] — [6] button. Preset T uning Putting a station with good reception in the memory automatically . 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button.
Selecting the Program T ype and searching for a station. PTY (Program T ype) Scrolling the displayed radio text. Press the [SCRL] button for at least 1 second. Radio T ext Scroll Switching to traffic information automatically when a traffic bulletin starts even when you aren't listening to the radio.
24. T ravel "T ravel" 25. Leisure "Leisure" 26. Jazz Music "Jazz" 27. Country Music "Country" 28. National Music "Nation M" 29. Oldies Music "Oldies" 30. Folk Music "Folk M" 31. Documentary "Document" • Speech and Music include the Program type shown below .
Selecting the Program T ype display language. 1 Enter PTY mode Refer to <PTY (Program T ype)> (page 14). 2 Enter Changing Language mode Press the [DISP] button. 3 Select the language Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the language switches as shown below .
When a CD is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display . When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [ 0 ] button. 3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and inserting them into this unit can cause damage.
Replaying the song, disc in the Disc changer or MP3 folder you're listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches as shown below .
Play the songs on all the discs in the disc changer in random order . Press the [M.RDM] button. Each time the button is pressed the Magazine Random Play turns ON or OFF . When it's ON, "M-Random ON" is displayed. When the [ ¢ ] button is pressed, the next song select starts.
Attaching a title to a CD. 1 Play the disc you want to attach a name to A title can't be attached to a MD. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select Name set mode Press the [FM] or [AM] button.
GSM TI SRC AM FM MENU ¢ 4 Menu system Scrolling the displayed CD text, MP3 text, or MD title. Press the [SCRL] button for at least 1 second. T ext/T itle Scroll 7 Select the characters Press the [FM] or [AM] button. 8 Repeat steps 5 through 7 and enter the name.
Synchronizing the RDS station time data and this unit's clock. Display Setting "SYNC ON" Synchronizes the time. "SYNC OFF" Adjust the time manually . It takes 3 to 4 minutes to synchronize the clock. Synchronize Clock This adjustment can be done when the <Synchronize Clock> (page 22) is set as OFF .
Only stations whose reception is good are searched for in auto seek tuning. Display Setting "Local.S OFF" The local seek function is OFF . "Local.S ON" The local seek function is ON. Local Seek <In T uner mode> radio isn't being listened to.
Noise can be reduced when stereo broadcasts are received as monaural. Display Setting "MONO OFF" The monaural reception is OFF . "MONO ON" The monaural reception is ON.
Setting the timer to turn this unit's power OFF automatically when Standby mode continues. Using this setting can save the vehicle's battery power . Display Setting "OFF – – –" Power OFF T imer function is OFF . "OFF 20MIN" T urns the power OFF after 20 minutes.
When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3. "CD READ 2" Play CD by force. Setting "CD READ 2" cannot play MP3. Some music CDs may not be played back even in the "CD READ 2" mode.
— 27 — The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. ..........................................1 ..............................
English — 28 — 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Rear right output (Red) 4 10 Rear left output (White) Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connec.
— 29 — — 29 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
English — 30 — — 30 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. The frame can be removed from the top side in the same manner . Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level.
— 31 — What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown.
— 32 — English Disc source ? " AUX1 " is displayed without achieving External disc control mode. 50 ✔ Unsupported disc changer is connected. 51 ☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORT ANT INFORMA TION of the section on <Safety precautions> (page 3).
— 33 — Hold Error: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60°C (140°F), stopping all operation. E0d ➪ Cool down the unit by opening the windows or turning on the air conditioner .
English — 34 — FM tuner section Frequency range (50 kHz space) ..............87.5 MHz – 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB) ................................. 0.7 µV/75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) .............................. 1.
KDC-M4524_U.S_r3 2002.11.15 12:58 PM Page 35.
— 36 — Pyccкий Cодер ж ание Меры предосторо жности ..............37 Сведения об устройстве GSM громкая связь ...............................39 О CD...................................
— 37 — Bо избеж ание травмы и/или по ж ара следует обратить внимание на: • Bст авляйте устройство, пока оно по лностью не зaфикcиpyeтcя на месте .
— 38 — Pyccкий • При любых проблемах во время у ст ановки обращайтесь к вашему дилер у изделий фирмы Ken wood. • Eсли устройство р аботает со сбоями, сначала попробуйте наж ать Kнопку Cброс .
В случае ег о по дключения, смотрите соответствующее описание в настоящем рук ово дстве касательно мето дики работы с устройством GSM громкая связь мо дели KC A-HF521 (допо лнительный аксесс уар).
— 40 — Pyccкий — 40 — Примечания к проигрыванию MP3 Данное устройство мо жет проигрывать MP3 (MPEG1, 2, 2.
— 41 — — 41 — Порядок проигрывания MP3 При выбор р жима воспроизвдния, поиска папки, поиска файла или выбора пап.
Увеличение громк ости Нажмите кнопку [ u ]. Уменьшение громк ости Нажмите кнопку [ d ].
Вы мо жете вызвать самую лучшую заранее установленную у становку зв учания для различного типа музыки. 1 Выбирите устанавливаемый источник Нажмите кнопку [SRC].
Переключение показываемой информации. Нажмите кнопку [DISP]. Каждый раз, к ог да нажимается эт а кнопку , дисплей переключается, как показано ниж е.
Лицевую пластинку данног о устройства мо жно снять и взять с собой, что предотвращает кражу устройства. Снятие лицевой пластинки Нажмите кнопку , освобо ждающую лицевую пластинку .
Cвойства тюнера Звук а у дио систмы автоматичски отключатся, сли поступат т лфонный звонок. Если поступает телефонный звонок "C ALL" появится на дисплее.
Вызов станций из памяти. 1 Выберите диапазон Нажмите кнопку [FM] или [AM]. 2 Вызовите станцию Нажмите ж елаемую кнопку [1] — [6].
Просмотр показываемого на дисплее радио тек ста. Нажмите кнопку [SCRL] как минимум на 1 секунду .
21 . Общественные события "Social" 22. Р елигия "Religion" 23. Звонок в сту дию "Phone In" 24. Путешествия "T ra vel" 25. Отдых "Leisure" 26. Джазовая музыка "Jazz" 27 .
Выбор языка дисплея типа программы. 1 Войдите в режим PTY Смотрите <PTY (Т ип программы)> (страница 49). 2 Войдите в режим изменения языка Нажмите кнопку [DISP].
Если CD вставлен Нажмите кнопку [SRC]. Выберите дисплей "CD" . Ког да вставлен CD , включается индикатор "IN" . Выброс CD Нажмите кнопку [ 0 ].
Выбор диска, установленного в чейнджере дис ков, или папки, записанной на средстве MP3.
Проигрывание песен на всех дис ках в чейнджере диск ов в произвольном порядке. Нажмите кнопку [M.
Как дать название диску CD . 1 Проиграйте диск, которому Вы х отите дать название Нельзя дать название диску MD . 2 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду .
Система меню Просматривает показываемые на дисплее тексты CD , тексты MP3 или названия MD .
Синхронизация времени данной станции RDS и часов данного у стройства. Синхронизация часов Данную регулировку .
Автоматически включается, ког да начинается бюллетень новостей, даже если в этот момент Вы не слушаете радио. Т акже можно у становить временной интервал, к ог да прерывание не разрешено.
Вы мо жете выбрать, х отите ли Вы ограничить каналы RDS, принимаемые функцией AF для к онкретной сети на к онкретный регион. Дисплей Установка "Regional ON" Функция ограничения региона включена.
Для выбора экрана при переключении на вспомогательный вх од. Для по лучения информации об осуществлении названия диск ов смотрите <Название диска (DNPS)> (страница 54).
Если существ ует проблема с проигрыванием CD со специальным форматом, эта установка принуждённо проигрывает CD. Дисплей Установка "CD READ 1" Проигрывание CD и MP3.
— 61 — Применение других принадлежностей, к оторые не вх одят в к омплект пост авки, мож ет привести к повреждению аппара та.
— 62 — Pyccкий 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Задний правый выво д (Kрасный) 4 Задний левый выво д (Белы.
— 63 — Cле дует согнуть выступы сборочной части с помощью отвертки или по добного инструмент а и прикрепить ее на место.
— 64 — Pyccкий Винт (M4 × 8) (мо жно купить в маг азинах) ■ Cнятие аппарата 4 Отве дите экстр актор в нижнее направлен.
— 65 — Что кажется неисправным действием вашего аппарата, мо жет быть лишь результатом незначительного ошибочног о использования или неправильно выпо лненной электрическ ой схемы.
— 66 — Pyccкий — 66 — — 66 — Источник тюнера ? Пло хой радиоприем. 39 ✔ Антенна автомобиля не выдвинут а. ☞ Сле дует выдвинуть антенну до к онца.
— 67 — — 67 — — 67 — В следующих случаях обратитесь за к онсультацией в ближайший сервисный центр: Даж е ког да .
— 68 — Pyccкий Те хнические х арактеристики Cекция тюнера FM Диапазон частот (50 кГц пространственных) .........................................................87 ,5 МГц – 1 08,0 МГц Применимая чувствительность (S/N = 26дБ) .
KDC-M4524_Russian r3 02.11.16 9:33 PM Page 69.
— 70 — — 70 — P olski T reść Środki ostr ożności ............................71 Informacje o układzie s wobodn ych rąk marki GSM ................................73 Uwagi dotyczące płyt k ompaktowych ...............................73 Uwagi o odtwarzaniu MP3 .
— 71 — — 71 — Środki ostr ożności Aby zapobiec zranieniom czy zagr ożeniu pożarem, należy stoso wać następujące środki ostr ożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
— 72 — — 72 — P olski •W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra- widłowo, popróbuj najpierw nacisnąć przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
— 73 — Aby poznać zasady funkcjonowania układu swobodnych rąk GSM - KCA-HF521 (opcyjne akcesorium), jeżeli taki układ jest podłączony , skorzystaj z instrukcji obsługi tego układu. Położenia przycisków , które trzeba naciskać, są przedstawione poniżej.
P olski Uwagi o odtwarzaniu MP3 To urządzenie może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2, 2.5 w arstwa audio 3). Należy jednak zauważyć, ż e akceptowane są nie wszystkie nośniki i for maty . P odczas zapisywania MP3 zwróć uwagę na podane poniż ej ogranicz enia.
K olejność odtwarzania MP3 W przypadku wybrania plików i folderów , poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych.
Zwiększanie siły głosu Naciśnij przycisk [ u ]. Zmniejszanie siły głosu Naciśnij przycisk [ d ]. Siła głosu Naciśnij przycisk [SRC]. W ymagane źr ódło Zobrazo wanie T uner "TUNER&quo.
Możesz przywrócić usta wienie najlepszego dźwięku zaprogramo wane dla rozmaitych rodzajów muzyki. 1 W ybierz źr ódło w celu nastawienia Naciśnij przycisk [SRC]. 2 W ybierz r odzaj dźwięku Naciśnij przycisk [Q]. Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Przełączanie wyś wietlanych inf or macji. Naciśnij przycisk [DISP]. Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie przełącza się jak przedstawiono poniżej. Przełączanie zobrazowania Precyzyjne strojenie, ab y po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne .
P anel czołowy urządz enia można odłączyć i zabrać ze sobą co może zniechęcać złodziei. Odejmowanie panelu czołowego Naciśnij przycisk zwalniania. Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie. • Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń.
Możliwości tunera System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telef on. Gdy zadzw oni telefon wyświetlony zostaje napis "CALL" . System audio wyłącza się. Słuchanie audio podczas odbierania telefon u Naciśnij przycisk [SRC].
Wyw oływanie stacji zapisanych w pamięci. 1 W ybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wywo ływa nie stacji Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6]. Strojenie zapr ogramowane 1 W ybierz pasmo dla automatycznego wpr owadzania do pamięci Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Prze wijanie wyświetlonego tekstu radio wego . Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Przewijanie tekstu radiowego A utomatyczne prz ełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadaw anie biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy nawet nie słucha się r adia.
20. Programy dla dzieci "Children" 21. Sprawy społeczne "Social" 22. Religia "Religion" 23. T elefon "Phone In" 24. Programy podr óżnicze "T ravel" 25. Rozrywka "Leisure" 26. Muzyka jazzowa "Jazz" 27.
W ybór języka wyś wietlania rodzaju programu. 1 We jście do tryb u rodzaju program u (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (str ona 83). 2 We jście do tryb u zmiany języka Naciśnij przycisk [DISP]. 3 W ybierz język Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Jeżeli płyta kompakto wa jest wstawiona Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "CD". Jeżeli płyta kompaktowa jest wstawiona, zapala się wskaźnik "IN". W yrzut pł yty kompaktowej Naciśnij przycisk [ 0 ]. Nie mogą być odtwarzane płyty kompaktowe 3 calowe (8cm).
W ybieranie z estawu płyt w zmieniaczu lub w f olderze nagran ym jako nośnik MP3. Naciśnij przycisk [DISC–] lub [DISC+]. P oszukiwanie płyty kompakto wej/ folderu P oszukiwanie płyty kompakto wej (funkcja zmieniaczy dysk ów) Po szukiwanie f olderu (Funkcja MP3) P oszukiwanie utworu na dysku, albo w f olderze MP3.
Odtwarzanie w przypadk owej kolejności wszystkich piosenek na płytach kompakto wych znajdujących się w magazynie. Naciśnij przycisk [M.RDM]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności włącza się lub wyłącza.
Przypisywanie tytułu do płyty CD . 1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę T ytuł nie może być przypisany do minidysku MD. 2 We j ście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU" .
Menu system u Prze wijanie wyświetlanego tekstu CD , tekstu MP3 lub tytułu minidysku MD . Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Przewijanie tekstu/tytułu 7 W ybierz znaki Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 8 Po wtórz kroki 5 do 7 or az przypisz nazwę.
Synchronizacja danych czasu nada wanych przez stację RDS or az z egara tego urządz enia. Zobrazowanie Ustawienie "SYNC ON" Synchronizuje czas. "SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu. Synchr onizacja zegara T aka regulacja zegara może być wykonana jeżeli <Synchronizacja zegara> (strona 90) jest wyłączona.
Funkcja ta włącza stację, gdy biuletyn wiadomości rozpoczyna się jeżeli na wet nie słucha się radia. Można ró wnież ustawić okres czasu, w którym przerwania są zabronione.
Sam możesz wybrać czy og raniczać się czy nie do konkretnego rejonu kanałów RDS odbier anych przy włączonej funkcji AF dla k onkretnej sieci. Zobrazowanie Ustawienie "Regional ON" Funkcja ograniczenia rejonu jest włączona. "Regional OFF" Funkcja ograniczenia r ejonu jest wyłączona.
2 We j ście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU" . 3 Wy bierz tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Wybierz zobrazowanie "NAME SET" .
Gdy występuje problem z odtw arzaniem płyty kompaktowej o specjalnym f ormacie, takie ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty . Zobrazowanie Ustawienie "CD READ 1" Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3. "CD READ 2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej.
— 95 — — 95 — ..........................................1 ..........................................2 ..........................................1 1 2 3 Widok zewnętrzny Liczba pozycji Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostały dostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu.
P olski 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT — 96 — Wyjście tylne prawe (Czerwony) 4 Wyjście tylne lewe (Biały) 10 W ejście sterujące zmieniacza płyt k.
— 97 — Zagnij płytki kieszeni montażowej za po- mocą śrubokręta lub podobnego urządze- nia, mocując kieszeń w swoim miejscu. Metalowy pasek montażowy (dostępny w sprzedaży) Wkręt samo-.
— 98 — P olski Wkręt (M4 × 8) (dostępny w sprzedaży) ■ W yjmo wanie aparatu Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania 4 Opuść uchwyty do wyjmo- wania w kierunku do dołu i wycią gnij aparat do połowy naciskając uchwyty do wewnątrz. 5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami.
— 99 — To co wydaje się nieprawidło wym działaniem twojego aparatu, moż e b yć jedynie rezultatem dr obnych nieprawidło wości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności.
— 100 — P olski T uner jako źr ódło ? Odbiór stacji radiowych jest słab y . 39 ✔ Nie jest wysunięta antena zewnętrzna. ☞ Wyciągnij do końca pręt anteny . ✔ Nie został podłączony przewód sterowania anteną. 40 ☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy , zgodnie z rozdziałem <Podłączanie przewodów do końcówek>.
— 101 — Przedstawione poniżej kom unikaty zobrazowują stan twojego system u. EJECT : Magazyn płyt kompaktowych nie został załadowany do zmieniacza. Magazyn płyt nie jest całkowicie załadowany . E01 ➪ Załaduj odpowiednio magazyn płyt. W urządzeniu nie ma płyty kompaktowej.
— 102 — P olski Dane techniczne Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz)...............87,5 MHz – 108,0 MHz Czułość wejściowa (S/N = 26dB) ........................0,7 µ V/75 omów Czułość bezszumności (S/N = 46dB) ..............
KDC-M4524_Polish r3 02.11.16 10:40 PM Page 103.
— 104 — Česky Obsah Bezpečnostní pokyny .....................105 O GSM sadách pr o hlasitý hov or ........................................................107 O CD discích ....................................107 P oznámky k přehrávání MP3 disků .
— 105 — Bezpečnostní pokyny Abyste předešli nebezpečí požáru, pečlivě dodržujte následující pokyn y: • Přístroj zasuňte až nadoraz, aby byl bezpečně zajištěn. V opačném případě se může při havárii nebo nárazu uvolnit.
— 106 — Česky Bezpečnostní pokyny Značení výrobků, používajících lasero vé záření (Nemusí platit ve všec h zemích) T ento štítek je přilepen na šasi/krytu přístroje a oznamuje, že v zařízení použitý laser je zařazen do třídy 1.
— 107 — O CD discích V iz také návod k obsluze GSM sady pr o hlasitý hovor KCA-HF521 (volitelné příslušenství), kde je popsán způsob ovládání, pokud je toto příslušenství připojeno. Umístění tlačítek, které je nutné stisknou, je popsáno níže.
— 108 — Česky — 108 — T ato jednotka přehráv á MP3 (MPEG1, 2, 2.5 A udio Lay er 3) disky . Nahráv ací médium MP3 disků a možných f or mátů je limito váno . Při nahráv ání MP3 disků věn ujte poz or nost následujícím omez ením.
— 109 — Přehráv ání MP3 Pokud bylo zvoleno přehrávání, hledání složek, hledání souborů, nebo výběr složek, pak se k souborům a složkám přistupuje v tom pořadí, ve kterém byly zapsány vypalovací CD mechanikou.
Zvýšení hlasitosti Stiskněte tlačítko [ u ]. Ztlumení hlasitosti Stiskněte tlačítko [ d ]. Řízení hlasitosti Stiskněte tlačítko [SRC]. P ožadovan ý režim Zobrazení T uner "TUN.
Nastav ení nejlepšího zvuku pro různé hudební styly . 1 Zvolte zdr oj, který chcete nastavit Stiskněte tlačítko [SRC]. 2 Zvolte typ zvuku Stiskněte tlačítko [Q].
Přepínaní z obrazo van ých infor mací. Stiskněte tlačítko [DISP]. Každým stisknutím tlačítka aktivujete zobrazení tak, jak je uvedeno níže. Přepínání zobrazení Jemné ladění, aby hodnota System Q b yla při nastavo v ání typu reproduktoru optimální.
Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáhá odradit zloděje. Sejmutí čelního panelu Stiskněte tlačítko Release (Uv olnit). Čelní panel je odjištěn a lze jej sejmout. • Čelní panel je křehkým zařízením a může být úderem nebo ránou snadno poškozen.
— 114 — Česky A udio systém se při př íchozím telef onátu automatic ky odmlčí. Při příchozím telefonátu Se zobrazí "CALL" . Audio systém se přeruší. P oslech audio zařízení během telefonov ání Stiskněte tlačítko [SRC].
— 115 — Vložení stanice do paměti. 1 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 2 Zvolte kmitočet (frekvenci), kter ý chcete uložit do paměti Stiskněte tlačítko [ 4 ] nebo [ ¢ ]. 3 Vložte kmitočet do paměti Stiskněte požadov ané tlačítko [1] — [6] na dob u alespoň 2 vteřin.
— 116 — Česky Funkce RDS GSM TI AM/ SCRL FM/ PTY TI DISP ¢ 4 1 - 6 Indikátor TI Indikátor PTY Přesouvá z obrazo vaný r adiotext. Stiskněte tlačítko [SCRL] na dob u alespoň 1 vteřiny .
— 117 — Výběr typu programu a vyhledá v ání stanice . 1 Aktivujte režim PTY Stiskněte tlačítko [PTY] na dob u alespoň 1 vteřiny . Během režimu PTY svítí indikátor "PTY" . T uto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanic v AM pásmu.
Výběr jazyka pro zobraz ení typu programu. 1 Aktivujte režim PTY V íce informací najdete v <PTY (Program T ype)> (viz str . 117). 2 Aktivujte režim Změny jazyka Stiskněte tlačítko [DISP]. 3 Zvolte jazyk Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
— 119 — Funkce řízení CD/MP3/Externí disk GSM TI AM/ DISC-/ SCRL FM/ DISC+ MENU SRC ¢ 4 0 REP RDM/ 3 SCAN M.RDM F .SEL 1 TI Indikátor IN Počet skladeb Čas skladby Číslo disku Je-li vloženo CD Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "CD" .
Výběr disku z měniče disků nebo složek nahran ých na MP3 média. Stiskněte tlačítko [DISC–] nebo [DISC+]. Vyhledáv ání disku nebo složky Vyhledáv ání disku (funkce měniče disků) Vyhledáv ání složky (funkce MP3) Vyhledáv ání skladb y na disku nebo v MP3 složce.
Opako vané přehrá v ání skladb y , disku v měniči disků nebo MP3 složky , kterou posloucháte. Stiskněte tlačítko [REP]. Každým stisknutím tlačítka přepínáte Opakované př ehrávání tak, jak je uvedeno níže.
Vkládání názvů CD . 1 Přehrávejte disk, kterému c hcete vložit název Nelze vkládat názvy MD disků. 2 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] na dob u alespoň 1 vteřiny . Zobrazí se "MENU" . 3 Zvolte režim Vkládání názvu Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Přesouvá z obrazen ý CD text, MP3 te xt nebo MD náze v . Stiskněte tlačítko [SCRL] na dob u alespoň 1 vteřiny . Přesouvání te xtu/názvu 7 Zvolte typ znaků Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 8 Opakujte kroky 5 až 7 a vložit náze v .
Synchronizace časov ého údaje RDS stanice a vašeho zaří z ení. Zobrazení Nastavení "SYNC ON" Synchronizuje čas. "SYNC OFF" Nastavte čas manuálně. Synchr onizované hodin y Nastavení lze provést pouze tehdy , jsou-li vypnuté <Synchronizované hodiny> (viz str .
Nastav ení k ontrastu displeje. Zobrazení a nastavení "Contrast 0" "Contrast 5" (původní nastavení) "Contrast 10" … … Nastavení k ontrastu V olba bar vy tlačítek podsv ětlení mezi zelenou a červenou. Zobrazení Nastavení "Button Red" Barva podsvětlení je červená.
Je možné zvolit, zda omezit RDS kanály , př ijímané funkcí AF v určité síti, na konkrétní region. Zobrazení Nastavení "Regional ON" Funkce Omezení na region je zapnutá. "Regional OFF" Funkce Omezení na region je vypnutá.
K výběru displeje při přepnutí na příd avný zdroj vstupních dat. Více informací o názv ech disků najdete ve <Vkládání názvů disků (DNPS)> (viz str . 122). 1 Zvolte režim Přída vného vstupu Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "AUX1" .
P okud vznikne s přehrá v áním CD speciálního f or mátu problém, toto nastav ení přehraje CD násilím. Zobrazení Nastavení "CD READ 1" Přehrává CD a MP3. "CD READ 2" Přehrává CD násilím. Nastavení "CD READ 2" nemůže přehrávat MP3.
— 129 — — 129 — Použití jiného příslušenství než uvedeného může způsobit zničení přístroje. Přesvědčte se, že používáte pouze příslušenství dodávané s přístrojem podle vyobrazení. Vnější pohled P očet kusů 1.
sČesky 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT — 130 — Zadní pravý výstup (Rudá) 4 Zadní levý výstup (Bílá) 10 Řídicí výstup pro měnič disků KE.
— 131 — Jazýčky montážní šachty vyhněte šroubovákem nebo obdobným nástrojem a upevněte je na místo. Kovový montážní pásek (lze běžně zakoupit) Samořezný šroub (lze běžně.
— 132 — sČesky Šroubek (M4 × 8) (lze běžně zakoupit) ■ Vyjmutí přístr oje 4 Uvolňovací přípravky zatlačte dolů, pak jimi přístroj sevř ete a do poloviny jej vytáhněte. 5 Přístroj rukou zcela vytáhněte, dbejte, aby nespadl.
— 133 — To , co se může zdát b ýt poruchou, může být pouze důsledek nesprávné obsluh y nebo nesprávného propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný prob lém v následující tabulce. Všeobecně ? Nelze zapnout napájení.
— 134 — Česky Režim disku ? Bez vstupu do režimu o vládání externího CD přehrávače se zobrazuje "A UX1". 50 ✔ Je připojen nepodporovaný měnič disků. 51 ☞ Použijte měnič CD uvedený v části DŮLEŽITÉ INFORMACE <Bezpečnostní pokyny> (str .
— 135 — Níže uvedené zprávy ukazují stav systém u. EJECT : V měniči není vložen zásobník. Zásobník není zaplněn. E01 ➪ Zásobník řádně vložte. V jednotce není CD. ➪ Vložte CD. No Disc: V zásobníku není žádný disk. E02 ➪ Do zásobníku vložte disk.
— 136 — Česky Specifikace T uner FM Kmitočtový rozsah (kr ok 50 kHz) ..............87,5 MHz – 108,0 MHz Citlivost (S/N = 26dB) ................................................0,7 µ V/75 Ω Citlivost pro nerušený příjem (S/N = 46dB) ....
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kenwood KDC-M4524 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kenwood KDC-M4524 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kenwood KDC-M4524 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kenwood KDC-M4524 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kenwood KDC-M4524 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kenwood KDC-M4524 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kenwood KDC-M4524 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kenwood KDC-M4524 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.